Страшно Упрямый
Шрифт:
— А что если с помощью этой доски твою бывшую вызвать? Как думаешь, она появится? — поддержала я его шутливый настрой, но неосознанно перегнула палку.
Бейрут не оценил мой юмор. Вообще не отреагировал на него.
— Откуда знаешь, что она уехала, кстати? — не унялась я, желая разузнать побольше о том, что не давало мне покоя.
— Знаю. Я был у нее дома. Недавно.
Бейрут был у нее дома. Так вот откуда одежда. Пусть новая. С бирками. Но все же… Блин. А вот это уже реально мерзко.
Обуздав наплыв внезапной гадливости, ведь у меня не оставалось иного выбора, кроме как таскать шмотки его бывшей и дальше, и не возбухать, меня захлестнул завистливый интерес.
— Как ее звать хоть?
— Аня.
— Красивая она? — прислонившись к стеллажу, я скрестила руки на груди и поглядела на Бейрута с надеждой. — Ты ее любишь?
Бейрут замер. Его взгляд, прытко бегающий по ассортименту еще секунду назад, вдруг застыл.
И чего он молчит?
— Я выбрал. Пойдем платить.
Схватив первую попавшуюся вазу, Бейрут направился к кассам. Да так торопливо, что я еле поспевала за ним.
Стоять молчком перед кассой и ожидать, когда до нас дойдет очередь, мне не хотелось. Хотелось поговорить хоть о чем-нибудь.
— Косорот про нас не забыл случаем? — спросила я шепотом, желая увлечь Бейрута от думок про его бывшую, в которых он точно же грузится прямо сейчас.
— И не мечтай. Просто так не уймется. — бегло пробормотал Бейрут.
— А почему не уроешь его? У тебя ж есть чем. — удивилась я, намекая на то, что у Бейрута имеется пистолет, которым вполне реально завалить Косорота.
— Пока держусь. Но если сорвусь, то начну с тебя, а он будет следующим. — шепнул он с улыбкой.
— Спасибо. Как мило. Что хоть в одном списке я у тебя первая.
Я тоже посмеялась. С горя.
— А как понять, что ты сорвался? Ну, чтоб быть готовой… — даже когда кассир принялся пробивать наши товары, я не перестала донимать Бейрута с расспросами не для чужих ушей.
— Ты поймёшь. — покивал Бейрут загадочно и вручил мне игрушечного бурундука, — мягкую щекастую милашку, на которую я запала сразу, еще когда мы заходили в магазин, но постеснялась просить ее в качестве презента. — И почему сразу в одном? Ты как бы во всех списках для меня первая.
— То есть? — принимая от него игрушку, я почувствовала, как стремительно краснеют мои щеки.
Бейрут уклончиво промолчал, предоставляя мне пищу для размышлений о том, что же он имел в виду.
Совершив шопинг, мы вернулись на парковку.
Бейрут бросил покупки на заднее сидение, затем предложил мне составить ему компанию и поехать впереди. И тут я внезапно поняла, что надо посетить дамскую комнату. Ну очень надо, иначе в дороге случится непоправимое.
— Постой… Мне как бы надо туда пойти… Ненадолго… — озадаченно произнесла я, стесняясь произносить желание вслух. — Ну очень срочно надо, в общем… Зов природы…
— Что ж. Иди, если надо. — закурив, Бейрут безучастно пожал плечами. Неужели он отпустит меня одну? — Только быстро. И чтоб без глупостей, как в тот раз.
— Конечно нет. Я вернусь ровно через минуту. Засекай время.
— Рад что мы наконец поняли друг друга.
Бейрут собирался сесть в Вольво, как вдруг что-то заставило его передумать.
Выпрямившись, он поглядел куда-то сквозь меня и произнес.
— Вспомнишь говно.
Я не сразу сообразила, почему он так выразился. Но осторожно повернувшись назад, заметила черный Ровер, припаркованный не так далеко от нас, всего через четыре машины. Что странно, у него напрочь отсутствовали боковые зеркала.
Этот тот, о ком я думаю? Косорот?
Вот уж точно. Вспомнишь, вот и оно.
И зачем только я о нем вспомнила… Не вспоминала бы, и все было бы хорошо.
Бейрут не моргая всматривался в тонированные стекла Ровера.
— Вот же ублюдок. А говорил, на задание его отправил. — прохрипел он, очевидно ругаясь на главаря Мишку.
— Так может он как раз и на задании сейчас? — осмелилась я и высказала свое предположение.
После чего мы с Бейрутом синхронно переглянулись.
— Точно не дотерпишь до следующей заправки?
— Чёрт… Ну очень надо…
Взяв из машины пистолет, Бейрут спрятал его за пояс и произнес.
— Надо так надо. Пойдем вместе. Посторожу у входа.
Глава 18
Вихрем залетев в дамскую комнату, я не обратила внимание, что наступила на что-то хрустящее. Не придав этому значения, ведь толстой тракторной подошве всё нипочем, я стремглав направилась в кабинку, совершенно не глядя под ноги.
С освещением в комнате реальная проблема. Наверное, лампочка перегорела, а поменять некогда.
Сделав свои дела считай вслепую и, как обещала, в ускоренном темпе, я на автомате подошла к раковине с желанием помыть руки.
Грязно тут как-то, для туалета в торговом центре. Даже кран трогать брезгую. Первая мысль была, что тут давно не прибирались, и только потом уже, когда появились подозрения, что что-то здесь не так, удосужилась поглядеть вокруг себя.
Тут повсюду валялись стекла. И только сейчас я поняла, что на стене не хватает зеркала. Оно всё на полу. Вдребезги. Его разбила кто-то. Какая-то шизанутая мадама. Которой ее внешность не мила.
Которой внешность не мила?… Или все же КОТОРОМУ?
Поздно я сообразила, кто тут еще находится, кроме меня. И кто устроил это всё безобразие и по какой причине.
Испугавшись, что Косорот тоже мог быть в этой комнате прямо сейчас, я стала медленно разворачиваться по направлению к выходу с намерением уйти отсюда. Как тут на меня напали сзади. Скрутив руки за спиной, он приставил к шее осколок зеркала.
— Привет, краля. Скучала по мне? — от его мерзкого хрипа в ухо, мои волосы зашевелились, а в груди застыл выдох словно от принудительной заморозки. — Где твой дружок скиталец?