Судьбы наших детей (сборник)
Шрифт:
— Вдруг они начинены взрывчаткой.
— Я не вижу никаких проводов, — возразил Пакстон. Эррера уставился на бифштекс, алмазы и виски. Взгляд его был весьма мрачен.
— Не нравится мне это, — сказал он.
Возможно, на планете все-таки есть аборигены, — предположил Стилмен, — притом очень робкие. И эти подарки они прислали в знак добрых намерений.
— Правильно, — заметил Эррера, — и специально ради нас мотались на Землю за бутылкой «Олд Спейс Рейнджер».
— Что будем делать? — спросил Пакстон.
— Отойдите-ка немного назад, — приказал Эррера… Он отломил
— Ну вот, ничего же не случилось, — сказал Пакстон. Высокая трава под ногами Эрреры внезапно обвила его щиколотки. Почва вздыбилась, образовав небольшой диск, футов пятнадцать диаметром, который, вырывая с корнями траву, завертелся и начал подниматься в воздух. Эррера попытался спрыгнуть, но стебли вцепились в него, словно тысячи зеленых щупалец.
— Держись! — взвизгнул Пакстон и, подпрыгнув, ухватился за край диска. Диск круто накренился, на мгновение замер, потом вновь стал подниматься. Но Эррера уже успел выхватить охотничий нож и судорожно принялся рассекать травяные путы. Стилмен наконец вышел из оцепенения и ухватил за ноги парящего вверху Пакстона, задержав еще ненамного стремительный подъем диска. Тем временем Эррера с трудом высвободил одну ступню и перекинул свое мощное тело через край диска. Стебли, обвивавшие вторую ногу, вскоре поддались под его тяжестью. Падая вниз головой, Эррера успел в последний момент вывернуться и приземлился на плечи. Пакстон тоже отпустил диск и рухнул прямо на живот Стилмену. А травяной диск вместе с бифштексом, алмазами и бутылкой виски взмыл вверх и скрылся из виду.
Солнце село. Трое мужчин молча вошли в пещеру, держа бластеры на изготовку. У входа они разожгли костер, а сами прошли вглубь.
— Будем дежурить поочередно, — сказал Эррера.
Пакстон и Стилмен согласно кивнули.
— Ты прав, Пакстон, — продолжал Эррера, — мы пробыли здесь достаточно долго.
— Даже слишком долго, — поправил Пакстон.
Эррера пожал плечами:
— Как только рассветет, вернемся на корабль и уберемся отсюда к черту.
— Если нам суждено добраться до корабля, — заметил Стилмен.
Дрог совершенно пал духом. С замиранием сердца он следил, как сработал капкан, как развернулась борьба и как мирашу удалось спастись. Такой был замечательный мираш! Самый крупный из трех.
Теперь-то Дрог понял, в чем его ошибка. В стремлении добиться наилучшего результата он перестарался с приманкой. Было бы достаточно и одних минералов, до которых мираши ужасно падки. Так нет же, ему захотелось улучшить методы первопроходцев и прибегнуть вдобавок к пищевому раздражителю. Неудивительно, что мираши заподозрили неладное.
Теперь они озлобились, держатся настороженно и потому особенно опасны.
А разъяренный мираш — одно из самых опасных существ во всей Галактике.
Когда на западе взошли две элбонайские луны, Дрог почувствовал себя совсем одиноким. Он видел пылающий у входа в пещеру костер, разведенный мирашами, видел самих мирашей, затаившихся в глубине, с оружием наготове.
Неужели шкура мираша стоит таких усилий? Дрог подумал, как хорошо
Дрог совсем было убедил себя в этом, как вдруг его словно осенило.
Да, для элбонайской цивилизации время борьбы за существование и все связанные с нею опасности канули в прошлое. Но Вселенная велика и полна неожиданностей. Кто может предвидеть, что ждет элбонайцев, с какими новыми опасностями им придется столкнуться. И как тогда быть, если охотничьи навыки будут утрачены?
Нет, старые знания нельзя забывать; они должны служить образцом, напоминанием, что мирная и разумная жизнь хрупка и уязвима во враждебной Вселенной.
Он добудет шкуру мираша или погибнет! Самое главное — заставить их покинуть пещеру. Охотничий инстинкт вновь вернулся к Дрогу. Быстро и умело он настроил свои голосовые связки на голос мирашей.
— Слышал? — спросил Пакстон.
— Кажется, да, — ответил Стилмен.
Они напряженно вслушались в темноту.
Звук послышался вновь. Чей-то голос кричал:
— На помощь! На помощь!
— Это девушка! — Пакстон вскочил на ноги.
— Это похоже на девушку, — подчеркнул Стилмен.
— На помощь, умоляю! Я больше не выдержу! Помогите, хоть кто-нибудь!
Кровь бросилась в голову Пакстону. На мгновение он представил себе девушку: маленькая, хрупкая, она стоит возле своего сломанного туристского корабля (что за идиотство путешествовать таким образом!) в окружении скользких, отвратительных зеленых чудовищ.
Пакстон поднял запасной бластер и спокойно сказал:
— Я пойду туда.
— Сядь на место, болван! — приказал Эррера.
— Ты же слышал, как она…
— Это не может быть девушка, — сказал Эррера. — Откуда взяться девушке на этой планете?
— Вот это я и собираюсь выяснить, — решительно заявил Пакстон, угрожающе размахивая двумя бластерами.
— Сядь! — рявкнул Эррера.
— Он прав, — попытался урезонить Пакстона Стилмен, — даже если там действительно девушка, в чем я очень сомневаюсь, мы все равно ничем ей не поможем.
— На помощь! На помощь! Он бежит за мной! — звал голос.
— Прочь с дороги! — с угрозой крикнул Пакстон.
— Ты в самом деле хочешь идти? — недоверчиво переспросил Эррера.
— Да. И попробуй только мне помешать!
— Что ж, валяй! — Эррера махнул рукой к выходу из пещеры.
— Нельзя так отпускать его, — с ужасом сказал Стилмен.
— Ему же подыхать, — лениво ответил Эррера.
— Не беспокойтесь, — сказал Пакстон, — через пятнадцать минут я вернусь. Вместе с ней.
Повернувшись на каблуках, он направился к выходу. Эррера подался чуть вперед и точно рассчитанным движением стукнул его поленом по затылку. Стилмен еле успел подхватить бесчувственное тело.