Страна, о которой знали все
Шрифт:
— Черт побери, Патрик, это великолепно!
Он вылез из-за стола и стал плясать джигу. Тоненько засвистел селектор.
— Генерал, к вам пытается прорваться какой-то тип, — раздался голос секретарши.
— Что
— Понятия не имею, подполковник. Минутку… преподаватель географии на пенсии. Твердит, что пришел по срочному и важному делу. Как прикажете поступить?
— Пропустить немедленно, — быстро подсказал Райли.
— Пропустить, — машинально сказал я. — Тэд, ты его приглашал? Кто это?
— Понятия не имею.
— Самое время возиться с отставными географами.
— Ну да, — сказал Райли. — Самое время. В последние дни я вдруг страшно заинтересовался географией.
Через минуту в кабинете появился незваный гость — благообразный седой старичок, благородный отец из плохой мелодрамы.
— Прошу, — радушно приветствовал его Райли. — Садитесь. Я — генерал Райли, это — подполковник Грэм.
— Корбишли, — представился старичок, — учитель географии на пенсии, тридцать лет, знаете ли, отдал.
— Ну как же, — сказал Райли. — Благороднейшее занятие — приобщать юношество к познанию мира, верно, Патрик? Я как раз говорил Патрику, что сам когда-то мечтал стать учителем географии, честное слово, не получилось, жаль.
— Жаль, — сказал старичок. — Знай вы географию лучше, вы сразу поняли бы, как бессовестно вас дурачат.
— Что вы имеете в виду? — осведомился Райли бархатнейшим голосом.
— Я имею в виду Гванеронию, генерал. Может быть, это удивит вас, но ее не существует.
— То есть как это не существует? — раскрыл рот Райли с изумлением средневекового фанатика, которому вдруг заявили, что Земля, представьте себе, не плоская, а имеет форму шара.
— Ее нет, — сказал старичок. — Я не знаю, кто все это затеял и как ему удалось ввести в заблуждение прессу, правительство и разведку, но печальный факт остается фактом. Никакой Гванеронии не существует.
— Вы уверены?
— Генерал, я тридцать лет преподавал географию, она для меня все, я помню наизусть карты и списки городов, могу перечислить в алфавитном порядке все столицы мира… Страны с такими очертаниями нет ни на одной карте Африки. Нет таких городов, нет таких рек и такого озера. Нет и не было таких политических деятелей. Это грандиозная мистификация, афера века, и наш с вами гражданский долг — немедленно отыскать и разоблачить ее инициаторов. Мы с вами…
— Одну минуту, — вежливо перебил его Райли. — Прошу прощения, я приглашу еще одного человека, чье, присутствие, безусловно будет не лишним. Он с радостью вас выслушает.
Он встал и быстро вышел.
— Приятный человек, — сказал мне старичок. —
— Да, — сказал я.
— Все же мне непонятно, как такое могло произойти.
— Сам теряюсь, — сказал я. — Вы с кем-нибудь делились своим открытием?
— Что вы! Я полагал своим гражданским долгом сначала поставить в известность тех, кто первым подвергся обману. Признаюсь, мне непонятно одно — с какой целью затеяно все это.
Дверь с грохотом распахнулась. Я примерно догадывался, что должно было произойти, но не думал, что они приедут так быстро.
Молниеносно, словно атакующие леопарды, двое верзил в белых халатах метнулись к мистеру Кор-бишли и подняли его из кресла. Когда его выносили из кабинета, на ходу запеленывая в смирительную рубашку, на его лице еще дотлевала счастливая улыбка выполнившего свой гражданский долг человека. В кабинет вернулся Райли в сопровождении молодого представительного врача.
— Буйный? — деловито осведомился врач.
— Кажется, нет, — сказал Райли.
— Что с ним?
— Маниакальный заскок, не знаю, как это называется по-латыни. Вы только представьте себе — вообразил бедняга, что никакой Гванеронии не существует. Учитель географии с тридцатилетним стажем.
— Ага! — сказал врач и энергично черкнул в блокноте. — Гванерония… ну да, это про нее сейчас столько пишут, что-то там опять коммунисты гадят, снова происки Москвы. Ну что ж, клиническая картина ясна. С отставными географами такое случается, знаете ли, иногда выдумывают несуществующие страны, иногда сомневаются в реальности существующих. Заурядный случай, классический синдром, — он произнес несколько длинных и красивых латинских терминов. — Обычно такие не буйствуют, мы поместим его в уютное тихое местечко, и ему там будет хорошо.
Мы выпили по стаканчику, он рассказал нам несколько интересных случаев с начавшими чудить учителями географии, мы рассказали ему свежие новости из Гванеронии, и он уехал.
— Однако, — сказал я.
— Ничего страшного, — беззаботно отмахнулся Райли. — Если разобраться, сплошная филантропия. Старому человеку обеспечили уход, уют и медицинскую помощь, бесплатную, заметь, освободили до конца жизни от забот о будущем. Пенсия у него наверняка была грошовая. Гуманно. Патрик, ты не читал завтрашних газет?
— Нет, разумеется.
— Могу рассказать, что произойдет завтра. Агентами разведслужбы Букиры злодейски, средь бела дня, на улице застрелен профессор Мтагари. Помнишь, за ним одно время наблюдал Бэйб? Дело в том, что профессор передал нам личное послание полковника Мукиели, и красные ему этого не простили. Мы скорбим об утрате. Может быть, Мукиели наградит его посмертно.
— Это еще зачем?
— Для вящей убедительности. Для колорита. Труп — весьма солидный аргумент. Нужно же нам подбрасывать дрова в огонь, как по-твоему?