Страсть сжигает все преграды
Шрифт:
— Черт возьми, что вам теперь надо? — спросил ее компаньон, когда ухмыляющийся официант появился в третий раз и положил перед Эшли визитную карточку.
— Мадам, джентльмен приглашает вас присоединиться к нему.
— Он в инвалидной коляске?
— Нет, мадам. Он сидит за столом номер три, — с непроницаемым видом ответил официант.
Эшли взглянула на имя, смяла карточку и бросила в пепельницу, борясь с наплывом благодушия, охватившего ее. Но компаньон вынул карточку, и моментально лицо у него пошло темно-красными пятнами.
—
— Никогда не слыхала о нем. — Эшли подавила зевок.
— Я ни разу не встречал человека, который не слышал бы о Вито ди Кавальери! — Компаньон смотрел на нее так, словно заподозрил, что она пробралась на вечер без приглашения.
— Держу пари, что он сам создает себе известность.
У компаньона отвисла челюсть.
— У него очень плохая репутация что касается женщин.
— А как он выглядит? — Легкая дрожь возбуждения бесстыдно пробежала по ее жилам.
— Роль Амура, черт возьми, пусть играет другой! — фыркнул компаньон в сердцах и ушел.
Любопытство сжигало ее заживо. Неторопливым шагом она отошла от площадки, где танцевали, и решила по дороге в гардероб краем глаза взглянуть на незнакомца. Но «краем глаза» оказалось самым продолжительным взглядом. Пока она смотрела на него, Вито встал и подошел, чтобы поздороваться. Он изучал ее с такой же жадностью, как и она его.
— Почему бы вам не пригласить меня потанцевать? — промямлила она, охваченная дрожью юношеского волнения.
— Я плохо себя чувствую в толпе. — Он посылал такие мощные импульсы высоковольтного сексуального напряжения, что у Эшли голова пошла кругом. Она забыла обо всем, и от ее обычной рассудительности не осталось и следа.
— А если бы я не пришла сюда…
— Я подошел бы сам, — мягко закончил он и, подняв ее руку, прижался губами к нежной коже на запястье. Каждая ее косточка начала плавиться.
Один и единственный раз, когда она случайно встретилась с его младшей сестрой-подростком, Джулией, той захотелось узнать, как они познакомились. Эшли рассказала правду. Джулия вытаращила от удивления глаза.
— Вы шутите! Этого просто не может быть! Вито до абсурда предан скучным условностям. Другого такого парня не найти. Он невероятно старомодный… поэтому Карина подходит ему во всех отношениях. И когда он женится на ней…
Джулия покраснела и поспешно сменила тему разговора. Так первый раз Эшли услышала имя будушей жены Вито. Но не последний. Эшли осторожно пыталась выспросить у Вито, кто такая Карина. Но не узнала ничего особенного. Карина, дочь близкого друга семьи, действительно часто приезжала и останавливалась у них в доме. Вито со смехом признался, что его родители лелеют надежду, что в один прекрасный день они с Кариной поженятся.
Почему четыре года назад она попалась, как кролик в пасть удава? Ни ум, ни гордость не предостерегли ее от компании Вито. Еще девчонкой она привыкла к интересу противоположного пола. Ей никогда не составляло труда держать под контролем своих приятелей.
Но Вито с самого начала дал понять, кто главный. И ей приходилось бороться, чтобы отстоять свое мнение. Она видела вызов в таком унизительном положении. В одном или двух случаях она вела себя недостойно, с неудовольствием приходилось ей признавать теперь. А в тот, их первый вечер у нее в крови накопилось опасно много шампанского.
Они танцевали, и он поцеловал ее. Поцелуй прожег ее до самых пяток, вымел весь мусор феминистских условностей, которыми год за годом она забивала себе голову.
Эшли бездумно выплыла в ночь и оказалась помещенной в лимузин с шофером. И каким-то образом через минуту снова попала в объятия Вито. Туфли Фиби остались в лифте по пути в его апартаменты. Платье она потеряла в холле. Мозги… Да, мозги остались где-то в отеле. А были ли вообще у нее мозги?
— Всю жизнь я мечтал встретить такую женщину, как ты, — стонал Вито, снимая с нее чулки, едва перешагнул порог спальни. — И Сейчас, когда нашел тебя, я не позволю тебе уйти. Никогда. Столько страсти… такая импульсивность…
Страсть и импульсивность, которыми он так наслаждался ночью, в холодном и неприветливом свете следующего утра померкли перед правдой. Вито был потрясен, когда увидел на простыне пятнышко крови. Эшли вся сжалась в углу кровати. А он набросился на нее, как обвинитель в суде. Почему она не протестовала? Как могла позволить ему так поступить с собой? Неужели она не понимала, какое бесценное сокровище девственность? Почему она притворялась не той, кем была на самом деле? И кстати, сколько ей лет? При дневном свете Эшли явно не тянула на двадцать три, как сказала ему.
Девятнадцать? Может она представить, что у него сестра чуть моложе ее? Он метался по спальне, выкрикивая что-то по-итальянски. Но в его речи хватало и английских слов, чтобы заставить ее понять степень его возмущения. А суть его поучений заключалась в том, что она совершенно безответственна и это когда-нибудь выйдет ей боком. С пугающим высокомерием он пришел к заключению, что ей очень повезло, что она встретила такого человека, как он.
Дрожа от неловкости и негодования, Эшли принялась собирать разбросанную одежду.
— Что ты делаешь? — спросил Вито.
— Хочу уйти.
— Но мы должны поговорить. — Он застыл точно громом пораженный.
— Это что, обычное правило после связи на одну ночь? — с горечью спросила она.
— Это было совсем другое! — гневно набросился на нее Вито. — У меня в жизни не было связи на одну ночь. Боже, за кого ты меня принимаешь? Прошлая ночь была божественна.
— Ты считаешь меня дурой.
— Знай я, что ты девственница, никогда бы не стал спать с тобой. Должно быть, я потерял рассудок. Я даже не принял меры предосторожности, когда мы занимались любовью. Никогда еще не был таким безответственным. Ведь ты можешь забеременеть…