Строительная катастрофа
Шрифт:
Глава VI
Катастрофа
Шерлок Холмс и Гарри отлично знали дорогу из Ислингтона в Гайбури, где находилась фабрика, потому они и избрали кратчайший путь.
Вскоре на горизонте показалась огромная труба.
Был четвертый час ночи.
В это время в том участке, где находились сыщики, нельзя было найти извозчика.
Поэтому сыщики должны были идти пешком, но так как они шли чрезвычайно быстро, то спустя полчаса уже очутились в темном переулке, в который выходили фабричные
Они заглянули через решетку калитки во двор.
Там никого не было видно.
Слышен был только тихий скрип лесов кругом трубы, когда ветер ударял в них, потрясая доски и лестницы.
В окнах виллы Моргана было темно.
По-видимому, все обитатели виллы спали.
Спал и сторож в своей будке у ворот.
Никто не подозревал, что на лесах, пользуясь темнотой ночи, преступник подготовлял страшное злодеяние.
Шерлок Холмс открыл калитку и вместе с Гарри вошел во двор.
Скрываясь в тени заводских построек, они крались вперед, осторожно направляясь к лесам около трубы.
Они надеялись застать преступника на самом верхнем ярусе лесов, окружавших стройную трубу, возведенную трудами архитектора Роберта Моргана и представлявшую собою чудо строительного искусства.
Они узнали от Бетси, что Джони намеревался подпилить доски, подпорки и перила верхнего яруса, на который завтра должны были подняться Фред Морган, сын его Роберт и еще несколько архитекторов, с целью присутствовать при окончательном завершении постройки.
Дойдя до двадцатого яруса, все эти люди должны были сразу потерять почву под ногами и упасть вниз с огромной высоты, во двор, прямо в толпу рабочих и приглашенных гостей.
Джони подготовлял гибель десяти человек, чтобы похитить у мистрис Морган мужа и горячо любимого сына.
Он намеревался после ужасной катастрофы предстать перед несчастной вдовой, назвать себя ее сыном и предъявить ей самые дерзкие требования.
План этот, поистине, был достоин самого сатаны.
Но Шерлок Холмс и Гарри решили не останавливаться перед самой страшной опасностью для того, чтобы в последний момент расстроить этот план и задержать преступника.
Одна только мысль о том, что надо спасти десять человеческих жизней, могла побудить сыщиков взобраться на самый верхний ярус лесов в ночную тьму, во время сильного ветра.
Они ясно слышали стук молотка, и визг пилы, раздававшиеся сверху, и поняли, что Джони уже приступил к своей работе.
— Я пойду туда без тебя! — сказал Шерлок Холмс своему помощнику. — Я не подвержен головокружению, а ты там не удержишься и потеряешь равновесие! Я не решаюсь брать тебя с собой!
Но Гарри настаивал:
— Нет, м-р Холмс! — сказал он. — Не препятствуйте мне подняться туда вместе с вами! Вы, пожалуй, не справитесь с преступником, а вдвоем мы задержим его без труда! За меня не беспокойтесь, я всегда был хорошим гимнастом и не хочу отпускать вас одного! Я обязательно пойду
— Как хочешь, милый! — наконец согласился Шерлок Холмс.
Сыщики начали подниматься по лесам, дрожавшим и покачивавшимся от сильного ветра.
Они добрались без всяких приключений до десятого яруса, иначе говоря, до половины трубы, а Джони в темноте и при свисте ветра все еще не обратил на них внимания.
Шерлок Холмс шел впереди и вдруг вполголоса окликнул Гарри:
— Слышишь, Гарри?
— Что такое?
— Разве ты не слышал подозрительного треска?
— Нет, ничего не слышал. Вы, вероятно, ошиблись!
— Что ж, идем дальше! Я буду очень рад, когда нам удастся благополучно вернуться вниз!
— Возможно, что этот негодяй работает не только там наверху, но успел и натворить беды внизу!
Они поднимались все выше и выше.
Наконец они, пройдя еще девять ярусов, очутились на нижней ступени двадцатого яруса.
Джони все еще не заметил их.
Стоя на верхних досках последнего яруса, спиной к сыщикам, он подпиливал перила.
Собравшись с последними силами, сыщики взобрались на последнюю лестницу и, наконец, подошли к Джони, очутившись прямо за его спиной.
Но когда Шерлок Холмс протянул руку, чтобы схватить преступника, верхний ярус лесов, сам по себе уже потерявший устойчивость, от лишней тяжести двух человеческих тел, зашатался.
Инстинктивно чувствуя, что вот-вот должна произойти катастрофа, Шерлок Холмс и Гарри схватились руками за верхний выступ трубы.
Раздался страшный треск!
Еще одна секунда и все здание лесов рухнуло!
Огромной постройки как не бывало!
Джони, дико вскрикнув от ужаса, слетел вниз и разбился насмерть.
Целые тучи пыли поднялись снизу и застлали эту ужасную картину.
Со свойственным им присутствием духа сыщики взлезли на верхушку трубы и сели там на выступ верхом, свесив одну ногу наружу, другую в трубу.
Они чуть не слетели вниз, так как у них закружилась голова.
Казалось, будто небо и земля начали вращаться с головокружительной быстротой и как будто труба начинает плясать под ними.
Нервы их пришли в сильнейшее волнение, в глазах появились круги.
Они поспешили их закрыть.
Мало-помалу нервы их начали успокаиваться.
Они решились открыть глаза и посмотреть вниз.
Леса рухнули до самого основания.
До поры, до времени Шерлок Холмс и Гарри были в безопасности.
Наконец Шерлок Холмс спросил:
— Как ты себя чувствуешь, Гарри? Сумеешь ли ты удержаться?
— Да, сумею! — ответил Гарри, стараясь придать своему голосу возможную твердость. — Но что же будет дальше? Как мы спустимся вниз? Внутри трубы мы спуститься не можем, так как она внизу расширяется! Боюсь, что нам не удастся спастись! Сюда достать веревкой нельзя. Да и никакой лестницы не хватит.