Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сумеречный охотник
Шрифт:

— Они пропали в Сумраке, да?

— Да… Давно. Очень давно.

Ожидая следующего вопроса, я уже приготовился дать девчонке отповедь, но… Она не стала расспрашивать меня дальше — почувствовала, что эта тема тяжёлая и неприятная.

— Мне жаль, Шейн, — лишь сказала она, накрыв своей узкой ладонью мою руку.

— Спасибо.

Странно, но после этого разговора мне стало… Легче! И если задуматься, то блонди была первой, кому я вообще хоть что-то рассказал о родителях…

Мы посидели в кафетерии ещё, допили шоколад, съели по вкуснейшей пасте с томатным соусом и фаршем, слегка приправленной пряными травами, затем ещё прогулялись по улице и купили Мисти новое платье — правда, очень похожее на старое — чёрное, с длинной юбкой и открытыми плечами.

И после дня, проведённого в таком спокойном режиме, к моменту, когда мы отыскали извозчика и велели ему править к «Четырём столбам», я понял, что мне была необходима подобная передышка — чтобы не сгореть изнутри, словно дешёвая спичка.

У меня ещё есть время… Немного — но есть.

Однако стоило вернуться в «родной» (мать его) квартал, как напряжение вновь захватило мой разум и тело. А всё потому, что как только мы с Мисти покинули самоходку извозчика, я заметил прекрасный серебристый мобиль, стоящий у арки, через которую можно было попасть во двор моего дома.

На четыре места, с толстой стеклянной крышей, кожаным салоном, красивыми обводами ведущих турбин, он был настолько чужеродным в нищем окружении «Четырёх столбов», что в равной степени притягивал взгляды и бродяг, тусующихся в окрестных подворотнях, и лавочников на улице, и людей Морела.

Последние делали вид, что сидят в задрипанном баре практически напротив входа в мой двор, но рассчитавшись с извозчиком, я сразу же срисовал их заинтересованные взгляды, которые парни в кепках и льняных пиджаках в полоску бросали на дорогущий мобиль и того, кто на нём приехал.

Высокий, худощавый и скуластый мужчина лет сорока, в дорогом костюме «тройке», с ровными бакенбардами, короткими каштановыми волосами и тронутыми сединой висками привалился к капоту мобиля и явно кого-то ждал.

Увидев меня, он «отлип» от роскошного средства передвижения и сделал пару шагов навстречу нам с Мисти.

— Шейн Каррано, полагаю?

— А кто спрашивает?

— Меня зовут Герман Фойд. Я — управляющий семьи Гёссе.

— Слышал о них, — кивнул я, впрочем, не понимая, что им от меня понадобилось.

— Как и они о вас, — прищурился Герман.

— Правда? Неожиданно. Чем обязан.

— Хм… — управляющий выглядел удивлённо, — Я был уверен, что вы знаете… Вы ведь спасли их сына, господин Каррано.

— Во-от как… — протянул я, вмиг соображая, что к чему.

В голове сразу всплыли слова Максимуса, командира спасательного отряда «бритв»: «Ты что, не знаешь чей он сын?» — когда он благодарил меня за спасение Курта.

Вот так новость! Оказывается, сумеречная «скорлупа» была наследником весьма влиятельной и уважаемой в Кайтране семьи!

— Вам наверняка будет интересно узнать, что с Куртом Гёссе всё в порядке. После вашего… «Подарка» он пришёл в себя. Сегодня утром. И выразил желание встретиться с вами. Собственно, именно поэтому я здесь — чтобы передать вам приглашение в резиденцию Гёссе и сопроводить туда.

— Прямо сейчас?

— Если вам будет угодно, можете назначить любое другое время.

Я посмотрел на Мисти.

— Я с тобой! — сразу же заявила блонди.

Собственно, я и не собирался оставлять её дома одну. Прикинув, я решил не откладывать поездку на долгий срок — в самое ближайшее время мне требовалось вернуться в Сумрак, так что надо было покончить со всеми делами как можно скорее.

Кто знает, может, Гёссе подкинут мне что-нибудь полезное в качестве награды?

— Само собой, — ответил я Мисти и кивнул Герману, — Мы поедем сейчас.

— Превосходно, — скупо улыбнулся управляющий, распахивая заднюю дверь мобиля и помогая блондинке сесть на кожаный диван. Я же обошёл транспортное средство и устроился с другой стороны.

Мобиль оказался шикарным — и не только в плане внутренней отделки. Стёкла и купол вместо крыши были явно бронированы, ехало устройство так мягко, как только можно было представить, на управление отзывалось чувствительно (насколько я мог судить), и скорость набирало о-о-очень быстро…

Я бы не отказался от такого. Может, попросить этот мобиль в качестве платы за спасение Курта?

Поместье Гёссе располагалось в центральной части города — там, куда без пропуска было невозможно попасть. И если в Торговом квартале купцы старались выставить своё благосостояние напоказ, используя вычурные материалы, ткани и цвета, а Мастерская напоминала, скорее, лабораторию сумасшедшего учёного, то тут…

Тут всё выглядело так, словно вот-вот приедет король. Чистейшие дороги, вымощенные белоснежными камнями, идеально подстриженные живые изгороди, ортогонально спроектированные парки, колонны, скульптуры на фасадах, единый архитектурный стиль всего квартала.

Башни правительства, твердыня местного подразделения Командории и штаб-квартиры крупнейших организаций располагались в самом центре, но мы туда не поехали — лишь одним глазком глянули на это массивное и монументальное великолепие, проезжая по опоясывающему самый центр проспекту.

Затем свернули на жилые улицы — широкие, на которых располагались исключительно особняки от двух до пяти этажей, с огромными частными территориями, собственной охраной, парками и даже личными лабораториями, всякими оранжереями и тренировочными полигонами для Пробуждённых.

Возле кованых ворот, ведущих к одному из таких особняков, мы и остановились. Ненадолго, пока створки не открылись самостоятельно и Герман не направил тихо работающий мобиль по каменной дорожке через парк. Он остановил транспортное средство у широкого полукруглого крыльца, ведущего в трёхэтажное здание с балконами, портиками и галереями.

— Красиво! — выдохнула Мисти, приникая к окну мобиля.

— Дом строили задолго до Падения, — пояснил Герман, — в непопулярном сейчас стиле «арондо». Семья Гёссе живёт в Кайтране уже несколько веков и нынешние владельцы следят за своим наследием.

Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя