Чтение онлайн

на главную

Жанры

Страх на побережье
Шрифт:

Мысли о возможной опасности отступали на задний план, по мере того как нетерпеливое желание снова оказаться там овладело им. Он не представлял себе, что может найти, если вообще что-нибудь найдет; но, кто знает, может быть, в этом забытом людьми уголке его ждут ответы на все вопросы… Однако придется подождать до завтра. Не то это место, куда стоит соваться в темноте, ночью.

Они пообедали в «Консуле» и поехали на залив. Здесь судоходный канал соединялся с морем; длинные молы далеко выдавались от берега, прерывистый свет маяка то и дело на доли секунды выхватывал из темноты прибрежную полосу.

Рено остановил машину, и они еще долго разговаривали под монотонный шум прибоя, позволив морскому ветру освежать их лица.

Однажды, когда она рассказывала о своем брате, ее голос прервался, и он понял, что она тихо плачет. Он обнял ее, словно они были знакомы уже много лет, и, когда плач прекратился, поцеловал ее. Она потянулась к нему; от тепла и нежного аромата ее тела у него вдруг перехватило дыхание, потом она мягко высвободилась из его объятий и немного отодвинулась.

На какое-то время оба почувствовали некоторую неловкость от минутной близости, что заставило их быть подчеркнуто вежливыми друг к другу.

Когда они вернулись в кемпинг, Рено следом за ней поднялся на крыльцо ее домика и, пожелав спокойной ночи, немного задержал ее руку в своей. Стараясь не показать, что она всецело занимает его мысли, он только сказал:

— Не забудьте запереть дверь, — и ушел.

Потом спустился к реке, зная, что не стоит и пытаться заснуть, когда его мозг взбудоражен мыслями о таинственном ускользающем призраке по имени Роберт Консул и темноглазой девушке.

Он поднес пламя к сигарете и едва успел бросить спичку в воду, как услышал на тропинке чьи-то шаги. Мгновенно насторожившись, он обернулся.

— Это вы, Рено? — спросил чей-то голос. Рено сразу узнал мягкую, монотонную, хотя иногда несколько зловещую манеру речи Скитера.

— Да, — ответил Рено. — Это я. — Свет от спички на секунду ослепил его, он мог лишь догадываться, где остановился его собеседник. — А в чем дело?

— Я что-то не вижу вашей лодки. Вы что, потеряли ее?

— Я ее, скажем так, оставил неподалеку, — ответил Рено. — У меня случилась небольшая авария. Завтра утром я ее заберу.

— Где же она? — не унимался Скитер.

— Там, на протоке, отсюда рукой подать. — Глаза Рено постепенно привыкли к темноте, и он уже различал высокую худую фигуру у подножия мостков.

— Что значит — рукой подать? И что вы подразумеваете под словом «авария»?

— Послушайте, Мелоун. — Рено подавил возникшее раздражение. — Я оставил вашу лодку на протоке. Завтра я отправлюсь за ней. Если я ее не найду, то заплачу вам за нее. Вы меня поняли?

— Н-ну ладно. — Голос Мелоуна был абсолютно лишен каких-либо эмоций. — Но я не слишком беспокоюсь о лодке. На вашем месте я бы держался подальше от тех мест.

Рено весь превратился в слух:

— Почему же?

— Вы можете заблудиться.

— Я всегда легко нахожу обратную дорогу.

— Многие говорили так же — из тех, кого потом так и не нашли. Думаю, я сказал достаточно. Окуней и здесь хватает.

Что это? Совет? Предупреждение? Уже в своем домике, раздеваясь, чтобы лечь в кровать, Рено задавал себе эти вопросы. И потом, позже, продолжая ворочаться на жестком матрасе, он все пытался понять, что хотел сказать Мелоун.

Ему все никак не удавалось уснуть. То не хватало фрагментов этой головоломки, думал он, то их оказалось слишком много. Как же собрать их вместе? Как могут быть связаны между собой смерть Мака, два человека, исчезнувших с лица земли девятого мая, лодка, взорвавшаяся без какой бы то ни было причины, человек по имени Консул, присутствующий повсюду и нигде, и взрывы в далеком рукаве протоки? И последней, о ком он думал, окончательно погружаясь в сон, была Патрисия Лазатер.

Нет, не Лазатер, Девере, вспомнил он. Патрисия Девере. Он опять услышал шорох прибоя и увидел обращенное к нему лицо и огромные глаза, все еще слегка затуманенные слезами.

Завтра они вместе отправятся туда. Он заснул со странным чувством, что завтра что-то должно произойти.

Глава 14

Их планы были нарушены.

Он уже ждал, когда на следующий день рано утром она появилась на пороге своего домика, в белых брюках и блузке с длинными рукавами. Они вместе позавтракали в кафе под равнодушным взглядом Деллы и отправились на пристань. Милдред Телли, вылезая из воды, одарила их ехидной улыбкой:

— Никак мы всерьез собрались охотиться на бедных окуней, а?

— Что-то вроде того, — сдержанно кивнул Рено.

— А удочки-то не забыли взять? — с невинным видом спросила она.

Рено хотел было ответить порезче и заняться лодкой, как неожиданно послышавшийся звук мотора заставил его поднять голову. Звук доносился откуда-то издалека. Он посмотрел прямо перед собой, туда, где над водой проходил автомобильный мост, а еще дальше виднелся судоходный канал. Наконец из-за поворота показался аккуратненький крытый катер, сверкающий на солнце новой белой краской. Он проскочил пристань, взревев мотором, дал задний ход и остановился на середине реки.

За штурвалом стоял не кто иной, как Хатч Гриффин, в белых брюках и белой рубашке, из-под щегольского козырька морской фуражки его лицо сияло бесшабашной улыбкой.

— Эй, ребята! — закричал он. — Поехали кататься!

Рено почувствовал внезапно возникшее раздражение: он совсем забыл о том, что их приглашали принять участие в спуске на воду нового катера, но теперь уже нельзя было отказываться, ничего не объясняя. Он мельком взглянул на Патрисию и заметил, что та недовольна.

Гриффин, словно прочитав их мысли, прокричал:

— Всего-то на два или три часа! Сейчас еду к отмели забрать лоцмана, мы вернемся часам к одиннадцати.

Им ничего не оставалось, кроме как согласиться и принять предложение.

— Конечно, мы с вами, — сказал Рено.

— Я не могу подойти ближе, — объяснил Гриффин. — Воды недостаточно. Возьмите какой-нибудь ялик, потом оттолкнете его к берегу, а Милдред привяжет. Как ты на это смотришь, малышка? — Последние слова относились к Милдред. — Или ты поедешь с нами?

— Нет, — надув губы, ответила она. — У меня еще много работы.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!