Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
– Я тревожусь о моей улыбке.
– Вы не должны.
Ваша улыбка идеальна.
Пенте посмотрела на меня еще раз, наши глаза встретились, и сердце мое рванулось прочь из груди.
– Правда?
Я кивнул.
– На моем родном языке в честь ее я написал бы ...
– Я пришел в себя, покрывшись потом, когда понял, что чуть было не сказал "песня".
– Стихотворение?
– любезно предложила она.
– Да, - быстро сказал я.
– Эта улыбка достойна стихотворения.
–
– На моем языке.
– Нет, быстро сказал я.
– Это было бы медвежье стихотворение.
Для вас оно было бы слишком неуклюжим.
Это только, казалось, подстрекало ее, и ее глаза стали нетерпеливыми.
– Сделай это.
Если будет неуклюже, то это заставит меня чувствовать себя лучше, несмотря на мои собственные ошибки.
– Если я напишу его, - я угрожал.
– Вы должны сделать тоже.
На моем языке.
Я думал, это отпугнет ее, но после минутного колебания она кивнула.
Я думал что единственной поэзией Адем, которую я слышал были: несколько отрывков от старого вышивальщика шелком и история Шейн о лучнике.
Это было не так много, чтобы продолжить.
Я думал о тех словах, что я знал и их звучании.
Я почувствовал резко отсутствие моей лютни.
Вот почему у нас есть музыка, в конце концов.
Слова не всегда могут передать то, что нам нужно, в отличие от нее.
Музыка нужна тогда, когда пропадают слова.
Наконец, я нервно огляделся, радуясь, что только рассеянная горстка людей оставалась в столовой.
Я наклонился к ней и сказал:
Дважды опасна Пенти
Но не мечом, как продолжением руки,
Изгибом рта нежнее всех цветов,
Разящим сердце с десяти шагов.
Она снова улыбнулась и в этот раз она сделала, как я сказал.
Я почувствовал ее остроту в своей груди.
У Фелуриан была красивая улыбка, но она была старой и знающей.
Улыбка Пенти сияла, как новенький пенни.
Она была как свежая вода для моего иссушенного, уставшего сердца.
Сладкая улыбка молодой женщины.
Не было ничего лучшего в мире.
Она стоит больше, чем соль.
Что-то в нас заболевает и умирает без нее.
Я уверен в этом.
Такая простая вещь.
Как странно.
Как чудесно и странно.
Пенти закрыла глаза на мгновение, ее рот бесшумно двигался, как будто она выбирала слова для своего стихотворения.
Затем она открыла глаза и сказала на атуранском.
Как ветка горящий,
Квоут говорящий.
Но рот, что угрожает сапогами
Открыл, что он танцующий медведь.
Я улыбнулся достаточно широко, чтобы сделать моему лицу больно.
– Это прекрасно, - честно сказал я.
– Это первое
***
После моего разговора с Пенти я чувствовал себя значительно лучше.
Я не был уверен, является ли то, что у нас с ней было флиртом, но это было не важно.
Для меня было достаточно знать, что есть, по крайней мере один человек в Хаэрте, который не хочет, чтобы я умер.
Я пошел к дому Вашет, как обычно делал после еды.
Наполовину я надеялся, что она встретит меня, улыбкой и сарказмом, а неприятности утра мы молча оставим позади.
Другая половина меня боялась, что она откажется говорить со мной вовсе.
Когда я преодолел подъем, я увидел, что она сидит на деревянной скамье возле ее двери.
Она прислонилась к грубой каменной стене своего дома, как будто она просто наслаждалась дневным солнцем.
Я глубоко вздохнул и выдохнув, почувствовал себя расслабленным.
Но когда я подошел поближе, я увидел ее лицо.
Она не улыбалась.
Также не надела она и маску бесстрастного Адем.
Она смотрела на мое приближение с выражением, мрачнее, чем у палача.
Я заговорил, как только я подошел достаточно близко.
– Вашет, - сказал я искренне.
– Я...
Оставаясь сидящей, Вашет подняла руку и я перестал говорить так быстро, как если бы она ударила меня по рту.
– Извинения сейчас не имеют особого значения, - сказала она, и голос ее был плоским и холодным, как слюда.
– Всему, что бы ты ни сказал, на данный момент доверять нельзя.
Ты хорошо меня знаешь, и знаешь, что я действительно разозлена, поэтому ты находишься в тисках страха.
Это означает, что я не могу доверять любому слову сказанному тобой, потому что оно сказано из страха.
Ты умный, обаятельный и лжец.
Я знаю, что ты можешь согнуть весь мир своими словами.
Поэтому я не желаю тебя слушать.
Она переменила положение на скамье, а затем продолжила.
– Ранее я заметила в тебе мягкость.
Это редкая вещь в таком молодом человеке и это было большей частью того, чем ты убедил меня, что стоишь обучения.
Но по прошествию дней я увидела кое-что еще.
Некоторые другие лица, которые далеки от мягкости.
Я отклонила их, как мерцания ложного света, думая, что это хвастовство молодого человека или странные шутки варвара.
– Но вчера, когда ты говорил со мной, до меня дошло, что мягкость была маской.
И это другое наполовину видимое лицо было темным и беспощадным, оно было настоящим лицом, скрывающимся под ним.
Вашет посмотрела на меня долгим взглядом.
– Есть что-то тревожное внутри тебя.