Строго между нами
Шрифт:
Холли обеспокоенно заморгала.
— Но мне не нужен мужчина, — сказала она.
Кенни улыбнулся широкой улыбкой Чеширского кота.
— Все же нужен, — сказал он. — Ты должна чувствовать чью-то любовь и ласку, должна знать, что есть человек, который готов провести с тобой всю жизнь, рассказывая тебе, насколько ты красива и замечательна. И мы с Джоан собираемся помочь тебе найти его.
— Это что-то вроде рождественского подарка? — спросила Холли, неожиданно увидев в этом забавную сторону.
— Только не упоминай о Рождестве, — простонала
— А у меня катастрофа потому, что я купила все, что хотела. Теперь я на мели, — поделилась Холли. — Обычно я рада Рождеству, а в этом году нет. Тара не собирается приезжать в Кинварру, она проведет все праздники с родителями Финна. Да и остальные будут отмечать его в других местах.
— Ох уж эти свекрови, — сказала Джоан.
— Вот именно. В сентябре, на ее день рождения, Тара купила ей утюг с отпаривателем.
— Неплохой подарок, — подал голос Кенни. — Наверное, на Рождество она купит что-нибудь соответствующее.
Холли захихикала:
— Тара действительно шутила, что купит запас пилюль от запора на целый год вперед. Но затем передумала и купила вместо этого духи.
— А я купил подарок, который понравится всем, кроме моей матери, — добавил Кенни. — Это симпатичная дамская сумочка фирмы «Таннер Кролл», какие тебе, Джоан, нравятся.
— Да вы и бойфренда можете найти любому, — пошутила Холли.
Кенни послал ей воздушный поцелуй.
— Только тебе, Холли, только тебе.
Глава 5
Завтра Рождество. Переделав все дела. Тара сидела и думала о том, как будут встречать праздник остальные члены ее семьи. Обычно под этот праздник все три сестры встречались в доме Роуз в Кинварре и на кухне, смеясь и шутя, упаковывали подарки в серебристую бумагу, закрепляя ее скотчем. Маленькая Эмилия крутилась вместе со всеми и тоже помогала. «Да, без всех них Рождество будет уже не Рождество», — размышляла она. Но теперь она была с Финном. Жизнь не стояла на месте. И если бы время когда-то остановилось, она не встретила бы Финна. Посмотрев на часы, Тара пошла разыскивать мужа. Пока она делала последние в этом году покупки, он, как она думала, упаковывал подарки. Но в комнате на полу стоял совершенно пустой чемодан, а Финн, полностью одетый, лежал на кровати, вытянувшись во весь свой рост. Одна рука свисала по краю кровати, почти касаясь пола, а другой он обнимал подушку. Тара тихонько подошла и стала разглядывать его. Этим утром он не брился, и сочетание щетины с золотистыми длинными волосами могло бы показаться ей неопрятным. Но даже небритым и спящим муж ей нравился.
Тара сняла туфли и легла на кровать.
— Проснись! — позвала она его.
— Что?.. — простонал Финн, открывая глаза с красноватыми прожилками сосудов.
— Ты же должен был упаковать вещи, побриться, — сказала Тара. — Я же столько времени отсутствовала.
— Мне нужно отдохнуть, — пробурчал Финн, вновь укладываясь на подушку. — Еще несколько
— Почти полтретьего. Ты не забыл, что полчетвертого мы должны быть у твоих родителей?
Вот так у них начинался тесный семейный ужин с родителями Финна Джефферсона. Когда они только намечали, где проведут Рождество, Тара предложила Финну поехать в Кинварру, но, наверное, единственный способ уговорить его ехать в Кинварру — это симулировать аппендицит. До отъезда им еще надо упаковать вещи на три дня, да и сама дорога займет не меньше часа. Это означало, что если они не соберутся прямо сейчас, то непременно опоздают.
— Вставай, — снова сказала Тара мужу. — Ты же знаешь, какое ужасное движение в районе, где живут твои родители. А сегодня будет еще хуже.
— Мы можем позвонить и сказать, что опоздаем. Тогда я смогу немного поспать, — произнес Финн, обнимая подушку.
Тара вырвала ее из-под его головы:
— Не получится. Если мы опоздаем, твоя мать будет ругать меня, а не тебя. Так что вставай, или я пойду мочить губку.
— Все, что угодно, только не губка, — взмолился Финн.
Ее пальцы исчезли под его свитером.
— Перестань, щекотно, — слабо сопротивлялся он.
Тара перестала щекотать, а Финн, воспользовавшись моментом, вскочил на кровати и начал щекотать ее.
— Нет! — закричала Тара, когда он коснулся пяток. — Только не пятки. Перестань!
— Хорошо. — Умаявшись, Финн откатился на край кровати. Тара, задыхаясь, упала рядом.
— Ты хоть что-нибудь упаковал? — спросила Тара.
— Наполовину уложил вещи и задремал, — признался Финн. — Устал.
— Это потому, что ты уже отмечал Рождество в офисе, — гордая своей догадливостью, сказала Тара. — Поглощение литрами пива никогда не было олимпийским видом спорта.
— Я делал то же, что и все остальные, — усмехнулся Финн.
— Только не накануне рождественской поездки к родителям, когда тебе нужно собираться в дорогу, — решительно возразила Тара. — Вставай, бездельник! Через двадцать минут мы должны выйти.
— Слушаюсь! — без энтузиазма ответил Финн.
Тара принялась стремительно укладывать в чемодан вещи. Правда, найти мелкие предметы, такие как зарядное устройство мобильного телефона и дневник, оказалось непросто. «Пора делать ремонт», — в который раз повторила она себе.
Из двух комнат спальня была, пожалуй, в лучшем состоянии. На окнах висели, хотя и простенькие, синие шторы, зеркальный шкаф-купе во всю стену скрывал множество огрехов. Ни Тара, ни Финн не относились к числу аккуратных людей. Стоило этот шкаф открыть, как из него начинали выпадать вещи, и их приходилось снова туда заталкивать. Но, несмотря на борьбу со шкафом, вещи были упакованы довольно быстро и через полчаса супруги уже сидели в такси. Как и предполагала Тара, на дороге были сплошные пробки. Родители Финна жили в небольшом городке на восточном побережье, милях в тридцати от Дублина, но поездка все равно оказалась незабываемой.