Стрелок и маг (Тетралогия)
Шрифт:
– Что, такие крутые? – недоверчиво спросил Фредди.
– Ты уж лучше поверь мне на слово, – сказал Гэндальф.
– А откуда они вообще про меня знают?
– Дядька твой недоработал, – сказал Гэндальф. – Терпила, чью пещерку они тогда с корешами выставили, жив остался да в лицо его запомнил. Недавно парни сауроновские его на какой-то мелочовке прихватили, и он, скотина тупая, чтобы от обвинения отмазаться, всех вломил. Так что зондеркоманда все про тебя знает. Имя, адрес, может, даже фотографию где-нибудь нашли.
– Какой он из себя-то?
– Маленький, старый, страшный, – сказал Гэндальф. – Только ты не думай, что он лох какой-нибудь. Тот еще тип. Зовут его Горлум. Потому что горло грызть любит.
– Зашибись ситуация, – сказал Фредди. – Слушай, может, ты сам гайку дону Элронду отнесешь?
– Вот уж фигу, – сказал Гэндальф. – Твое это наследство, ты с ним и парься.
– Спасибо, – сказал Фредди. – Большое хоббитское спасибо. Век твоей доброты не забуду.
– Сочтемся, – сказал Гэндальф и ускакал.
Чары Горлогориуса протащили Гарри и Джека через Коридор между мирами и выбросили у подножия башни Молодого волшебника. При виде родного строения с Гарри случился очередной «левел-ап», ознаменовавший благополучное выполнение порученной ему миссии, а когда волшебника перестало плющить и колбасить, к неразлучной парочке присоединился сам Горлогориус, элегантно материализовавшийся из воздуха.
– Неплохо, – сказал он, забирая коробку с рубильником из рук Гарри. – Совсем неплохо. Негоро добыл второй ключ, а у нас теперь есть вот этот. Что ж, полагаю скоро мы узнаем о местонахождении еще парочки артефактов. Были какие-нибудь проблемы?
– Как обычно, – сказал Гарри, не вдаваясь в подробности. Тем более что подробности Горлогориуса и не интересовали. Он просто из вежливости спрашивал. – Но мы справились.
– Вы хорошо поработали и заслужили награду, – сказал Горлогориус.
Гарри застонал. Всем волшебникам было известно странное представление старого мага о заслуженных кем-то наградах.
Горлогориус не разочаровал его ожиданий.
– Наградой за хорошо выполненную работу является другая работа, – возвестил Горлогориус. – Но я не зверь. Я хорошо к вам отношусь и готов дать вам несколько дней отдыха. А именно – три дня.
– Спасибо и за это, – сказал Гарри.
– А чтобы вы не нажрались и отдых ваш был культурным, я припас вам чтиво, – сказал Горлогориус, вытащил из-под своего балахона четыре книги и вручил по две Гарри и Джеку. – Прочтение обязательно, через три дня я проверю, что вы из них вынесли.
После чего Горлогориус хлопнул в ладони и исчез во вспышке фиолетового пламени.
– Старый рисовщик, – пробормотал Гарри и посмотрел на обложку врученного ему издания.
Странный низенький тип с волосатыми ногами и мировой скорбью на лице бросал в жерло вулкана
– Дж. Р. Р. Толкин, – прочитал Гарри. – «Властелин Колец».
– Приплыли, – сказал стрелок.
ГЛАВА 2
Волшебник волшебнику друг, товарищ и брат.
Изенгард, постоянное жилище Сарумана, был типичным образцом волшебной фаллической архитектуры и доминировал над окрестностями, как Останкинская телебашня. Гэндальф спешился, расседлал коня и отправил его пастись. К тому времени как он закончил разбираться со своим скакуном, владелец башни заметил его прибытие и встретил коллегу на ступеньках.
Саруман внешне был очень похож на Гэндальфа. Высокий человек с бородой и посохом, одетый в балахон. Единственное отличие заключалось в том, что у Гэндальфа не было постоянного места жительства, а у Сарумана – было. Поэтому Саруман и его одежда выглядели гораздо чище.
– Какие люди без охраны, – улыбнулся в бороду Саруман.
– Хорошего человека охранять не надо, – парировал Гэндальф.
– И то верно, – согласился Саруман и незаметно дал знак своим телохранителям, чтобы они убрались из поля зрения. Несколько серых теней растворились в кустах. – Зачем пожаловал, коллега?
– Посоветоваться хочу, – сказал Гэндальф. – Проблемка одна возникла, а ты – мужик понимающий, может, и посоветуешь, как ее разрешить.
– Может, и посоветую, – сказал Саруман и жестом пригласил Гэндальфа внутрь. – Заходи, потолкуем.
Бородатые старцы поднялись на шестой этаж Изенгарда и расположились в комфортных креслах в кабинете Сарумана. Хозяин чисто символически накапал обоим по половине рюмочки «Курвуазье».
– И что у тебя за проблема, Гэндальф?
– Судя по всему, проблема не только у меня, – сказал Гэндальф. – Саурон вновь воцарился в Мордоре и мастерит себе армию. Боюсь, что он хочет развязать войну за передел сфер влияния. Первыми под удар попадут Роханская и Гондорская группировки, но сейчас уже никто не может чувствовать себя в полной безопасности. Как ты знаешь, Саурон – полный отморозок, он не чтит понятия, и иметь с ним дело практически невозможно.
– Со всеми можно договориться, – сказал Саруман.
– Это ты к чему? – насторожился Гэндальф. В его голове прозвенел первый тревожный звоночек, но Гэндальф не придал этому значения.
– Это я просто так, к слову, – сказал Саруман. – Ты продолжай.
– Бригада Черных Киллеров шастает по мирным землям, – продолжил Гэндальф. – Отряды наемников стекаются в Черные Врата Мордора. Дон Элронд обеспокоен сложившимся положением.
– Дон Элронд – это уже прошлое, – сказал Саруман. – Он, конечно, еще рулит, но уже подрастерял большую часть своего влияния.