Сумерки
Шрифт:
Она нажала кнопку и поднесла трубку к уху, но не заговорила первой.
— Карлайл, — кажется, в отличие от меня, она не почувствовала ни удивления, ни облегчения.
— Да, — сказала она, глядя на меня. И надолго умолкла, слушая. — Я только что его видела, — ещё раз описала свои видения. — Что бы ни заставило его сесть в самолёт, оно приведёт его в эти комнаты, — снова сделала паузу. — Да, — а потом позвала меня: — Белла? — и протянула телефон.
Я бросилась навстречу и схватила трубку:
— Алло?
— Белла, — голос Эдварда.
— Ох,
— Белла, — досадливо вздохнул он. — Я же просил тебя не беспокоиться ни о ком, кроме себя самой, — какое невероятное счастье — слышать этот голос! Пока он звучал, нависшие надо мной тучи отчаяния рассеивались.
— Где вы?
— Неподалёку от Ванкувера. Белла, мне очень жаль, мы его потеряли. Кажется, он что-то заподозрил, потому что держался от нас на расстоянии — я не мог прочитать его мысли. Похоже, улетел самолётом. Мы полагаем, что он отправился в Форкс, чтобы начать всё сначала.
Краем уха я слышала, что Элис всё пересказывает Джасперу — стремительный поток слов сливался в непрерывное жужжание.
— Я знаю. Элис увидела, что он улизнул.
— Но ты не беспокойся. Он не найдёт ничего, что могло бы привести к тебе. Просто оставайся там же и жди, пока мы его не отыщем.
— Со мной всё будет нормально. Как Эсме с Карлайлом?
— Да, подруга ищейки вернулась в город. Она рыскала у вашего дома, но Чарли в тот момент был на работе. К нему она не приближается, так что не бойся. Он в безопасности, за ним присматривают Эсме и Розали.
— Что она делает?
— Возможно, пытается выйти на след. За ночь она обежала весь город. Розали проследила её перемещения из аэропорта, по городу, рядом со школой. Она ищет, но ничего не найдёт.
— Ты уверен, что Чарли в безопасности?
— Да, Эсме не спускает с него глаз. Да и мы скоро вернёмся. Если ищейка отправился в Форкс, мы его там поймаем.
— Я скучаю по тебе, — прошептала я.
— Знаю, Белла. Поверь, знаю. Уезжая, ты забрала с собой половину меня.
— Так приезжай и верни её, — предложила я.
— Как только смогу. Сначала надо убедиться, что ты в безопасности, — сурово сказал он.
— Я люблю тебя.
— Сможешь ли ты поверить, что я тоже тебя люблю, после всего, во что я тебя втянул?
— Могу. И верю.
— Скоро я приеду за тобой.
— Я буду ждать.
Как только телефон умолк, над головой снова начали собираться тучи тоски и отчаяния.
Я повернулась, чтобы отдать трубку Элис, и обнаружила, что они с Джаспером, склонились над столом. Элис что-то быстро черкала на листе бумаги. Я наклонилась, заглядывая ей через плечо. Она рисовала какое-то помещение: вытянутый прямоугольник с небольшой квадратной пристройкой у дальней стены. Деревянные доски пола, уложенные поперёк комнаты. Вертикальные линии, обозначавшие края зеркал. И горизонтально на высоте талии — длинная, огибающая всё помещение полоса. Элис говорила, что эта полоса золотая…
— Балетная студия, — я внезапно вспомнила знакомые очертания.
Они с удивлением обернулись.
— Это помещение тебе знакомо? —
— Похоже на студию, в которой я занималась в детстве, когда мне было восемь-девять лет. Точно такой же формы, — я показала на квадратную пристройку в дальней части помещения. — Вот тут — душевые и проход во второй танцзал. Но стереосистема стояла здесь, — я ткнула в левый угол, — более старая, и телевизора не было. Ещё там было окно в комнату ожидания, и как раз через него зал был бы виден именно в таком ракурсе.
Элис и Джаспер уставились на меня.
— То самое помещение, ты уверена? — по-прежнему спокойно допытывался Джаспер.
— Вовсе нет. Думаю, большинство танцевальных студий примерно так и выглядят: зеркала, станок, — я провела пальцем по изображению балетного станка, тянувшегося вдоль зеркал. — Просто очень похожая картинка, — прикоснулась пальцем к рисунку двери, расположенной точно на том самом месте, которое мне помнилось.
— А есть какая-то причина, по которой ты могла бы сейчас оказаться там? — потребовала ответа Элис, вмешиваясь в мои грёзы.
— Нет, почти десять лет там не была. Танцевала я ужасно, и на наших концертах меня всегда ставили в последний ряд, — призналась я.
— Значит, это никак не может быть связано с тобой? — настаивала Элис.
— Нет. Я даже не думаю, что ею владеет тот же человек. Уверена, это просто другая студия.
— А где находится студия, в которой ты занималась? — как бы между прочим спросил Джаспер.
— Недалеко от нашего дома, за углом. Я добиралась туда пешком после школы, — ответила я и умолкла, заметив, что они переглянулись.
— Значит, здесь, в Финиксе? — всё так же небрежно бросил Джаспер.
— Да, — прошептала я. — Угол 58-й и Кактусовой улиц.
Мы замерли, молча глядя на рисунок.
— Элис, этот телефон безопасен?
— Да, — успокоила она меня. — По номеру можно определить только то, что он из Вашингтона.
— Тогда я могу позвонить маме?
— Я думала, она во Флориде.
— Да, но собиралась скоро вернуться домой. Нельзя, допустить, чтобы она приехала, пока… — голос задрожал. Я вспомнила, о чём говорил Эдвард: рыжеволосая вампирша крутилась рядом с домом Чарли и около школы, где наверняка хранится информация обо мне.
— Куда ты будешь ей звонить?
— На домашний в Финиксе. Мама наверняка регулярно проверяет сообщения на автоответчике. Они часто переезжают, так что другого постоянного номера нет.
— Джаспер? — спросила Элис.
После недолгих раздумий он ответил:
— Не думаю, что это может как-то навредить. Естественно, ты не должна говорить, где находишься.
Я нетерпеливо схватила телефон и набрала знакомый номер. После четвёртого гудка услышала беззаботный голос мамы, предлагавшей оставить сообщение.