Сумеречная зона
Шрифт:
— Думаю где-то рядом пост военных, — отозвался Дед.
— А раньше ты подумать об этом не мог? Нас тут спокойно повязать могут. Особенно если про камни узнают.
— Не думаю. Если все выйдет, как ты говоришь, военные нас повяжут и все отберут и у нас, и у торговцев. Так что выдавать нас местным не резон.
— Логично, — согласился я, а вслух продолжал. — Мне бы воды канистры две литров по пять, и одежонку, какую парню
Торговец посмотрел на него языком поцокал, головой покачал.
— Вижу, издалека идете.
— Кому издалека, кому по соседству, — угрюмо ответил я. — Ты лучше скажи, есть у тебя, что прошу, тогда и о цене поговорим.
Торговец снова замялся. На мгновение мне показалось, что он мнется, желая накинуть цену, а потом я неожиданно понял: он страшно боится. Вот сейчас наведу я на него автомат, дам очередь, слава богу если не задену, а потом отберу все что пожелаю, и ищи правды и ветра в поле. Потому как по правде и по закону, так его самого тут быть не должно.
Наконец решившись торговец нырнул куда-то вглубь киоска и через мгновение поставил передо мной две армейские пятилитровые пластиковые канистры с водой.
— Нормально?
— Нормально-то, нормально. Только я одежды не вижу.
— А я не вижу, чем платить будешь.
Я не спеша достал из кармана несколько московских тысяч.
Продавец косо посмотрел на меня, потом видя, что я и в самом деле хочу предложить ему эти купюры, заохал:
— Шутки шутить?
Тут же обе канистры исчезли с прилавка, как ветром сдуло.
— Эту бумагу, можешь в туалете пользовать, когда другой не будет…
— Да ты погоди не горячись, — попытался успокоить я торговца. — Лучше скажи, как ты относишься к финским маркам?
— Вай-вай-вай… — покачал головой продавец, отходя куда-то вглубь киоска. — Зачем обижаешь? Зачем предлагаешь крашенные фантики?
— Хорошо, — неспешно я достал из кармана красный камешек.
— …Вай… — торговец остановился на полпути. — Его взгляд замер на маленькой красной искорке у меня в руке. — … Вай… — он повернул назад и теперь в его голосе не было неуверенности. Он выглядел точно, как рыба заглотившая приманку. — …Вай… — Он словно загипнотизированный уставился на камешек.
Тогда я осторожно протянул его торговцу, тот буквально выхватил его у меня, поднес к самому носу.
— И сколько у тебя таких безделушек милейший?
— Одну дам за воду, вторую — за одежду.
— Ты грабишь, меня. Эти стекляшки ничего не стоят.
— Тогда отдай, — я потянулся за камешком, но торговец буквально отскочил от меня, и убрал руку с камнем за спину.
— Ладно… Ладно, я пошутил.
Я отступил.
— Давай воду и одежду, и разойдемся друзьями.
— Внимание, опасность, —словно
Я осмотрел вещи, кивая с миной знатока.
— Хорошо.
— У вас не больше пяти минут, уходите с площади, — в голосе кота чувствовались напряженные нотки, но я не спешил. Ленивым движением я достал еще один камешек, после чего аккуратно свернул одежду.
— Всего хорошего.
— С вами приятно иметь дело.
— Надеюсь еще увидимся.
Я неспешно прошел к углу. Где раньше маячил желтокожий придурок теперь тут никого не было.
— Бегите!
— А в чем собственно дело.
— Идут покупатели… Бегите…— то ли в голосе кота прозвучали какие-то особые, напряженные нотки, то ли я и сам почувствовал некое напряжение повисшие в воздухе, однако стоило нам завернуть за угол, туда, где торговец ларька нас не видел, я развернулся и помчался со всех ног к парадной, из которой мы вышли.
И только когда входная дверь хлопнула за спиной Тимура, я остановился, прижался спиной к стене и поинтересовался уже совершенно спокойно:
— А теперь внятно расскажи, что происходит?
Глава 5
Караван
Дверь захлопнулась у меня за спиной, и я замер в темноте, прислушиваясь к тому, что происходит на улице. Моя сердце отчаянно билось, но чего я испугался? Я и сам не мог ответить на этот вопрос. Быть может основной причиной моего бегства стало предупреждение кота… Нет, не так… Неведомое — вот истинно правильное, созидательное слово. Неведомое! Именно она меня испугала, потому как если не видишь опасность и не можешь, как говориться, потрогать ее на ощупь, то порой очень сложно справиться со своими чувствами и разыгравшейся фантазией.
Тем более СПб — город, который не могут контролировать ни военные, ни ученые, ни искатели. Город, в котором течет странная, совершенно непонятная порой жизнь. И город-то сам по себе не такой большой — не Москва, но… Все-таки интересно, как существует этот вот рынок? Людей почти нет. С кем они торгуют? С мутантами? Откуда берут товар. Нет, судя по тому, что мне всучили товар от вояк…
— Ты бы лучше прекратил предаваться меланхоличным рассуждениям, а собрал жопу в горстку и поперся на второй этаж, посмотрел бы, что за напасть,— встрял Дед в мои размышления.