Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стрела Посейдона
Шрифт:

Экваториальная жара и влажность быстро взимали свою дань, изнуряя людей, буквально выпивая их силы. Питт и Джордино старались работать как можно медленнее, экономя силы, но пот все равно заливал им лица. И постоянно слышались щелчки кнута, подгонявшие работников.

Толкать нагруженную тележку из-за раненой ноги Джордино было трудновато. Он двигался неровной поступью, толкая груз короткими скачками. Питт следовал за ним по пятам, когда из джунглей вышел Йоханссон. Секунду спустя его кнут щелкнул, и кожаный кончик ударил Джордино по предплечью. Несмотря на проступивший багровый рубец,

Джордино отреагировал, будто его укусил комар, обернувшись к Йоханссону с мерзкой улыбкой.

— Почему твоя тележка полна лишь наполовину? — гаркнул швед, к которому тотчас поспешили двое охранников.

Питт, увидевший выражение глаз Джордино, понял, что его друг готов ринуться в бой. Присутствие двоих охранников обрекало эту затею на провал. Дирк двинул свою тележку вперед, толчком подавая Джордино сигнал сохранять спокойствие. Повернувшись к Йоханссону, Эл показал окровавленную повязку на бедре.

— Пользуешься ранением? — бросил Йоханссон. — В следующий раз насыпай тележку доверху, а то я сделаю то же и с другой ногой. — Обернувшись к Питту, он снова взмахнул кнутом. — Тебя это тоже касается.

Дирка кнут хлестнул по ноге. Как и Джордино, он проигнорировал жгучую боль, устремив на Йоханссона злобный взгляд. На сей раз настала очередь Эла подтолкнуть его, и оба двинулись дальше со своей поклажей, а Йоханссон переключил внимание на следующую группу рабочих.

— Горе мне и моим симулянтским замашкам, — буркнул Джордино под нос.

— У меня есть идеи по поводу того, что я сделал бы с этим кнутом, — откликнулся Питт.

— У нас обоих, брат.

Вывалив руду из тележек у здания шаровой мельницы, они направились обратно к причалу, по пути пытаясь разобраться в планировке лагеря. В четырех длинных низких зданиях позади мельницы находятся обогатительные цеха. За ними — едва виднеющееся из-за кустов двухэтажное жилое здание для охранников и работников фабрики. Жилище невольников с другого конца мельницы — сооружение без стен, со столовой с одного края, окруженное десятифутовой оградой, увенчанной колючей проволокой. Дальше в джунглях, далеко за границей белых линий, притаилась небольшая электростанция, обеспечивающая энергией весь комплекс.

Невольники трудились до сумерек, пока не начали валиться с ног от изнеможения. Возвращаясь с пустой тележкой, Питт услышал со стороны причала отчаянный вопль. Один из людей Плуграда, набирая руду на лопату, споткнулся и упал у белой линии. Удар высокого напряжения прошил его тело прежде, чем он успел откатиться в сторону. Его трясло, сердце яростно стучало, но он пережил этот шок, попутно послужив для остальных живым примером.

Когда Питт и Джордино доплелись до столовой, пошел дождь. Кровля из пальмовых листьев протекала буквально везде. Им дали хлеб и водянистый супчик, и они со своими порциями направились к ближайшему столу. К ним присоединились двое истощенных мужчин.

— Магуайр моё фамилиё, а моего друга Браун, — сообщил один с новозеландским акцентом. Его волосы и жидкую бородку густо припорошила пыль. — Мы с «Гретхен». А вы только-только с «Лабрадора»?

— Да. Но когда поднимались на борт, он звался «Аделаидой», — Питт представил себя и Джордино.

— Первый раз вижу здесь угнанный корабль, — сказал Магуайр. — Обычно они крадут груз в море и открывают кингстоны. Именно так они и поступили с «Гретхен», прямиком рядом с Таити. Саданули по нам своей микроволновой штуковиной, мы и опомниться не успели, как они уже захватили управление.

— Там была смонтирована большая квадратная антенна? — поинтересовался Питт.

— Да. В курсах, что это?

— Мы думаем, что это доработанное армейское устройство подавления массовых беспорядков под названием система активного подавления, или САП.

— Чертовски скверная фиговина, как ни назови.

— Давно вы здесь? — спросил Джордино.

— Месяца два. Вы уж второй экипаж на моей памяти. Нас тут заметно подуменьшилось, потому как высоковаты темпы убыли, — негромко произнес он. — Просто пейте побольше воды, и будете в порядке. Хотя бы в ней нас не ограничивают… — Он собрал остатки супа черствой хлебной коркой.

Простите за невежество, — сказал Питт, — но где именно мы находимся?

— Завсегда первый вопрос, — усмехнулся Магуайр.

— Вы в жарких, дождливых, жутких джунглях Панамы. Где именно, сказать не могу.

— Магуайр задружился с одним из охранников, — вступил в разговор Браун. — Очевидно, их время от времени вывозят в увольнение в Колон — значит, мы где-то ближе к атлантической стороне.

— Кое-кто из ребят считает, что мы в зоне канала, — кивнул Магуайр, — но наверняка не скажешь, когда сиднем сидишь на нашем пятиакровом райском островке. Босс лётает на «вертушке», так что до настоящей цивилизации может быть далековато.

— Кому-нибудь удалось отсюда улизнуть? — осведомился Джордино. — Смахивает на то, что заключенных куда больше, чем охраны.

Оба старожила покачали головами.

— Видал я пару попыток, — промолвил Браун. — Даже ежели проскочишь полоски смерти, за тобой погонятся с собаками. — Тут он обратил внимание на руку Джордино. — Чмокнулся сегодня с Джонни Кнутом?

— Взасос, — подтвердил Джордино.

— Он больной, тут к гадалке не ходи. Лучше держаться от него подальше, когда можно.

— А кто заправляет этой шарашкой с самого верху? — поинтересовался Питт.

— Тип по имени Эдуард Бёльке. Какой-то гениальный горный инженер. У него собственная резиденция там дальше, — махнул рукой Магуайр в сторону причала. — Он построил весь этот комплекс, чтобы обогащать редкоземельные элементы. Насколько мы узнали, он главный игрок на мировом рынке и крутит шуры-муры с китайцами. Один из рабочих с обогащения утверждает, что здесь в год перерабатывается редкоземельных элементов на четверть миллиарда долларов, и по большей части краденых.

— Неслабый навар! — присвистнул Джордино.

— Обогатительная фабрика, — задумчиво протянул Питт с мыслью о побеге. — Должно быть, в химическом процессе используется уйма реагентов.

— И некоторые из них смертоносные, надеюсь, — подхватил Джордино.

— Да, но они вне досягаемости, — возразил Магуайр.

— Все серьезные дела делают в зданиях, куда нам доступ закрыт. Мы тут мелкая сошка. Разгружаем и загружаем корабли и вкалываем на шаровой мельнице. Надеетесь побаловаться со спичками?

Поделиться:
Популярные книги

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4