Страсть на продажу
Шрифт:
— Тебе придется многое мне объяснить, — бросил он, садясь в такси.
— Сейчас не время и не место. Мне нужно отвезти Эмили домой и уложить в постель.
Шарлотта села в такси, прижимая дочку к себе.
— Пристегнитесь, — скомандовал Деймон. Шарлотта с вызовом посмотрела на него. Ей не хотелось ни на секунду отпускать дочь, но он был прав. Даже короткий путь может быть опасным без ремня безопасности.
Деймон дал указания водителю. Сердце Шарлотты дрогнуло. Деймон хорошо подготовился, если знал даже то, где она живет.
Шарлотта сидела и размышляла,
— Я не могу поверить, что ты скрывала от меня Эмили все это время, — произнес Деймон в напряженной тишине.
— Если ты не забыл, я говорила тебе о ребенке, — парировала Шарлотта. — Но ты отказался поверить мне. Я звонила и писала тебе, но ты оборвал все контакты.
— Ты могла бы сообщить мне в тот же день, когда мы снова увиделись в музее! Эмили — моя дочь! — гремел Деймон. — Ты хотя бы представляешь, сколько всего в ее жизни я пропустил? Представляешь?
— Значит, теперь все дело в тебе, да, Деймон? Прости, но мне казалось, что сейчас важнее маленькая девочка, которая поранилась, упав с дивана. Извини, что ставлю ее нужды выше твоих. Его губы вытянулись в тонкую линию.
— Ты должна была рассказать мне. В тот же день, что мы впервые встретились после стольких лет, ты должна была сообщить мне.
— Я бы сказала тебе, если бы была уверена, что ты не отнимешь у меня дочь, как только она родится.
В салоне повисла тишина.
— Я могу сделать это и сейчас.
— Нет, не можешь! — вскинулась Шарлотта. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. — Эмили — моя дочь!
Его глаза сверкали как черные бриллианты.
— Она и моя дочь тоже. А ты, как я вижу, воспитываешь ее очень плохо. Совсем не следишь за девочкой.
— Это неправда!
— Как ты можешь так говорить, если она лежит между нами с серьезной травмой? — цинично бросил Деймон.
— Она вывихнула руку. Это никак не угрожает ее жизни. У детей все время бывают травмы. Это могло бы произойти в детском саду.
— Ты записала ее в детский сад, чтобы за ней там смотрели незнакомые люди? — злился Деймон.
Шарлотта закатила глаза.
— Я мать-одиночка, Деймон. И как все одинокие мамы, я должна работать, чтобы кормить семью. Я бы очень хотела весь день проводить с Эмили, но у меня, к сожалению, нет такой возможности. И да, поэтому я отдала ее в детский сад. Там работают опытные воспитатели.
— Немедленно забери дочку из детского сада.
— Я не буду этого делать. — Шарлотта поджала губы.
— Ты заберешь ее из сада, потому что с завтрашнего дня ты станешь проводить с Эмили весь день.
— У меня есть работа! — напомнила ему Шарлотта. — И обязанности, связанные с предстоящей выставкой.
— Отмени все.
— Я не могу! Джулиан в больнице, и теперь проведение выставки зависит только от меня. Я не могу сейчас отказаться от всего,
— Я не стану спонсировать выставку, если ты не бросишь работу. И расскажу твоим коллегам и начальству историю о краже. Я начал верить, что ты невиновна, но теперь вижу, что нет. Ты просто виртуозная лгунья, у тебя это получается очень естественно.
Шарлотта ощутила, как небывалое напряжение тяжким грузом обрушилось на ее плечи. Если Деймон выполнит все свои угрозы, она пропала. У него столько власти, а что есть у нее? Ничего…
— Пожалуйста, — взмолилась она со слезами на глазах. — Знаю, ты злишься. И я могу понять, что ты сейчас чувствуешь, но, делая больно мне, ты делаешь больно дочери. Я действую только в ее интересах. Придется, Деймон, мне поверить. Ты обвинил меня в воровстве. Я не могла увидеть тебя все это время. Знаешь, сколько раз за последние три года мне хотелось поднять телефонную трубку и рассказать тебе об Эмили? Каждый новый день ее жизни. Но я не могла. Ты сам препятствовал этому. Ты выбросил меня из своей жизни. Обвинил меня в преступлении, которого я не совершала.
— Ты лжешь! — Его слова стрелами вонзались в ее сердце. — Даже сейчас. Ты не собиралась говорить мне о существовании дочери. Я знаю. Вижу это в твоих глазах. Ты решила отомстить мне изощренным способом, отняв самое бесценное сокровище — моего ребенка.
— Я не отнимала ее у тебя. Ты отослал ее прочь вместе со мной.
— Когда ты заподозрила, что беременна?
— У меня случилась задержка, и я начала волноваться. Презервативы не всегда защищают от беременности, как и таблетки. — Она облизала пересохшие губы. — Когда в тот день ты пришел в галерею, я пыталась рассказать о моих подозрениях, но у тебя было свое мнение на сей счет.
Чем больше Деймон слушал Шарлотту, тем яснее понимал, в какой трудной ситуации она оказалась.
— Беременность подтвердилась уже после моего возвращения в Сидней, — она ласково погладила Эмили по голове.
Повисла неловкая пауза.
— Ты все спланировала? — поинтересовался Деймон. — Чтобы выйти замуж за миллионера?
— Как ты можешь задавать подобные вопросы? — наградив его злобным взглядом, бросила Шарлотта. — Я заканчивала магистратуру и скоро должна была получить степень доктора философии. С чего мне было бросать все на полпути, умышленно беременея? А если бы я сделала это специально, какой был смысл, скрывать от тебя дочь все это время?
Деймон отвернулся и посмотрел за окно. Дождь и ветер напомнили ему о том, как далеко он сейчас от дома. Деймон чувствовал себя совершенно без сил. Не только потому, что погода изменилась. Поменялось все.
Он — отец.
У него теперь есть обязанности, от которых нельзя отмахнуться. Может быть, придется даже связать свою жизнь с женщиной, которая предала доверие его семьи.
Да, он до сих пор желал ее. Он болел ею и не мог излечиться. А то, что Шарлотта родила ему ребенка, только усугубило ситуацию, связав их навеки. В этой красавице, которая спала между ними на сиденье такси, текла их общая кровь.