Стихотворения

на главную

Жанры

Стихотворения

Стихотворения
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Эмили Дикинсон

Стихотворения

Содержание:

Время собирать камешки. Леонид Ситник

Эмили Дикинсон. Торнтон Уайлдер

Эмили Дикинсон. Стихотворения

19 A sepal, petal, and a thorn

Росток, листок и лепесток... Перевод Л. Ситника

23 I had a guinea golden

У меня была гинея... Перевод Л. Ситника

49 I never lost as much but twice

Я все теряла дважды... Перевод Л. Ситника

61 Papa above!

Папа свыше! Перевод Л. Ситника

89 Some things that fly there be

Какие-то вещи летят, но они... Перевод Л. Ситника

106 The Daisy follows soft the Sun

Цветок следит за солнцем взглядом... Перевод Л. Ситника

115 What Inn is this

Что за приют... Перевод Л. Ситника

118 My friend attacks my friend!

Мой друг напал на друга! Перевод Л. Ситника

119 Talk with prudence to a Beggar

О сокровищах и злате... Перевод Л. Ситника

120 If this is "fading"

О если это -- "увяданье"... Перевод Л. Ситника

126 To fight aloud, is very brave

Сражаться смело -- славный труд... Перевод Л. Ситника

131 Besides the Autumn poets sing

Не только осенью поют... Перевод А. Гаврилова

139 Soul, Wilt thou toss again?

Душа, ты волнуешься снова? Перевод Л. Ситника

140 An altered look about the hills

Меняющийся вид холмов... Перевод А. Гаврилова

153 Dust is the only Secret

Прах -- одна только Тайна... Перевод Л. Ситника

172 'Tis so much joy! 'Tis so much joy!

Веселее! Веселее! Перевод Я. Бергера

180 As if some little Arctic flower

Представь, что маленький цветок... Перевод Л. Ситника

182 If I shouldn't be alive

Если мне живой не встретить... Перевод Л. Ситника

205 I should not dare to leave my friend

Не должен быть оставлен друг... Перевод А. Гаврилова

216 Safe in their Alabaster Chambers

Укрыты в алебастровых палатах... Перевод А. Гаврилова

235 The Court is far away

Правды нет -- и далек... Перевод Л. Ситника

239 "Heaven" -- is what I cannot reach!

Мне не допрыгнуть до небес... Перевод Л. Ситника

243 I've known a Heaven, like a Tent

Я знаю -- Небо, как шатер... Перевод А. Гаврилова

248 Why -- do they shut Me out of Heaven?

Почему меня на небе... Перевод Л. Ситника

266 This -- is the land -- the Sunset washes

Земля, чей берег омывают... Перевод Я. Бергера

275 Doubt Me! My Dim Companion!

Не веришь мне, мой странный друг! Перевод Л. Ситника

280 I felt a Funeral, in my Brain

Звук похорон в моем мозгу... Перевод Л. Ситника

289 I know some lonely Houses off the Road

Есть пустые дома в стороне от дорог... Перевод Л. Ситника

303 The Soul selects her own Society

Душа выбирает общество... Перевод Л. Ситника

318 I'll tell you how the Sun rose

Я расскажу вам, как восходит солнце. Перевод Л. Ситника

347 When Night is almost done

К исходу долгой ночи... Перевод Я. Бергера

377 To lose one's faith -- surpass

Утратить веру -- хуже, чем... Перевод Л. Ситника

389 There's been a Death, in the Opposite House,

Скоро в доме, что напротив... Перевод Л. Ситника

409 They dropped like Flakes

Как Звезды, падали они... Перевод А. Гаврилова

441 This is my letter to the World

Здесь письма к миру от меня... Перевод Л. Ситника

449 I died for Beauty -- but was scarce

Я умерла за Красоту... Перевод А. Гаврилова

508 I'm ceded -- I've stopped being Theirs

Я удаляюсь -- я уже не ваша... Перевод Л. Ситника

509 If anybody's friend be dead

Когда умрет ваш лучший друг... Перевод Я. Бергера

536 The Heart asks Pleasure -- first

Сперва мы просим радости... Перевод Я. Бергера

547 I've seen a Dying Eye

Я видел мертвые глаза... Перевод Л. Ситника

556 The Brain, within its Groove

В извилинах мозги... Перевод Л. Ситника

583 A Toad, can die of Light

Свет для жабы -- отрава... Перевод Л. Ситника

619 Glee -- The great storm is over

Радуйтесь! Кончилась буря! Перевод Л. Ситника

622 To know just how He suffered -- would be dear -

Узнать, как страдал он -- уже награда... Перевод Л. Ситника

623 It was too late for Man

Слишком поздно для человека... Перевод Л. Ситника

664 Of all the Souls that stand create

Из сонма сотворенных Душ... Перевод А. Гаврилова

670 One need not be a Chamber -- to be Haunted

Не нужно комнат привидению... Перевод Я. Бергера

682 'Twould ease -- a Butterfly

Легко быть мотыльком... Перевод Л. Ситника

709 Publication -- is the Auction

Публикация -- продажа... Перевод А. Гаврилова

732 She rose to His Requirement -- droppt

Она доросла до того, чтобы, бросив... Перевод Л. Ситника

742 Four Trees -- upon a solitary Acre

Четыре дерева -- в пустынном месте... Перевод Л. Ситника

759 He fought like those Who've nought to lose

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Особняк Ведьмы. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII