Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Шрифт:

Дьюк: Ты полагаешь, что можешь обставить эту сделку?

Адв.: А как же. Здесь есть гамбургеры за двадцать девять центов. И тако по двадцать девять центов. Дешевая забегаловка, вот и все.

Дьюк: Так иди и договаривайся с ними…

(Резко искажается звук. – Ред.)

Адв.: …Привет.

Официантка: Чем могу помочь?

Адв.: Да,

у вас есть здесь тако? Это мексиканские тако или просто обычные тако? Я имею в виду: вы кладете в него острый красный перец и тому подобное?

Офиц:. У нас есть сыр и салат, есть соус, ну вы понимаете, добавить в него?

Адв.: Я имею в виду, вы гарантируете, что это аутентичные мексиканские тако?

Офиц.: …Я не знаю. Эй, Лу, у нас есть аутентичные мексиканские тако?

Женский голос из кухни: Что?

Офиц.: Аутентичные мексиканские тако.

Лу: У нас есть тако. Я не знаю. Мексиканские они или нет.

Адв.: Да, ну ладно, я просто хотел быть уверенным, что получу именно тот товар, за который плачу. Пять за доллар? Я возьму пять.

Дьюк: Такобургер, что это такое?

(Доносится звук дизельного двигателя. – Ред.)

Адв.: Это гамбургер с тако в середине.

Офиц.: …Вместо начинки.

Дьюк: Тако на сдобе.

Адв.: Держу пари: твои тако – это просто гамбургеры с начинкой вместо сдобы.

Офиц: Ну, я не знаю…

Адв.: Вы только что начали здесь работать?

Офиц: С сегодняшнего дня.

Адв.: Я так и думал. Никогда не видел вас раньше. Вы ходили в школу неподалеку?

Офиц.: Нет, я вообще не ходила в школу.

Адв.: Да? Почему? Вы больны?

Дьюк: Не цепляйся. Мы пришли за тако.

(Пауза.)

Адв.: Как твой адвокат, я советую тебе заказать чиллибургер. Этот гамбургер с чилли.

Дьюк: Слишком остро для меня.

Адв.: Тогда я советую взять такобургер, попробуй один.

Дьюк: …в тако есть мясо. Я попробую. И сразу чашку кофе. Прямо сейчас. Чтобы я мог выпить ее, пока жду.

Офиц.: Это все, что вы хотите, один такобургер?

Дьюк: Ну, чисто на пробу, а может, захочу еще парочку.

Адв.: У вас глаза голубые или зеленые?

Офиц.: Простите?

Адв.: Голубые

или зеленые?

Офиц.: Они меняются.

Адв.: Как у ящерицы?

Офиц.: Как у кошки.

Адв.: О, ящерица меняет цвет своей кожи…

Офиц.: Хотите чего-нибудь выпить?

Адв.: Пива. И у меня есть еще пиво в машине. Тонны. Все заднее сиденье им забито.

Дьюк: Мне не катит мешать кокосы с пивом и гамбургерами.

Адв.: Ну, тогда давай размажем ублюдков… прямо посередине автострады… Боулдер Сити где-то здесь рядом?

Офиц.: Боулдер Сити? Вы хотите купить сахар?

Дьюк: Да.

Адв.: Мы уже в Боулдер Сити, а? Или совсем близко от него?

Дьюк: Я не знаю.

Офиц.: Это там. Вон, видите указатель Боулдер Сити? О’кей? Вы что, не из Невады?

Адв.: Нет. Никогда здесь раньше не были. Просто путешествуем через…

Офиц.: Просто езжайте вперед по этой дороге.

Адв.: Какие-нибудь развлечения в Боулдер Сити?

Офиц.: Ох, не спрашивайте меня. Я не…

Адв.: Азартные игры?

Офиц.: Я не знаю, это просто маленький городишко.

Дьюк: А где там казино?

Офиц.: Понятия не имею.

Адв.: Минутку, а вы-то сами откуда?

Офиц.: Из Нью-Йорка.

Адв.: И вы только сутки здесь находитесь?

Офиц.: Нет. Я живу здесь уже какое-то время.

Адв.: И как вы развлекаетесь? Ну, скажем, купаетесь или еще что-нибудь в этом роде?

Офиц.: В садике за домом.

Адв.: И можно адресок?

Офиц.: Ну-у-у, езжайте в… ах… бассейн еще не готов.

Адв.: Позвольте объяснить вам настолько кратко, насколько смогу. Мы ищем Американскую Мечту, и нам сказали, что она находится где-то в этой местности… Ну вот, мы и оказались здесь только потому, что они послали нас сюда прямо из Сан-Франциско искать ее. Вот почему они предоставили нам этот белый «кадиллак»… Они посчитали, что на нем-то мы уж точно ее вычислим…

Офиц.: Эй, Лу, ты знаешь, где находится Американская Мечта?

Адв. (Дьюку): Она спрашивает повариху, знает ли она, где находится Американская Мечта.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение