Сумерки
Шрифт:
— Может получиться. Нельзя оставлять её отца без защиты. Ты это знаешь, — сказала Элис.
Все смотрели на Эдварда.
— Слишком опасно. Я не хочу, чтобы он приближался к ней и на сотню миль.
Эмметт ответил в высшей степени уверенно:
— Эдвард, ему с нами не справиться, — в высшей степени уверенно ответил Эмметт.
Элис задумчиво помолчала, а потом сообщила:
— Я не вижу, чтобы он собирался нападать. Он намерен ждать, пока мы не оставим её в одиночестве.
— Ему не понадобится много времени, чтобы понять, что это никогда
— Я требую — отвези меня домой, — сказала я как можно более настойчиво.
Эдвард прижал пальцы к вискам и закрыл глаза.
— Пожалуйста, — тихо попросила я.
Не открывая глаз, он устало произнёс:
— Ты уедешь сегодня, независимо от того, увидит это ищейка или нет. Скажешь Чарли, что больше ни минуты не можешь оставаться в Форксе. Сочини всё, что угодно, но так, чтобы сработало. Побросай в сумку любые вещи, которые попадутся под руку, и садись в пикап. Меня не интересует, что скажет Чарли. У тебя пятнадцать минут. Слышишь? Пятнадцать минут с того момента, как ты пересечёшь порог дома.
Джип взревел и развернулся, только взвизгнули покрышки. Стрелка спидометра снова взлетела вверх.
— Эмметт? — сказала я, многозначительно глядя на свои руки.
— А, извини, — он отпустил меня.
Несколько минут прошло в тишине, которую нарушал лишь рёв мотора. Затем Эдвард опять заговорил:
— Вот как мы поступим. Если ищейки не будет около дома, я провожу Беллу до двери. Потом у неё есть пятнадцать минут, — он грозно посмотрел на меня в зеркало заднего обзора. — Эмметт, ты останешься снаружи, рядом с домом. Элис, охраняй пикап. Я буду в доме всё время, пока она будет там. Когда мы выйдем, вы садитесь в джип и поезжайте домой. Расскажете всё Карлайлу.
— Не пойдёт, — перебил его Эмметт, — я с тобой.
— Эмметт, подумай хорошенько. Я не знаю, сколько времени буду в бегах.
— До тех пор пока мы не поймём, как далеко это может зайти, я буду с тобой.
Эдвард вздохнул.
— Если ищейка уже у дома, — сказал он угрюмо, — мы будем ехать без остановки.
— Мы окажемся там раньше него, — уверенно сказала Элис.
Похоже, с этим Эдвард согласился. Что бы между ними ни произошло, больше он в сестре не сомневался.
— А как мы поступим с джипом? — спросила Элис.
— Ты отгонишь его домой, — резко ответил он.
— Нет, — сказала она спокойно.
Снова посыпались неразборчивые проклятия.
— В мой пикап мы все не поместимся, — прошептала я.
Эдвард пропустил мои слова мимо ушей.
— Думаю, ты должен позволить мне ехать одной, — сказала я ёще тише.
Это он услышал.
— Белла, пожалуйста, просто сделай, как я прошу, хотя бы один раз, — процедил он сквозь зубы.
— Послушай, Чарли же не идиот, — возразила я. — Если завтра тебя не будет в городе, он что-то заподозрит.
— Это к делу не относится. Мы убедимся, что он в безопасности, остальное неважно.
— А как насчет ищейки? Он видел сегодня, как ты себя ведёшь. И решит, что где бы ты ни был, ты рядом со мной.
Эмметт посмотрел на меня с тем же оскорбительным изумлением.
— Эдвард, слушай её, — призвал он. — Думаю, она права.
— Да, права, — согласилась Элис.
— Я не могу этого допустить, — отрезал Эдвард.
— Эмметту тоже нужно остаться, — продолжала я. — Ищейка определённо им заинтересовался.
— Что?! — повернулся ко мне Эмметт.
— Если ты останешься, у тебя будет больше шансов разобраться с ним, — опять согласилась Элис.
Эдвард недоверчиво уставился на неё:
— Ты действительно думаешь, что следует отправить её одну?
— Конечно, нет, — ответила Элис. — Мы с Джаспером о ней позаботимся.
— Я не могу этого допустить, — повторил Эдвард. Но, кажется, он уже начал сдаваться — логика подействовала.
Я постаралась быть убедительной:
— Поболтайся здесь с неделю… — увидела выражение его лица в зеркале и поправилась: — несколько дней. Чарли убедится, что ты меня не похитил, а Джеймс возьмёт ложный след. Ты же, когда поймёшь, что Джеймс окончательно потерялся, приедешь ко мне. Конечно, запутывая следы. И тогда Джаспер и Элис вернутся домой.
Он явно обдумывал моё предложение.
— Где мы встретимся?
— В Финиксе, конечно.
— Нет, он услышит, куда ты направляешься, — нетерпеливо возразил он.
— Он наверняка подумает, что это приманка. Поймёт же он, что мы знаем, что он подслушивает. И решит, что я буду где угодно, только не там, где сказала.
— Ну и чертовка! — хмыкнул Эмметт.
— А если всё это не сработает?
— В Финиксе несколько миллионов жителей, — сообщила я.
— И не так уж сложно найти телефонный справочник.
— Я не поеду домой.
— Вот как? — с опасной мягкостью в голосе осведомился он.
— Я достаточно взрослая, чтобы найти, где устроиться.
— Эдвард, с ней будем мы, — напомнила Элис.
— А что вы собираетесь делать в Финиксе? — язвительно вопросил он.
— Сидеть в помещении.
— Мне это нравится, — заявил Эмметт, видимо, представляя себе, как он загоняет Джеймса в угол.
— Эмметт, заткнись!
— Послушай, если мы будем разбираться с ним, пока она здесь, гораздо больше шансов, что кто-то пострадает. Она или ты, пытаясь защитить её. А вот если нам никто не будет мешать… — он умолк и неспешно улыбнулся. Да, я правильно догадалась.
Мы въехали в город, и Эдвард снизил скорость. Несмотря на всю браваду, у меня от страха тряслись поджилки. Я вспомнила о Чарли, сидевшем дома в одиночестве, и постаралась собрать всё своё мужество.
— Белла, — очень мягко сказал Эдвард. Эмметт и Элис отвернулись, глядя в окна. — Если допустишь, чтобы с тобой что-то случилось — даже самая малость — ответишь передо мной лично. Понимаешь?
— Да, — я нервно сглотнула.
Он повернулся к Элис:
— Джаспер справится?
— Доверься ему, Эдвард. Он очень, очень старался, всё под контролем.