Страна сказок 514-515
Шрифт:
Блин, это же Димоны! Валить их надо и складывать в штабеля на берегу ванны!
"Ладно, хватит, дети мои! Все за мной!" - Хатор вышла из ванны, а глоольдики поползли за ней, как утята за уткой.
Картер не удержалась и пнула одного по заду. Пришла в восторг. Пнула второго, а потом и Хатор!
Хатор вздохнула и сказала Заклинание: "Эх, старик! Трах-тиби-дох!"
И у Картер мгновенно выросла седая старческая бородка, что значит: ни хрена я никому нафиг не сдался: хочу и не бреюсь! И Картер мгновенно захотела молодого мяса!
"Мать твою, Рыбка! То есть, Хатор! Вертай всё обратно!" - Картер.
"Эх, бабка, трах-тиби-дох!"
И Картер мгновенно превратилась в жирного мужика Арго и сказала: "Комтрайя!"
Это было немного не то, чего хотела Картер, но если соблюдать тактичность и не лезть с навязчивыми психопатическими потребностями к Хатор, то сойдёт и так.
"Капитан Картер! На брифинг!" - позвал генерал Хаммонд из Техаса.
"Комтрайя!" - сказала Картер, но пошла.
Её там так встрелили!
"Ведь вы - именно тот инопланетный археолог, с которым я мечтал познакомиться!" - сказал Джексон.
"И познакомился! Комтрайя!" - сказала Картер.
Как инопланетному археологу, ей что-то начало мешать в штанах. Может быть даже, даже половые органы археолога, которые у него снаружи. У Картер-то были внутри. А тут такой, блин!
"Исчезни! Исчезни!" - сказала ему Картер.
"Ну что ж, начнём брифинг!" - сказал генерал Хаммонд.
– "А где полковник О,Нилл?"
"Добрый полковник уже здесь! Папочка пришёл, детки!" - явился полковник.
Дело в том, что ему была до фонаря будущая миссия, и он принимал душ после ловли окуней. Во-от таких! А в душе обнаружилась Зелёная Рука! Нигде такой не было. Правда, я читал, у американцев тоже есть, чисто зелёного цвета. Тут ходить по этим камушкам опасно: не долго ноги сломать. Рука выполняла гуманитарную миссию: брила подмышки и была похожа на руку Картер. Но не сейчас.
Картер выпростала мужскую волосатую руку и сказала: "Комтрайя!"
"Он говорит: процветания вам, пусть по лугам гуляют стада тучных бизонов!" - перевёл умелый лингвист Джексон.
"Да пошли эти бизоны!" - сказал О,Нилл.
Картер рассвирепела: "Комтрайя!"
"Он говорит: "Или вы согласитесь на тучные стада бизонов, или я нашлю на вас "Чуму приоров!" - перевёл Джексон.
На самом деле Картер просто пришёл момент такой сходить по-малому, и её злило, что она не знает, где здесь тубзик. Что, прям щас садится и гадить прилюдно? Хотя... Что значит "прилюдно"? Это же не люди, это инопланетяне с Таури: это так далеко, и это такая дыра!
Поэтому, мысленно чертыхаясь и посылая всех к Иблису, инопланетный археолог Картер подошёл к ноге Хаммонда и попытался расстегнуть ширинку!
"Тревога Красного Уровня пять!" - завопил Хаммонд.
– "Это не учение! Инопланетная атака! Немедленно включить режим самоуничтожение Базы через 3 минуты!"
Режим
"Да ладно вам так переживать!" - сказала Картер. Она уже "под шумок" сделала свои дела и теперь расслабленно курила не табак. А это не табак. Вообще, того, кто придумал эту шутку, уже расстреляли. Откуда, мол, на Базе старушка из племени апачей-археологов?
Короче, через 3 минуты всем на Базе придёт полный пи... Если, конечно, самоуничтожение не отключить.
"Какой же, блин, код отмены самоуничтожения? Думай, Картер, думай! 322? Или 233? Наберу-ка я номерок своего дяди Ирвина! 223-322!" - решила Картер.
Прочие спецназовцы во главе с генералом Хаммондом между тем лихорадочно бегали по Базе и пытались собрать своих петсов, домашних животных, так как на миру и смерть красна. Лучше стойко принять смерть, когда бешеный пёс откусывает тебе яйца, или когда не раскрывается парашют, или суёшь голову вентилятор. Одно дело: умереть вот так, дуриком, а другое дело с петсом на руках. Полковник О,Нилл схватил во-от таких окуней, а Даниэль Джексон - подгузники своей любимой Хатор, которые пахли запахом её подмышек и служили фетишем для Даниэля.
"Так-так! Дядя Ирвин-дядя Ирвин! Чего-то, у меня тоже зачесалось яйцо! Отставить, капитан! Думай, Картер, думай! Яиц два. В крайнем случае три. Два всегда, три редко. Значит, код: "223"! Но я уже это пробовала! Подойдём с другой стороны. Сколько шаров у дяди Ирвина? Понятно два! А у тёти Эльзылебн? Ни одного! Всё! Понятно! Код: "2200"!"
Картер ввела этот код.
"Ах, да, да, да... Нужен же второй офицер, чтобы отменить уничтожение! Позову Джексона! Он, конечно, офицер никакой, но зато классно играет на губной гармонике," - решила Картер.
Пока она так решала, до уничтожения осталось 3 секунды! 2! 1!
Блин, вырубился свет! Уничтожения не произошло.
"Вы что, забыли заплатить за свет?" - спросила у всех Картер.
"Мы, господина археолога, н-того, эн-того..," - сказали все.
Тут загорелась лампочка: "Внеземная активация Врат! Немедленно закрыть диафрагму!"
Это были, конечно, друзья с Толлана, которые все разбились вдребезги о диафрагму с той стороны червоточины.
"Разбились друзья, разбились..," - сказала Картер.
– "Но жизнь продолжается! Как насчёт того, чтобы пойти куда-нибудь кутнуть и пожрать стейки?"
Все согласились: "Оно и понятно, мужики! 75 лет мы не жрали стейки! Они без нас, наверное, соскучились."
И все пошли в ресторан "Плакучая ива", где зарезервированы столики. Вообще-то, "Плакучая ива" называется на инопланетный манер: "Липкий сосед". Или "У погибшего альпиниста". Но кто их помянет - тому глаза вон!
Картер сказала: "Сейчас спою!" И полезла на сцену.
Она показала музыкантам ноты и аккорды и заорала на всю гору Шайен: "На поляне траву глоольды ночью косили! И при этом напевали странные слова!" Песня прошла "на ура". Капец. К.