Страшные сказки для дочерей кимерийца
Шрифт:
Интересно, если лысый Зиллах был Закарису братом, значит ли это, что он приходился братом и этой красавице? В шемитских родственных отношениях с их повсеместным многоженством даже демон самого глухого бурелома ногу сломает! Просто ужасно, что у такой прекрасной девушки такие отвратительные братья!
Впрочем, красавице Нийнгааль Атенаис была готова простить все. Не только неприятную родню, но и вообще любое преступление. Даже ненавистный эпитет «юная» в ее устах не раздражал нисколько. Удивительно только все же, как у такого грубого и невоспитанного брата, к тому же старика, могла появиться такая молодая и прекрасная сестра!
—
***
Впрочем, этого Хэбраэль мог бы и не уточнять — вместе с главой бронзовой центурии в комнату вошли трое. В одном из них — сером от пыли и усталости худощавом смутно-знакомом юнце — Конан опознал посланного утром вестника, а вот двое других были ему незнакомы. Жилистый невысокий мужчина, показавшийся сначала ровесником гонца, вышел вперед и протянул Конану верительные грамоты:
— Я — Эрухайа по прозванию Рожденный-в-седле. Под моим началом — три центурии всадников. Две из них — лучшие конные бойцы аскарийской гвардии, остальные — наемники, их преданность щедро оплачена и неоднократно проверена в деле. Мой король Рейшбрааль возмущен вероломным поведением недостойного Селига. Он шлет свои уверения во всемерной поддержке королю Аквилонии Конану и королю Асгалуна Закарису. Мой король искренне скорбит о безвременной кончине короля Зиллаха и просит его брата или другого военачальника, возглавляющего поход против вероломного Шушана, принять под свою руку меня и моих людей.
Коротко кивнув, он отступил. Он вовсе не был юнцом, этот рожденный-в-седле Эрухайа, морщины и шрамы покрывали его жилистые руки и суховатое лицо узором прожитых зим. Но приглядываться к нему было некогда, теперь вперед шагнул его спутник, мощный детина — когда он вошел, в комнате стало тесно, — и пророкотал:
— Я — Уршграх. За мной — две тьмы копейщиков. Полтьмы — гоплиты. Они будут у реки за Недреззаром. Завтра, ещё до заката. Утром пойдут дальше. Через Сакр. У них приказ — ждать основное войско под Шушаном. Если не догоним раньше.
У него был тяжелый голос и манера рубить короткие фразы — так говорят те, кто не привык тратить слишком много слов. И вообще предпочитает выражать свои мысли не при помощи языка.
Конан посмотрел на мощные руки, даже сейчас, в расслабленном состоянии, оплетенные тугими веревками жил, и довольно осклабился:
— Мы благодарны королю Аскарии и с радостью принимаем его помощь! — Тут он заметил у самой двери бледное лицо анакиевского гонца, и улыбка его стала злорадной. Не иначе как Митра сегодня особенно благосклонен к своему приверженцу и позволяет одной стрелою убить сразу двух куропаток!
Он повысил голос:
— А чтобы славный Рейшбрааль не сомневался в нашей благодарности, я сейчас же велю отослать ему вот это. — Он взял со стола один из заранее приготовленных пергаментов, поднял его над головами присутствовавших и пояснил, — Это — патент на льготную торговлю с Аквилонией. Гарантирует отсутствие пограничной караванной виры и две зимы беспошлинной
Наверное, если бы король Аквилонии вдруг превратился в запретно-священного Золотого Павлина или кукарекнул, вспрыгнув с ногами на стол — это произвело бы куда меньшее впечатление на присутствовавших. Шемиты на несколько мгновений даже дышать забыли, вперившись жадными взорами в вожделенный пергамент, только охнул слабо кто-то из задних — кажется, как раз таки гонец незадачливой Анакии. Ох, трижды прав был канцлер великой короны — они действительно ставят ценность пергамента куда выше доблести клинка.
Глава 17
Эрухайа, надо отдать ему должное, опомнился первым:
— Благодарность короля Аквилонии… — он кашлянул и качнул головой, словно чему-то удивляясь, — носит поистине королевский размах.
… Когда немного позже Конану доложили, что гонец из Анакии забрал на конюшне свежего коня и ускакал, нещадно его нахлестывая, прямо в ночь, даже не заглянув на кухню, он только расхохотался.
***
Рассказывать прекрасной Нийнгааль о вчерашнем кошмаре было до невозможности приятно. Она умела слушать — не перебивая, но очень заинтересованно. Да и само то, что Атенаис хоть чем-то оказалась полезной такой женщине, наполняло сердце дочери короля Аквилонии дивным восторгом.
Атенаис и сама не заметила, как увлеклась и рассказала все — не только про убийство Зиллаха и страшную резню в замке, закончившуюся для нее безумной скачкой сквозь ночь в обществе отвратительного Закариса, но и про утомительную дорогу в Асгалун из прекрасной Тарантии, про вечно перестраивающийся дворец своего великого отца и мерзкие выходки младшей сестрицы.
— Бедняжка. — Нийнгааль сочувственно кивнула, протянула руку и прохладными пальцами погладила Атенаис по щеке. — Тебе столько пришлось пережить…
От нее пахло родниковой свежестью и влажными цветами с затененной лесной поляны. Атенаис в смущении опустила запылавшее лицо — во время рассказа она увлеклась и забыла, как отвратительно выглядит и пахнет сама. Но сейчас осознание этого вернулось, и сочувствие прекрасной Нийнгааль разрывало ей сердце.
— Эй, вы, там, — бросила Нийнгааль через плечо с непередаваемым презрением, — натаскайте воды, я запылилась в дороге и хочу умыться. Ведер двадцать, я думаю, на первое время хватит.
Только сейчас Атенаис заметила, что трое стражников, спавших на лавке у противоположной стены, давно уже не спят и пялятся на прекрасную Нийнгааль со смесью восторга и благоговейного ужаса во взорах. Сама же красавица заметила их пробуждение, похоже, давно — во всяком случае, ее последние слова адресовались именно им.
Они вскочили разом, словно тоже стремились изо всех сил быть ей полезным хоть в чем-то. Двое самых шустрых успели выскочить за дверь, последнего Нийнгааль остановила у порога повелительным жестом:
— Разожгите очаг, найдите подходящий котел и лохань для купания. И побыстрее.
У стражника вытянулось лицо:
— Но, госпожа, где же я могу…
— Меня не интересует, где и как. Главное — чтобы быстро. Да, и пусть кто-нибудь принесет мне мою седельную сумку. — Она небрежно махнула рукой, показывая, что разговор окончен.