Стрелы любви
Шрифт:
— Позвони администратору, — распорядился Фред. — Пусть пришлют полицейских.
Не дожидаясь ответа и решив не тратить время на одевание, он выскочил наружу и углубился в заросли. Через несколько минут стало ясно, что продолжать поиски бессмысленно. Выбравшись на освещенную дорожку, Фред едва не столкнулся с молодым человеком в белой униформе, очевидно официантом, возвращавшимся с обслуживания позднего ужина в номере. Увидев перед собой абсолютно голого мужчину, тот застыл от изумления.
—
— Разумеется, сэр.
Молодой человек быстро пришел в себя, взял с подноса большую голубую салфетку и учтиво протянул ее Фреду. Видимо, он уже достаточно долго работал здесь и привык к эксцентричным выходкам гостей.
— Спасибо. Я из номера сорок один. Скажи администратору, чтобы включил в счет пару баксов тебе на чай.
Фред повернулся и направился к отелю, прикрываясь салфеткой и сжимая в руке фен. Главное в подобной щекотливой ситуации, напомнил он себе, держаться, как ни в чем не бывало.
Прибывшие на место происшествия полицейские выразили свои искренние сожаления по поводу инцидента, но оказалась бессильны предпринять что-либо. Такие вещи случаются время от времени, объяснили они, и как раз в последнее время прошла волна гостиничных краж. Они пообещали быть начеку, но дали понять, что при полном отсутствии примет преступника задержать его будет крайне сложно.
— Боюсь, что дело было закрыто, как только мы покинули отель, — пробормотал сквозь зубы Фред, устраиваясь в кресле самолета и пристегивая ремень.
— Забудь об этом, — попыталась успокоить его Вивьен. — Благодаря тебе ничего не пропало. Я всю жизнь буду помнить, как ты бросился за этим парнем совершенно голый... — с улыбкой добавила она.
Но Фред не был настроен шутить. Он хмуро смотрел в иллюминатор, разглядывая остров, на его глазах превращающийся в маленькую точку.
— Интересно, что искал этот тип? — задумчиво произнес он.
— Кошельки, бумажники, драгоценности, — сказала Вивьен. — Что еще может интересовать вора в гостинице?
— Вот именно, драгоценности, — негромко повторил Фред. — Ты не думаешь, что это Норман? Ему не удалось уговорить меня на еще одну игру в покер, и он решил вернуть браслет другим способом.
— Но он сам предложил тебе сыграть в первый раз, и никто не заставлял его ставить на кон браслет. Ты выиграл честно и открыто, — заявила она, крепче сжимая в руках сумочку, в которой лежала драгоценная вещь.
Фред взял ее за руку и загадочно улыбнулся.
— Да, ты права, — тихо согласился он. — Браслет наш.
— Мне все еще не верится, что это сокровище действительно принадлежит нам, — сказала Вивьен.
Но еще труднее ей было поверить в то счастье, которое она обрела с Фредом.
6
Вивьен с трудом избавлялась от страхов, которые терзали ее перед возвращением с Барбадоса. Она почувствовала себя свободной и раскованной в этом райском уголке и теперь боялась, что сказка кончится, как только она погрузится в привычное течение жизни, и все ее комплексы вернутся к ней.
И все же, собираясь на свидание с Фредом неделю спустя после их возвращения с Барбадоса, она осмотрела себя в зеркало и улыбнулась с тайным удовлетворением. Она действительно стала другой. Что-то неуловимо изменилось в ее глазах и улыбке, появилась какая-то уверенность. Наряд, который она выбрала для сегодняшнего ужина с Фредом, был хотя и не таким смелым, как то злополучное платье, купленное на Барбадосе, но все-таки сильно отличался от вещей, которые она носила раньше. Единственное, что осталось от ее прежнего гардероба, — это простое и удобное белье из натурального хлопка.
Застегивая на запястье браслет, Вивьен неожиданно обратила внимание на небольшое клеймо на внутренней стороне замка. Приглядевшись, она увидела крохотный значок, напоминающий герб. Пожалуй, стоит показать браслет опытному ювелиру. Возможно, по этой метке удастся узнать, где и когда он был изготовлен.
Час спустя они с Фредом сидели в уютном ресторанчике на берегу озера.
— Как насчет того, чтобы провести выходные в моем загородном доме, на острове? — спросил Фред, намазывая маслом ломтик хрустящего хлеба.
— Разве ты забыл, что в воскресенье мы идем в гости к Трентонам? — напомнила ему Вивьен. — Ты специально просил меня взять тебя с собой. Нас там ждут.
Трентоны были старыми деловыми партнерами ее отца, и она подозревала, что они устроили прием специально, чтобы познакомиться с новым владельцем «Осборн Энтерпрайзис».
— Ты права, — сказал Фред. — Дело — прежде всего. Но у меня есть еще один неотложный вопрос. Ты останешься сегодня ночевать у меня?
— Да, я взяла с собой все необходимое, — скромно призналась Вивьен.
Фред облегченно вздохнул.
— Пожалуй, тебе вообще пора перебраться ко мне.
Вивьен вздрогнула, едва не расплескав вино в своем бокале.
— Перебраться? К тебе? — с трудом выдавила она.
— Разумеется, ко мне. К кому же еще? По-моему, это следующий логический шаг в наших отношениях. Поездки на пароме туда и обратно отнимают слишком много времени и причиняют массу неудобств. А на следующей неделе у меня запланировано несколько поздних совещаний и ранних утренних встреч с потенциальными клиентами.