Стрелы памяти
Шрифт:
Людмила Семеновна Лазебная родилась в Пензенской области, живет в Санкт-Петербурге.
Окончила факультет иностранных языков Пензенского педагогического университета, специалист по немецкому и английскому языкам. В 2005 году защитила кандидатскую диссертацию, кандидат филологических наук. В 2013 году окончила с отличием Академию управления при Президенте РФ (Институт государственной службы и управления) МВА (макроэкономика со знанием английского языка). Победитель международного конкурса «Молодой литератор – 2006». Член Российского союза писателей, член Международной гильдии писателей, член Международной Академии Наук и Искусств. Почетный работник общего образования России.
Печатается
Родная земля: сборник стихотворений. Пенза: Сура, 2001.
Соки земли: сборник стихотворений. Пенза: Сура, 2004.
Сила родника: сборник стихотворений. Санкт-Петербург: Край городов, 2007.
Навстречу ветру и судьбе: сборник стихотворений. Москва: Изд-во Российского союза писателей, 2019.
Команда «рядом» другу не нужна: рассказы. Хехинген: Stella-Verlag, 2022.
Предисловие
Это очень красивая книга. Тонкая, украшенная, как драгоценная шкатулка. Вот цитата: «Снег белым пуховым одеялом покрыл все дороги и тропинки в окрестностях возле нового улуса. Спрятались по своим теплым норам дикие звери. Только волки да рыси рыщут по непроходимым мордовским лесам в поисках пропитания. Изредка пройдет медведь-шатун, выбирая себе берлогу поглубже да потеплее. Чтобы стать неприметными на снегу, зайцы меняют летнюю серую шубу на белую. Из-за неравномерно сменившегося меха косые в эту межсезонную пору выглядят склочными бродягами после отчаянной рукопашной схватки».
Сразу чувствуется, как стоит у автора рука. Есть здесь что-то, о чем мы не ведали? Наверное, нет. Но в этом-то и мастерство реалиста – сказать свежо об обычных вещах, выявить в них красоту, а красота и есть смысл.
В этой книге Людмила Лазебная предстает как исторический прозаик. Три повести, три настоящих бриллианта. И в каждой можно проследить лучшие качества автора, особенности, характерные только для него. Первая состоит в том, что она выбирает основой своих повествований весьма нетривиальный материал. В повести «Без корня и полынь не растет» рассказывается о жизни татар-мишар в беспокойные годы походов Ивана Грозного на Казань. В повести «Рейма и Кадой. Водь голубоглазая» мы погружаемся в бытование малочисленного ныне народа водь, а в завершающем книгу тексте «Цыганский конь земли не пашет» перед нами проходят портреты цыган, воевавших за Российскую империю во время Русско-японской войны.
Вторая особенность – и она очень радует – автор тщательно изучает исторический контекст. Все детали быта описываемого времени, все исторические подробности отличаются выверенностью и правильностью понимания.
И третье, важное, качество прозы Лазебной определяется выведением на первый план человеческих судеб во всей сложности их пересечений. Об этом стоит рассказать подробней.
В первой повести мы находимся в водовороте событий в татарской семье. Здесь есть все признаки саги: неспешное течение сюжета, постепенная расстановка акцентов, медленный и тягучий показ характеров. К каждому персонажу, к каждому образу автор подходит пристально, ни одного случайного штриха, никакой второстепенности. Абсолютно веришь, что именно такими могли быть люди в ту эпоху. Это передается в их речи и в их отношениях друг к другу, в тонком описании обычаев довольно консервативного уклада. Сюжет повести очень драматичный. Здесь и преодоление жизненных обстоятельств, и измена, и сложные вопросы веры, и политическая ситуация в России после татаро-монгольского ига. Не только пристально следишь за развитием интриги, но и сопереживаешь героям. Весь этот изумительный коктейль мы пьем на фоне великолепной и своеобразной природы, которую, как я уже говорил, автор умеет описывать как никто. Интересно, что роль женщины, ее судьба, ее участь в том историческом периоде определяется автором очень деликатно, со знанием дела и без попытки заработать популистские дивиденды. Стиль Лазебной гибкий, незамутненный. Она знает, где закончить фразу, знает, как повернуть ее. Это не стиль ради стиля, это стиль ради смысла и художественной правды: «Погруженный в тяжелые думы, разговаривая со Всевышним, Касым пытался справиться с гневом из-за предательства старшего сына и своей молодой жены. Как мог сын, первенец, любимейший из семи сыновей, так поступить с ним?
Где сделал он ошибку, воспитывая своего старшего сына? Почему не сдержался он и не справился с соблазном молодой женщины?».
Вторая повесть книги также заставляет
Завершающая книгу повесть полна очарований цыганской жизнью. Она построена весьма оригинально. Цыгане крадут коня у крестьянина Федора. И дальше вокруг коня Булата и строится вся интрига взаимоотношений людей. Хозяин находит коня, но наказания тем, кто украл, не ищет. Судьба забрасывает цыгана Шандора и коня Булата далеко на фронт, и там они сражаются с врагами Российской империи. Животное является главной пружиной сюжета, а весь текст отлит невероятно крепкой бронзой отношений настоящих мужчин: отношений друг с другом, отношением к Родине, отношением к животным. Повесть небольшая, стремительная и очень занимательная. Редко прочитаешь о цыганах на военной службе государства, но Лазебная, как я уже писал прежде, осознанно выбирает для своих произведений необычные предпосылки, оригинальные обстоятельства, незатертые исторические парадигмы.
И эта ставка работает.
Литературный критик,
главный редактор
Литературной газеты
Максим Адольфович Замшев.
Какая старая история…
Дорогие читатели! Вы сейчас познакомитесь с одной из семейных легенд, которые из поколения в поколение передаются из уст в уста и бережно хранятся в памяти многих старинных российских родов. Повесть «Цыганский конь земли не пашет» рассказывает о реальных событиях Русско-японской войны, которые случились более 117 лет назад. И, возможно, эта поучительная и трогательная история так бы и продолжала передаваться от старшего поколения к младшему в рамках одной семьи, если бы в роду не появилась девочка, ставшая талантливой и знаменитой российской писательницей и поэтессой…
Людмила Лазебная – истинный художник слова, член нескольких крупнейших творческих писательских союзов и литературных объединений, автор известных поэтических и прозаических сборников, лауреат многих наград и премий за успехи в литературе, включая золотую Пушкинскую медаль и Международную Евразийскую премию им. П. П. Бажова «Новый Сказ» в номинации «Проза». Проживает в Санкт-Петербурге, хотя родом из Пензы, где в 1988 году окончила Пензенский государственный педагогический институт (ныне получивший статус университета). Преподаватель и переводчик иностранных языков, кандидат филологических наук.
Новую повесть «Цыганский конь земли не пашет» Людмила Семеновна Лазебная посвятила героям Русско-японской войны, уснувшим вечным сном вдали от родины в братских могилах, на крутых и остроконечных, как пирамиды, сопках Маньчжурии, а также тем простым русским солдатам, которые более века назад выжили в тех кровопролитных сражениях и возвратились в родные края, чтобы продолжать пахать землю, сеять хлеб и растить народившихся детей…
Родной дед Людмилы Семеновны Лазебной (в повести прототип кузнеца Федора) Михаил Пронин был вместе с земляками призван в действующую Российскую императорскую армию осенью 1904 года. Попал в 214-й резервный Мокшанский пехотный полк. Именно тогда волею судеб у мокшанцев служил капельмейстером композитор Илья Алексеевич Шатров, в 1906 году написавший вальс «Мокшанскiй полкъ на сопкахъ Маньчжурiи». Красивая мелодия этого старинного вальса второй век подряд звучит и так же волнует наши сердца. До сих пор в знаменательные для страны праздники под музыку военных духовых оркестров кружатся пары, продолжая знакомиться и влюбляться или вспоминать события минувших дней. С лирической грустью и благодарностью вальс «На сопках Маньчжурии» несет традиции наших предков…