Суфийская мудрость
Шрифт:
Чего он страшится, когда земля забирает его?!
***
От собирания в большом количестве драгоценностей
Не получал никто ни жемчуга, ни дирхема.
***
Мир такой мошенник, что даже у дива
Не хватает сил вынести обман.
***
Если во время битвы бросишь в кого-нибудь сахар,
Мудрецы не воспримут это иначе, как камень.
Когда на огонь сверху сыплешь камень,
Твой камень не отличат от сахара.
***
Слово может сделать
И слово же может увенчать виселицу венцом из головы.
***
Когда бодрствующий стремится к чему-либо,
Ночью его душа явит это во сне.
Когда трезвый имеет склонность к чему-либо,
В опьянении не помнит ничего, кроме этого.
***
Когда в любовь закрадывается сомнение,
Не подавить его, если даже засыпать камнями.
***
Если смертью разрешаются мои затруднения,
Какой смысл для меня в этой жизни?
***
Кто скоротать себе захочет путь,
Должен сначала выбрать себе попутчика.
АЛ-МААРИ
Ал-Маари, Абу-ль-Ала Ахмад ибн Абдулла ибн Сулайман ат-Танухи (973—1057-58) – арабский поэт и мыслитель. Родился в семье филолога в г.Мааррет-эт-Нуман в Сирии. Там же и умер.
В трёхлетнем возрасте ал-Маари ослеп. Считал себя учеником великого суфия ал-Мутанабби; написал комментарий к дивану его стихов под названием Чудо Ахмеда. В книге стихов Обязательность необязательного ал-Маари выступает как философ-гуманист. Он считал, что несправедливость вообще свойственна бытию, т. к. она присуща деяниям Бога-творца. ал-Маари писал усложнённым языком, часто обращаясь к игре слов. Его прозаические сочинения – Послания о прощении (1033) и Послание об ангелах.
***
Ты в обиде на жизнь, а какая за нею вина?
Твой обидчик – ты сам. Равнодушно проходит
жена,
И у каждого сердце палящей любовью объято,
Но красавица в этом пред встречными не виновата.
Говорят, что – бессмертная – облика ищет душа
И вселяется в плоть, к своему совершенству спеша.
И уходит из плоти… По смерти – счастливым
Награда
В благодатном раю, а несчастным – страдания ада.
Справедливого слова не слышал питомец земли,
Истязали его, на верёвке по жизни влекли.
Если мёртвая плоть не лишается всех ощущений,
То, клянусь тебе, сладостна смерть после стольких
Мучений.
***
Мы на неправде сошлись и расстались, и вот —
на прощанье
Понял я нрав человека: его драгоценность —
Молчанье.
***
Лжёт называющий сына: "Живущий".
Зато никогда ещё
Не был правдивее тот, кто ребёнка назвал:
"Умирающий".
***
Человек
***
Я вижу, что религиозный закон с течением времени изнашивается, как изнашивается плащ.
***
Вероучение становится обычаем, и старик живёт по тем правилам, к которым привыкает ребёнком.
***
Человек благородный везде отщепенец
Для своих соплеменников и соплеменниц, —
Он вином тёмно-красным их не угощает
И неопытных девственниц не обольщает.
Наилучшая доля на свете – смиренье:
Даже хлеб наш несытный – благое даренье.
Рассыпается пеплом сгоревшая младость,
И чертоги средь звёзд человеку не в радость.
***
Молюсь молитвой лицемера, прости, мой Боже!
Но лицемерие и вера – одно и то же.
Порою человек бывает приятен с виду,
А слово молвив, заставляет глотать обиду.
Твердить без веры Божье имя и лгать о Боге —
Нам с лицемерами такими не по дороге.
Побольше скромности! Я людям не судья.
Не покриви душой – себя судил бы я.
***
Добивается благ только тот, кто привык
И в горячке держать за зубами язык.
Обернётся грехом торопливая речь,
А молчанью дано от греха уберечь.
Если низкий вознёсся превыше горы,
То высокий – посмешище смутной поры.
Ты, что хочешь бежать от невзгод, не спеши!
Что ни дом – ни одной беспечальной души.
***
Довольствуй ум досужий запасом дум своих,
Не обличай порока, не укоряй других.
Своей бедой не надо судьбе глаза колоть,
Когда преступно сердце и многогрешна плоть.
Хоть привяжись он втайне верёвкою к звезде,
От смерти злой обидчик не спрячется нигде.
***
Восславим Аллаха, кормильца земли!
Отвага и стыд от людей отошли.
Для щедрого сердца в смертельной болезни
Могильный покой всех бальзамов полезней.
Опеку возьму я над опекуном —
Душой, обитающей в теле моём.
И денно и нощно в толпе правоверных
Искал я молящихся нелицемерных.
Нашёл я, что это бессмысленный скот,