Сумерки
Шрифт:
Он отвернулся, обдумывая ответ.
— Мне казалось, мы покончили со всеми увёртками, — проворчала я.
Он еле заметно улыбнулся.
— Ладно. Я следовал за твоим запахом, — он смотрел на дорогу, давая мне время собраться с мыслями. Я не знала, как достойно отреагировать на это высказывание, решила обдумать его после и попыталась сосредоточиться на другом. Сейчас, когда он начал, наконец, всё объяснять, я не могла позволить ему остановиться.
— А ещё ты не ответил мой первый вопрос… — вспомнила я.
Он недовольно посмотрел на меня:
— Какой
— Чтение мыслей — как это работает? Ты читаешь мысли любого человека, на разных расстояниях? Как ты это делаешь? А другие члены твоей семьи?.. — я чувствовала себя ужасно глупо, спрашивая о таких невероятных вещах.
— Это больше, чем один вопрос, — заметил он. Я молча переплела пальцы и уставилась на него в ожидании.
— Нет, только я. И я не могу слышать мысли любого человека на любом расстоянии. Нужно находиться достаточно близко. И чем лучше знаком мне чей-то… «голос», тем дальше я его слышу, — он задумчиво помолчал. — Но не дальше, чем в нескольких милях. Можно сравнить с огромным залом, заполненным людьми, которые говорят одновременно. Фоновый шум, постоянное жужжание голосов на заднем плане. Пока я не сфокусируюсь на одном голосе, и тогда мысли этого человека становятся ясными. Обычно я всё это отключаю — очень отвлекает. Ну, и легче выглядеть нормальным, — он нахмурился на этом слове, — если не отвечаешь на мысли человека раньше, чем он заговорит.
— Как ты думаешь, почему ты не слышишь меня? — спросила я с любопытством.
Он бросил на меня загадочный взгляд.
— Не знаю, — пробормотал он, — единственное, что мне приходит на ум, твоя голова устроена как-то иначе, чем у других. Как будто твои мысли звучат в АМ диапазоне, а я улавливаю только FM, — он ухмыльнулся, внезапно развеселившись.
— С моей головой что-то не так? Я урод? — эти слова взволновали меня больше, чем следовало бы. Наверное, потому, что рассуждения Эдварда попали в цель. Я всегда это подозревала, и подтверждение меня смутило.
— У меня в голове звучат голоса, а ты беспокоишься, что ты урод? — он рассмеялся. — Не волнуйся, это всего лишь теория, — лицо его напряглось. — И она возвращает нас к тебе.
Я вздохнула. С чего начать?
— Разве мы не покончили со всеми увёртками? — напомнил он мягко.
Я впервые оторвала глаза от его лица, пытаясь подобрать слова. И взгляд мой случайно упал на спидометр.
— Господи! — закричала я. — Снижай скорость!
— Что случилось? — испугался он. Но машина продолжала мчаться так же быстро.
— 160 в час! — продолжала бушевать я. Бросив панический взгляд за окно, я не увидела почти ничего — было слишком темно. Лес по обеим сторонам дороги пролетал сплошной чёрной стеной. В которую мы врежемся, если слетим с дороги.
— Ты пытаешься нас убить? — возмутилась я.
— Мы не разобьёмся
Я попыталась снизить тон.
— Куда ты так спешишь?
— Я всегда так езжу, — он повернулся ко мне с кривоватой улыбкой.
— Смотри на дорогу!
— Я никогда не попадаю в аварии, Белла. И даже ни разу не платил штраф, — он ухмыльнулся и постучал себя по лбу. — Встроенный определитель радара.
— Очень смешно! — снова вспылила я. — Чарли коп, разве ты не помнишь? Во мне воспитали уважение к правилам дорожного движения. И между прочим, если ты намотаешь вольво на ствол дерева, ты, наверное, просто встанешь и пойдёшь себе дальше.
— Наверное, — сказал он с коротким мрачным смешком. — Но ты — нет, — он вздохнул, и я с облегчением увидела, как стрелка постепенно движется к 130. — Довольна?
— Почти.
— Ненавижу медленную езду, — пробормотал он.
— Это медленно!?
— Хватит комментировать мою манеру вождения, — огрызнулся он. — Я по-прежнему желаю услышать твою последнюю теорию.
Я прикусила губу. Он посмотрел на меня, и взгляд был неожиданно мягким.
— Я не буду смеяться, — пообещал он.
— Я больше боюсь, что ты разозлишься.
— Всё так плохо?
— И даже хуже.
Он ждал. Я смотрела на свои руки и не видела выражения его лица.
— Вперёд, — голос его был спокоен.
— Не знаю, с чего начать, — призналась я.
— Почему бы не с самого начала? Ты говорила, что не сама догадалась.
— Да.
— Что тебя навело на мысль, книга, фильм? — предположил он.
— Нет… Это было в субботу, на пляже, — я рискнула взглянуть на его лицо. Он был озадачен.
— И случайно встретила старого друга семьи Джейкоба Блэка. Его отец и Чарли дружат с самого моего детства.
Он всё ещё пребывал в замешательстве.
— Его отец один из старейшин квилетов, — я внимательно наблюдала за его внезапно застывшим лицом. — Мы пошли прогуляться, — я выдала отредактированную версию, — и он рассказал мне одну старую легенду. Думаю, пытался меня напугать. Он рассказал мне… — я умолкла.
— Продолжай
— О вампирах, — я осознала, что произнесла это шёпотом. Сейчас я не могла взглянуть в его лицо, но видела, что руки его судорожно сжали руль.
— И ты немедленно подумала обо мне? — всё ещё спокоен.
— Нет. Он упомянул твою семью.
Он молчал, глядя на дорогу.
Я вдруг забеспокоилась и попыталась защитить Джейкоба.
— Он просто думал, что это глупые предрассудки, — сказала я быстро. — У него и в мыслях не было, что меня это интересует, — этого явно недостаточно, пора признаваться. — Это моя вина. Я его вынудила.
— Почему?
— Лорен сказала что-то о тебе, пыталась спровоцировать меня. И другой парень из племени, постарше, сказал, что ваша семья никогда не приезжает в резервацию. Но прозвучало так, словно он имел в виду что-то другое. Ну, я увела Джейкоба и вытянула из него эту историю, — призналась я, схватившись за голову.
Поразительно… он рассмеялся. Я взглянула на него. Смех смехом, но в глазах его, устремленных вперёд, горела ярость.
— Как вытянула? — спросил он.
— Пыталась флиртовать. Это сработало лучше, чем я ожидала, — вспоминая, я не верила самой себе.