Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А беседка не так просторна, как я думал, — пробормотал мистер Тодхантер. — В сумерках она казалась огромной.

— В темноте все кажется больше, чем оно есть, — заметил мистер Читтервик.

— Итак, пока что мы никуда не продвинулись, — заключил сэр Эрнест. — Какие будут предложения? Хорошо, давайте восстановим сцену убийства. Вот тут в беседке еще стоят садовые кресла. Где именно она сидела, Тодхантер?

По указаниям мистера Тодхантера, мизансцена была восстановлена так, как она сохранилась в его памяти. Затем сэр Эрнест Приттибой, который вошел во вкус и, похоже, развлекался

от всей души, заставил мистера Тодхантера шаг за шагом проделать все то, что предшествовало убийству.

— Я подошел, если не ошибаюсь, отсюда, — преодолевая себя, начал мистер Тодхантер, которого эта комедия ужасала. — Подошел довольно близко, и…

— И что, она вас не видела? — перебил сэр Эрнест.

— Она ничем не показала, что видит меня, — сухо сказал мистер Тодхантер.

— Да? А потом?

— А потом я выстрелил.

— А она?

— Она вроде бы… нет… нет… этот выстрел был не первым. Он был… Господи милосердный! — Мистер Тодхантер хлопнул себя по лбу. — Кажется, я схожу с ума!

Мистер Читтервик, сопереживая, сочувственно поцокал языком.

Сэр Эрнест быстрее вник в ситуацию.

— Что случилось? — выкрикнул он, только что не подпрыгивая от нетерпения. — Думайте, вспоминайте! Говорите, первый выстрел? Значит, был второй?..

— Да, — в оцепенении проговорил мистер Тодхантер, — я стрелял дважды — но вспомнил об этом вот только сейчас.

4

— Но вы должны помнить, в какую сторону вы стреляли! — в отчаянии воскликнул сэр Эрнест.

— Вот в эту, — в десятый раз повторил мистер Тодхантер. — Надо полагать, я не очень меткий стрелок.

Сэр Эрнест застонал.

День был в разгаре. Утром, после того как на мистера Тодхантера снизошло откровение, они потратили полчаса на лихорадочный поиск первой пули, но ничего не нашли. Затем, несмотря на их вежливые протесты, сэр Эрнест зазвал спутников к себе пообедать и представил жене, которая нимало не удивилась появлению незнакомцев, и двум маленьким Приттибоям разного пола, проявившим полное к ним равнодушие. Теперь, подкрепясь ростбифом с хреном, яблочным пирогом и (это касалось мистера Читтервика) более чем недурным кларетом (для любителей подробностей такого рода сообщим, что это был «Понте-Кане» 1925 года, легкой выдержки, еще вполне пригодный, но на грани устаревания), они снова взялись за дело. Отвечая на просьбу как можно точнее установить свое местоположение, позу и направление выстрела, мистер Тодхантер постоял уже в полудюжине мест и не меньше дюжины раз пальнул из пальца.

— Меня не покидает ощущение, — наконец высказался мистер Читтервик, все еще не освоившийся в присутствии именитого и самоуверенного адвоката, — что эта отметина на кирпичном полу тут не случайно. Если пуля сюда ударила, а потом отскочила…

— Срикошетила, — поправил сэр Эрнест.

— Да, срикошетила, — с благодарностью принял поправку мистер Читтервик, — то она может оказаться буквально где угодно.

— Но, черт возьми, как он мог попасть в пол? — возразил сэр Эрнест. — Вы ведь не стали бы стрелять в пол, а, Тодхантер?

— Попасть я мог куда угодно, а в пол попасть — легче всего, — невесело усмехнулся мистер Тодхантер.

— Значит,

вы неважный стрелок?

— Думаю, в Англии хуже меня нет.

Сэр Эрнест фыркнул и присоединился к мистеру Читтервику в поиске не самых вероятных, а самых невероятных мест, куда могла попасть пуля. Эта тактика почти сразу привела их к успеху. Не кто иной, как мистер Читтервик обнаружил бесформенный комочек свинца в поперечной балке на дальнем конце беседки, хотя, видя, как ликует довольный собой сэр Эрнст, можно было прийти к выводу, что находка принадлежит ему. Как бы то ни было, именно сэр Эрнест осторожно извлек пулю из дерева своим карманным ножом.

— Я — ваш свидетель, — объявил он, когда мистер Читтервик нерешительно осведомился, не лучше ли оставить столь важную улику на месте преступления. — Все в порядке. И потом, пуля нам нужна. Я не большой эксперт в баллистике, хотя об огнестрельном оружии кое-что знаю, а пулю нужно исследовать. Если выяснится, что ею выстрелили из вашего револьвера, Тодхантер, они у нас в руках.

Мистер Тодхантер с сомнением взглянул на сплющенный, бесформенный кусочек металла на ладони у сэра Эрнеста.

— Неужели эксперты смогут сказать, из какого револьвера вылетела эта штука? — спросил он.

— Ну, не знаю, — с неохотой признался сэр Эрнест, оптимизм которого слегка поиссяк. — Непохоже, чтобы тут остались какие-то следы. Тем и плохи эти свинцовые пули. Особенно если они отскакивают от пола. Вот была бы она из никеля… — Своим тоном он выражал неодобрение, что мистер Тодхантер воспользовался свинцовой пулей. Мало того, казалось, он советует мистеру Тодхантеру на следующий раз, когда тот будет готовиться к убийству, дабы не затруднять расследование, воспользоваться никелевой пулей. — Во всяком случае, — продолжал он, — надо надеяться на лучшее. Я знаю, кому мы ее отправим. Вместе с вашим револьвером, Тодхантер. Кстати, я бы и сам хотел взглянуть на него. Сейчас вызову машину.

— Машину? — растерянно повторил мистер Тодхантер.

— Мы ведь здесь закончили, не так ли? — удивился сэр Эрнест. — Ну так давайте поедем посмотрим на револьвер. Времени у нас слишком мало, чтобы транжирить его попусту.

Понукаемый сэром Эрнестом, мистер Тодхантер уже двадцать минут спустя отпирал свою парадную дверь. Чувствуя себя несколько принужденно, он пригласил своих спутников пройти наверх.

В спальне сэр Эрнест проявил интерес к комоду, из которого исчез браслет, а револьвер из рук хозяина взял с непринужденностью человека, привыкшего иметь дело с оружием. Мистер Тодхантер с интересом наблюдал, как адвокат преломляет ствол, принюхивается, вертит туда-сюда барабан…

— Сержант — болван, — наконец объявил он.

— Простите? — не понял мистер Тодхантер.

— Сержант сказал, что из этого револьвера никогда не стреляли, верно? Так вот, он ошибся. Из револьвера стреляли, и совсем недавно, но потом его тщательно вычистили.

— И я сказал ему то же самое, — не без облегчения сообщил мистер Тодхантер.

— Дело пошло! — просиял мистер Читтервик.

Глава 13

1

Мистер Читтервик рано радовался.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4