Страж. Часть 2
Шрифт:
Тильда услышала шорох в коридоре. В доме был еще кто-то, кроме нее. Тильда аккуратно выдвинула ящик стола и достала из него пистолет. Медленно встала и сняла оружие с предохранителя. Вдоль стены подошла к распахнутой двери, ведущей в коридор. Попыталась выглянуть, чтобы проверить, и едва успела снова спрятаться: два выстрела из пистолета с глушителем едва не снесли ей голову.
Плохи ее дела. И где охранники от клана Норама, которые должны были дежурить у ее дома? Их убрали с поста? Или их тихо «убрали» в машине? Как бы там ни было, сейчас она в кабинете,
Тильда выставила дуло пистолета из-за дверного проема и начала хаотично стрелять. Выглянула в коридор и, прикрывая себя огнем, стала отходить в сторону кухни. Едва успела скрыться за стеной, как противник открыл ответный огонь. Ее второй пистолет был приклеен строительным скотчем к столешнице под столом. И она должна до него добраться. Тильда пригнула голову и бросилась к шкафчикам. Опрокинула кухонный стол и спряталась за ним. Отклеила второй пистолет и начала стрелять в ответ. Из кухни у нее два выхода: через окно и в коридор. Коридор занят противником, так что, по сути, у нее только один выход. Тильда бросилась к окну и едва успела припасть к стене у оконной рамы. Кто-то начал стрелять в окно с наружной стороны дома. Осколки битого стекла посыпались на пол, деревянные щепки оконной рамы оцарапали лицо.
Значит, у Тильды только один путь к отступлению из кухни: через коридор. В этот момент в дверном проеме показалось дуло пистолета. Тильда открыла огонь, заставляя противника в доме пятится назад. Патроны в одном из пистолетов закончились, и она отбросила его в сторону. Выглянула в коридор – никого. Опасно дальше идти вдоль стены: в одной из комнат притаился стрелок. У нее мало времени, потому что и у тех, кто за ней пришли, его тоже мало: сейчас ночь, соседи должны были услышать выстрелы и вызвать полицию. Полторы минуты убийцы с ней уже возятся, и дальше начнут спешить, чтобы успеть прикончить. У Тильды в доме нет подвала, где можно спрятаться и долго держать оборону, зато есть второй выход из дома из гостиной на веранду.
В окно на кухне начали стрелять из автомата, и у Тильды не осталось выбора, кроме как бежать в коридор. Она хаотично стреляла, чтобы прикрыть себе путь отхода, как в коридор выкатилась граната. Тильда бросилась в свою спальню и едва успела закрыть за собой дверь. Раздался взрыв. Дверь снесло с петель и откинуло на кровать, на голову посыпалась штукатурка, а по окнам спальни начали стрелять из автомата.
Звон в ушах, дым вокруг и распахнутая дверь в ванную, как единственный путь к отступлению. Из коридора в спальню вкатилась еще одна граната. Тильда кинулась в ванную и прыгнула в нее. Взрыв.
Едкий дым, пыль, крошка, осколки бетона. И ужасный звон в ушах, из-за которого практически ничего не слышно. Сейчас ее добьют. Войдут в эту ванную со взорванной дверью, и убьют ее. Тильда хотела поднять руку в экзопротезе, чтобы выстрелить, но рука не слушалась. Пальцы сжимали оружие и не слушались! Тильда хотела забрать оружие другой рукой, но не могла разжать механизм заблокированного экзопротеза. В дыму показалась чья-то фигура. Тильда знала, что это – убийца, и что сейчас она получит свои девять миллиметров в голову.
Смерть в ванной снова настигла ее. В прошлый раз они только поздоровались, после чего у Тильды перестала работать правая рука, а ее ноги, в последствии, вынесли из операционной в пакетах. Зато сейчас смерть скажет ей: «Прощай».
Выстрел. Тильда вздрогнула. Фигура с пистолетом в руке рухнула на пол. Тильда перестала дышать.
– Детка, ты здесь? – раздался хриплый голос Мортона.
В дыму показалась другая фигура. Его фигура.
– Не называй меня «деткой», – прошептала Тильда и закашлялась. – У меня есть имя! – просипела она.
– Тильда! – Мортон вбежал в ванную и склонился над ней. – Давай, будем выбираться отсюда. Дом горит.
– Рука не слушается, – пожаловалась Тильда. – И второй стрелок на улице.
– Я его снял, – Мортон закашлялся. – Набери в грудь воздуха и задержи дыхание: вокруг очень дымно.
– Мортон, флешка Лолиты с записью спрятана на кухне в большой банке с зерновым кофе, – Тильда тоже начала кашлять. – Ты должен ее забрать.
– Сначала я заберу тебя, – он достал Тильду из ванной и понес в коридор.
Все вокруг действительно горело. Языки пламени стелились по потолку и черным, опаленным взрывами, стенам.
– Из гостиной есть выход на веранду. Он с левой стороны окна за шторами.
– Меньше говори, – кашлял Мортон.
Тильда замолчала. Она проводила взглядом вазы с цветами и подумала о том, что будет по ним скучать.
Мортон вынес ее из дома и опустил на землю на газоне. Метрах в пяти от Тильды лежало тело стрелка с автоматом: кажется, Мортон убил его выстрелом в голову.
Мортон хотел вернуться в дом за флешкой, но Тильда схватила его за руку.
– Нет! Не уходи! Там опасно!
– Я быстро. Туда и обратно!
– Нет! – Тильда крепче сжала пальцы, не отпуская его. – Черт с ней! Пусть горит! Пусть все сгорит! Не заходи туда больше! – взмолилась Тильда. – Прошу тебя! Не оставляй меня… Не оставляй меня… …одну…
Хват ее пальцев ослаб, и Тильда потеряла сознание.
***
– Знакомое место, – произнесла Тайрин, присаживаясь рядом с Дамьеном.
– Ненавижу этот коридор, – призналась Лой и протянула Тайрин стаканчик с кофе, – эту больницу и ее стены.
– Хорошее здесь тоже происходило, – Райлих обнял жену и поцеловал в макушку.
Далий и Эйлин молча сидели напротив них. Принцесса держала Далия за руку и внимательно следила взглядом за докторами, то и дело входящими в палату Тильды и выходящими из нее.
– Я не знаю, как ей обо всем рассказать, – пробурчал Далий себе под нос.
– Сейчас ничего говорить не нужно, – Эйлин погладила его по плечу. – Пусть придет в себя и хоть немного успокоится.