Стрела Посейдона
Шрифт:
Они дома и на свободе.
67
«Колетта» неслась через Панамский канал, обходя торговые корабли, сдерживаемые ограничением скорости, будто те стоят на месте. Расположенная на носу 20-миллиметровая турельная пушка делала этот патрульный катер итальянской постройки длиной метров сорок грозным противником.
Тем временем на средней палубе тридцать вооруженных коммандос сгрудились в кают-компании, получая от Альвареса последний инструктаж. Все эти хорошо обученные люди не раз участвовали в многочисленных совместных
Впрочем, и сам он едва мог усидеть на месте. Приняв душ, перевязав раны и надев чистый комплект полевой формы с чужого плеча, Дирк изнывал от нетерпения добраться до комплекса и освободить Джордино. Устраивать рейд при свете дня слишком рискованно, да вдобавок все построено на его мимолетной встрече с Чжоу, и Питт всей душой уповал, что чутье его не обманывает.
Альварес протянул ему автоматический «ЗИГ-Зауэр Р228» в кобуре.
— Умеете этим пользоваться?
Питт кивнул.
— Прибываем в район развертывания через десять минут. Я поведу лодку номер один в бухту. Мы захватим причал, вырубим генератор и освободим заключенных. Лодка номер два высаживается на полуостров и захватывает резиденцию — хочется надеяться, вместе с Бёльке. Лодка номер три следует в резерве. Вы можете занять место на лодке три, но я вынужден потребовать, чтобы вы действовали исключительно в качестве наблюдателя.
— Помогу, где смогу. Удачи, Альварес.
Питт оглянулся в поисках Дирка и Саммер, но в понемногу пустеющей кают-компании их не оказалось. Он услышал, что машина патрульного катера сбрасывает обороты, и вслед за остальными отправился на палубу.
«Колетта» следовала по маршруту прохождения канала вокруг восточного берега острова Барро-Колорадо — большого природного заказника посреди озера Гатун. Узкий фарватер канала был размечен бакенами и створными знаками, чтобы уберечь проходящие суда от многочисленных мелей. Легкую «Колетту», проскочившую под носом у приближающегося контейнеровоза, такие заботы не тревожили. Пройдя на восток еще с милю, она подошла к узкой полоске суши, покрытой густой растительностью.
«Колетта» легла в дрейф под жаркими лучами солнца, и за борт спустили три надувные десантные лодки, в каждую из которых погрузились по десять коммандос. Втискиваясь между парой невооруженных бойцов в камуфляжных шляпах, нахлобученных по самые уши, Питт почувствовал, что в его лодке есть лишние пассажиры.
— Найдется местечко для старика? — спросил он.
— Мы хотим помочь, — выглянул из-под шляпы Дирк.
— Я бы предпочел, чтобы вы оба остались на катере. — Отстегнув кобуру, Питт передал «ЗИГ-Зауэр» Дирку. — Присматривай за сестрой.
— Не волнуйся, — прошептала находившаяся рядом Саммер.
Один из коммандос уже завел навесной мотор, направляя «зодиак» к берегу следом за первыми двумя десантными лодками. Первая ушла влево, по направлению к бухте, а две другие понемногу уклонялись вправо, к небольшой скале, незаметной с берега. Лодки находились в воде менее пяти минут, когда весь план атаки развалился.
Кольцо заякоренных буйков с датчиками и видеокамерами
Первый удар пришелся на лодку один с возглавляющим свою десантную группу Альваресом. Пройдя сквозь фальшивые мангровые заросли, они приблизились к причалу — и напоролись на ураганный огонь с берега. Альварес и его люди храбро вступили в перестрелку, подавив часть огня, пока их не начали бомбардировать ракетными гранатами. Одна из них приземлилась в лодку, проскакав к кормовому транцу, прежде чем взорвалась. Два человека погибли на месте, а корму разнесло вдребезги, так что все остальные оказались в воде.
Вторая и третья лодки услышали это предупреждение за считанные секунды до того, как начался автоматный огонь с крыши незаметной с воды резиденции Бёльке. Больше всего досталось лодке, находившейся ближе к берегу и понесшей потери, пока она маневрировала, вступив в перестрелку. Рулевому все же удалось выгнать ее на пляж, где коммандос нашли иллюзорное укрытие за низким скальным гребнем. Но снайперы на крыше буквально не давали им поднять головы.
— Гони направо! — гаркнул Питт рулевому третьей лодки, как только впереди вспыхнул бой.
Предвидя, что вторая группа попадет в затруднительное положение, он жестом велел рулевому заложить крутой вираж вправо и вывести лодку на берег вне пределов видимости из резиденции. Впавший в панику рулевой выжал газ до упора и резко вывернул румпель. Им почти удалось уйти без потерь, но пока командир десантной группы, крупный мужчина по имени Хорхе, организовывал ответный огонь, снайперы на крыше переключились на третью лодку, и Хорхе получил два ранения в живот.
Питт увидел испуг в глазах остальных коммандос, ни разу по-настоящему не нюхавших пороха. И тотчас взял командование на себя.
— Нам нужно подавить стрелков на крыше, чтобы позволить второй десантной группе покинуть пляж. За мной, к дому!
Как только днище коснулось песка, Питт спрыгнул за борт и бегом бросился в джунгли. Коммандос, вдохновленные этим примером отваги, устремились следом.
— Я останусь здесь, позабочусь о Хорхе, — сказала Саммер Дирку, отыскивая санитарную сумку. — Ступай, помоги папе.
Кивнув, Дирк движением большого пальца снял пистолет с предохранителя и спрыгнул с лодки. Он быстро нагнал остальных, пробиравшихся сквозь джунгли. Питт остановил их на опушке поляны вокруг дома. На крыше виднелись несколько автоматчиков, дожидавшихся, когда нападавшие появятся из кустов.
Осматривая резиденцию, Питт заметил наружную пожарную лестницу, ведущую прямо на крышу, и повернулся к молодому бойцу, притаившемуся рядом:
— Есть гранаты?
— Только дымовые.
— Давай все, что есть.
Забрав четыре дымовых шашки, Питт расставил людей на позиции.
— По моему сигналу огонь по крыше, чтобы прикрыть меня. Когда я доберусь до лестницы, то закину шашки на крышу. После этого пошевеливайтесь и захватите ее. — Затем он по-пластунски подполз как можно ближе к дому и крикнул: