Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли
Шрифт:
Не выдержав такой неопределенности, Шон все же решился. Уже разошлись все, чья смена закончилась. Свет в отделе горел только на столах тех, кто оставался в ночную смену. Опустив жалюзи в кабинете, выключив свет, прихватив пальто и кейс с документами, Ренард решительно покинул участок, спустился на подземную парковку и вывел машину на дорогу, ведущую к дому Беркхарда. К его удивлению, свет горел во всех окнах, а на подъездной дорожке стояли две машины. Одна была самого Ника, вторая, видимо, принадлежала мисс Сильвертон.
Не желая гадать, Шон решительно
– Капитан? – а вот Беркхард был удивлен поздним визитом начальства. Удивлен, но и обрадован, что сбило внутренний пожар быстрее любого огнетушителя. – Что-то случилось? Вы проходите, но у нас тут… переезд, так что вы не ужасайтесь.
Пошире распахнув дверь, Беркхард отступил в сторону, тем самым приглашая капитана в дом. И тот с удовольствием воспользовался гостеприимством. Перешагнув порог, он сразу понял, почему Ник выглядел так, как выглядел: на полу громоздились коробки: уже упакованные, полупустые и пока еще пустые.
– Ты собираешь вещи? Почему не попросил тогда отгул? – повернулся Ренард к Беркхарду, который как раз пытался очистить кресло от наваленных в него вещей, чтобы предложить присесть неожиданному гостю.
– Не я – Джульетта. Вещи надо упаковать сегодня, чтобы завтра их могла забрать вызванная машина. Я буду переезжать через пару дней – неплохая квартира, да еще и недалеко от управления. Капитан, так что-то случилось, что вы заехали?
– Сегодня ты забыл в кафе…
Именно этот момент выбрала мисс Сильвертон, чтобы спуститься со второго этажа.
– Ник, там надо спустить коробки из спаль… - Джульетта замерла на середине лестницы, глядя на вечернего гостя.
– Я… я не буду мешать, - дернула она уголками рта, даже не пытаясь изобразить улыбку.
– Джульетта, ты же, наверное, знакома с моим капитаном? – Ник чуял напряжение, но не мог понять его причины. И даже не понял, почему девушка стала излучать волны враждебности, а Ренард – выглядеть таким довольным. – Но, на всякий случай: капитан, это Джульетта Сильвертон. Джульетта – капитан Шон Ренард.
Оба визави только склонили головы в поклоне, как дуэлянты.
– Капитан, вы так и не сказали мне, что случилось? – дернув плечом, попытался найти нейтральную тему Ник.
Достав переложенный заранее в карман пальто блокнот, Ренард протянул его Беркхарду.
– Твое счастье, что мне нужно было проехать через твой район по делам. Оставлять блокноты с записями по текущим делам – это уже халатность.
– Черт! – судя по порозовевшим кончикам ушей, Ник сразу вспомнил, что в блокноте не только записи. – Спасибо. Я просто слишком сильно был рад, что меня снова допустили к делам.
– Постарайся больше не допускать таких проколов – не забывай, что я сейчас несу за
Выехав из квартала, Шон повернул машину к своему дому. И он совсем не хотел анализировать, почему внутри него ласковой волной плескалась теплая тьма, больше похожая на только что пролитую кровь. Алую, горячую кровь противника.
***
– Знаешь, Ник, с тем же успехом ты мог вообще сидеть дома на больничном, - Хэнк был обижен на напарника. Едва вышедший из больницы, тот опять начал пропадать неизвестно где, неизвестно с кем и черт знает, что он вообще делал в свободное время. Мало ему было этой заварушки с больницей и потерей памяти, так Ник опять себе какие-то неприятности на голову ищет.
– Мое предложение все еще в силе – готов предоставить телефончик одной ведьмы, которая снимет любой сглаз и порчу, - улыбаясь, как Чеширский Кот, к их столу прислонился бедром Ву. – А то и впрямь, Ник, тебя будто сглазили в последнее время.
– Знаешь, я как-то еще не настолько отчаялся, чтобы обращаться к ведьме, - откинулся на спинку стула Беркхард. Представил себе, что приходит он к этой шарлатанке, а та – и впрямь самая настоящая ведьма. Как он будет объяснять ее смерть своим? «Она отказалась снимать с меня сглаз, да еще и дополнительно прокляла». Мгм. Повод лучше не придумать. – Нет уж, я как-нибудь сам обойдусь, своими силами. Тем более, что ничего плохого в своем состоянии я все равно не вижу: Джульетта бросила меня еще до потери памяти, убийца моих родителей мертв. Чего еще желать?
– А как насчет того, кто убил Кимуру? – немного раздраженно выдохнул Гриффин, которого такой пофигистичный напарник выводил из себя. – Как насчет, того, кто убил Кэтрин Шейд? Габсера? Та женщина отметилась на вашей улице, она приходила и в больницу, где ты был абсолютно беспомощен. Очнись, Ник! Мы с капитаном уже выяснили, что все эти случаи объединяет только один фактор – ты. Хочешь, чтобы я через неделю расследовал уже твою смерть?
– Знаешь, Ник, это было не смешно, когда ты тут свалился, как какой-нибудь труп, - Ву уже без улыбки качнул головой. – И еще несмешнее было, когда нам сообщили, что ты в коме. Насчет ведьмы я пошутил, но как-то слишком странно ты все забыл. И слишком вовремя. Ты что-то искал и, похоже, на свою голову нашел.
– Без обид, парни, но пока это все не вовремя, - Беркхард уставился на свои руки, пытаясь подобрать слова. Сложно быть Гриммом и полицейским одновременно. Вот как им сказать, что нет никаких причин переживать за его жизнь? Ведьма, устроившая ему такую подлянку – обезврежена, а убийца Кимуры никогда не тронет его и пальцем. – Опять лезть в те дебри, которые привели меня к сегодняшнему моменту, не имея ни малейшего понятия, как я вообще в них залез – это самоубийство. Я подожду, пока память даст мне хоть какой-то намек. Тем более, что я сейчас просто физически не имею права на лишние телодвижения.