Свадебное пари
Шрифт:
— Любимый мой, всегда приятно осознать, что истинные чувства остаются неизменными.
Он рассмеялся и, скользнув вниз, зарылся головой между ее бедрами.
— Как ты права, — пробормотал он, покусывая крошечный узелок, лаская языком, ощущая, как возбуждается ее плоть.
— Как приятно обнаружить, что воспоминания не пустые фантазии.
Он приподнялся, раздвинул ее бедра и вошел в нее, глядя в глаза, именно так, как она хорошо помнила. В этом страстном единении они сливались
Они долго лежали, сплетясь в объятиях, прежде чем Себастьян поцеловал ее в губы, отодвинулся и стал возиться с завязками панталон.
— Я люблю тебя, — с улыбкой прошептал он. — Всегда любил. Еще до того как родился.
Серена тоже улыбнулась и провела пальцами по его губам.
— Ты сумасброд, но я люблю в тебе и это.
Она приподнялась на локтях.
— Помоги мне встать.
Себастьян поправил одежду и протянул руки Серене, но едва успев поднять ее, снова сжал в объятиях. Отстранился и обвел ее взглядом.
— Что будем делать? Ты голодна? После наших игр ты всегда говорила, что проголодалась.
Серена, одергивая юбки, призадумалась.
— Я бы выпила кларета и поклевала хлеба с сыром, но сначала хотелось бы освежиться. Тазик с водой и полотенце.
Она красноречиво провела рукой по телу.
— Разумеется.
Себастьян поспешил к двери.
— Пойдем ко мне в спальню.
Он повел ее по лестнице наверх, где по обе стороны узкой площадки находились две двери.
Он открыл одну и с преувеличенно почтительным поклоном пригласил Серену.
— Сейчас принесу воду и полотенце.
Он исчез, оставив Серену оглядывать квадратную комнату. Из обстановки здесь были только кровать под балдахином, комод, шкаф и тазик с кувшином. В камине горел огонь. Помещение было хоть и чистым, но тоже безликим. Немытое окно выходило на задний сад, где несколько встрепанных кур копались в грязи.
Себастьян появился с кувшином кипятка и полотенцем.
— Мадам, позвольте мне…
Он налил воды в тазик и повернулся к ней, сладострастно улыбаясь.
— Откуда прикажете начать?
— Ниоткуда, — отрезала Серена. — Оставь меня одну и принеси лучше хлеб с сыром и кларет. Я задержусь не больше чем на десять минут.
Он разочарованно вздохнул, но подчинился.
— Один поцелуй перед уходом?
— Один поцелуй, — согласилась она, но когда он попытался поцеловать ее в губы, подставила щеку.
Он сжал ее лицо и крепко поцеловал в губы. Она снова высвободилась и вытерла губы тыльной стороной ладони.
— Нет! Никогда! Я не хочу целовать тебя и не буду!
Он непонимающе смотрел на нее.
— Я не хотел тебя обидеть… мы только что любили друг друга… что я сделал не так?
Серена глубоко вздохнула. Раньше она ответила бы что-нибудь игривое, но теперь…
— Ничего. Ты ни в чем не виноват. Я просто не люблю, когда кто-то сжимает мою голову.
Она попыталась засмеяться, но не получилось.
— Все было так давно, Себастьян. Мне придется снова к тебе привыкать.
— Как хочешь, — кивнул он. — Всегда поступай как тебе нравится, Серена. Я пойду принесу поесть.
Он ушел, тихо прикрыв дверь. Серена зажмурилась. Ей нужно забыть ту ночь, и она было поверила, что уже успела забыть. Собственная реакция поразила и ужаснула ее и шокировала Себастьяна. Но он не виноват. А она не сможет ему объяснить. Дурацкая ситуация!
Глава 8
— Миссис Крофт, вы что-то испекли? Что у нас есть в кладовой? — спросил Себастьян, входя в кухню и с наслаждением вдыхая аромат свежеиспеченного хлеба.
Экономка, согнувшаяся у плиты, выпрямилась и, вынув из духовки золотистый каравай, ловко выложила на кухонный стол.
— Но для обеда еще рано. Пяти нет.
— Знаю, но у меня гостья. Хлеб выглядит чудесно, а пахнет еще лучше.
Он отломил кусочек горячей корочки и сунул в рот.
— Восхитительно. Остается найти, с чем его есть.
Он вошел в кладовую, осмотрел холодные мраморные полки, выбрал головку чеддера, половину холодного цыпленка и кусочек масла.
— Прекрасно! Где мне найти поднос?
— Господи, мистер Себастьян, возвращайтесь в гостиную, а я пришлю Барта.
Миссис Крофт закрепила шпилькой седую прядь, выбившуюся из пышного узла на затылке. Она не привыкла видеть хозяев на кухне и не была уверена, что это ей нравится. Явный непорядок!
Она достала тарелки из валлийского шкафа.
— Нет, я сам принесу, — запротестовал Себастьян. — Ножи. Нам нужны ножи.
Он огляделся.
— Я пошлю Барта с подносом, — повторила экономка, отмахиваясь от Себастьяна как от надоедливой мухи. — Идите к вашей гостье, сэр.
Себастьян, удивленный тем, что его присутствие на кухне так расстроило экономку, неохотно сдался.
— Так и быть, миссис Крофт, я только достану бутылку кларета из погреба.
Он направился к погребу, не дожидаясь возражений экономки.
— Вам понадобится фонарь, мистер Себастьян. Там темно, хоть глаз выколи.
— Полагаю, вы правы. Где у нас фонарь?
— На стене у задней двери. Там же и кремень с огнивом.
Про себя она подумала, что сама сделала бы это быстрее, но принялась выставлять на деревянный поднос еду, ножи и тарелки.