Свекровь в законе
Шрифт:
– Без сахара и молока, – добавила Елизавета, – сладкое расслабляет мозг.
Они посмотрели друг на друга с некоторым уважением.
Спустя четверть часа в ресторан вбежал Дилан.
– Столик на имя Рихтер, – нетерпеливо бросил он администратору.
Важный “пингвин” склонился над записями.
– Как странно, второй столик на одно и то же имя. Это точно не ошибка?
– Как второй столик? – простонал молодой человек.
– Да, оказывается, сегодня забронировали два столика на эту фамилию. Для донны Розы с
– А моя спутница еще не подошла? Прелестное белокурое создание в розовом костюме, – с надеждой спросил Дилан, надеясь, что получится занять столики на разных этажах ресторана и не попасться матушке на глаза.
– В розовом костюме? А разве это не подруга донны Розы? Мне показалось, что женщины хорошо знакомы, – удивился служитель ресторана.
– Они… разговаривают? — поразился Дилан.
– И очень оживленно, — подтвердил администратор, — словно давно не виделись и теперь срочно пользуются возможностью высказать друг другу всё, что с ними за это время произошло. Я, конечно, не подслушивал, но они, кажется, обсуждали какое-то гнездо.
При последнем слове Дилан, который все еще надеялся, что у его маменьки есть своя подруга в розовом, совсем приуныл. Гнездо! Поди еще и яйца припомнят.
Граф с опаской заглянул в зал и увидел, как две главных в его жизни женщины сидят друг напротив друга с такими лицами, словно скоро начнут друг в друга кидаться салфетками. Или кусочками сахара, разложенными по краю блюдечек.
Больше всего на свете ему захотелось убежать из этого ужасного места, спрятаться в укромном месте, например, читальном зале или загородном тире, где он тоже любил иногда бывать.
Он даже было уже повернул назад, но тут его остановил голос “пингвина”:
– Так где вам накрыть ваш столик, господин Рихтер?
– Рядом с этими дамами, — решительно ответил побледневший Дилан, – оказывается, я их обеих знаю.
– Как замечательно! — на лице администратора отразилось облегчение. — Может, вам удастся как-то их расслабить.
И понизив голос, расслабил:
– Знаете, мне кажется, между ними что-то пошло не так.
Еще бы.
“Будь мужчиной, Дилан!” — прошептал молодой человек сам себе. Он понимал, что если оставить всё, как есть, прекрасная Елизавета будет потеряна уже навсегда.
– Вы разрешите? — граф кивнул на пустой золотистый поднос с эмблемой ресторана, лежавший на стойке.
Администратор удивленно кивнул.
Дилан взял поднос, и прикрываясь им как щитом, отправился навстречу судьбе, надеясь, что его не сразу заметят.
– Вы знакомы с моим сыном пять дней и уже вытащили его на свидание! — услышал он возмущенный голос маменьки.
– Дилан сам предложил отужинать после работы!
– И когда вы работать-то успеваете, милочка? То в кустах возлежите, то вымогаете ужины у хороших мальчиков!
– Ваш Дилан был мальчиком, когда я в детский сад ходила! Сейчас он молодой интересный мужчина!
– Вот именно. МОЙ Дилан! — торжествующе пророкотала мама на весь ресторан, так что на кухне у шеф-повара из рук выпало блюдо с устрицами. — А вы бессовестно вторгаетесь в нашу семью! Это незаконно, прежде всего!
– А вам не кажется, что ваша “законная” семья и сама не против такого вторжения?
– Моя семья сама не знает, чего хочет, в силу юности и отсутствия жизненной смекалки!— прорычала донна Роза.
– Это не правда! — не стерпел Дилан, высунувшись из-за подноса.
– Молчать! — рявкнули в унисон Елизавета и графиня, повернувшись в сторону графа.
От неожиданности Дилан выпустил защитный поднос из рук. Тот очень удачно встал на ребро и покатился, словно колесо, прямиком к донне Розе.
– Вот видишь, мальчик делится со мной всем самым важным! — похвасталась графиня.
– Он просто вас задабривает! — фыркнула Елизавета.
И тут произошло непредвиденное настолько, что казалось в принципе невозможным.
– А ну-ка тише, обе! — четко и уверенно сказал Дилан. — Вы уже перепугали всех посетителей ресторана и даже служащих. А они, между прочим, ко всему привыкли, потому что здесь каждый выходной свадьбы проходят.
– Ты…ты… — донна Роза ловила воздух ртом. — Уже заговорил о свадьбе? И… повысил на меня голос! Мой сын повысил на меня голос! Нет, ты слышала?
Графиня вперилась взглядом в Елизавету, призывая ее в свидетели и возможные союзницы. Раз уж ее мальчик резко сошел с ума.
– Елизавета, — продолжил Рихтер, — произошло недоразумение. Мы с мамой заказали столики в один и тот же ресторан. Конечно же, на свою фамилию. Из-за этой путаницы ты и оказалась не там, где нужно.
– Нет, Дилан, – Елизавета задумчиво смотрела на вдруг оперившегося птенчика, — я оказалась как раз по адресу. И могу повторить тебе всё, что сказала накануне. Пока ты не определишься, что тебе нужно, твоя мама всегда будет третьей на наших свиданиях.
– А это отличная идея! — поддержала донна Роза. — По крайней мере, они будут проходить с огоньком.
– Что ж, оставляю вас гасить пожар. Приятно было познакомиться. И спасибо за кофе.
Глава 13
Гнёзда, пожары, властная графиня, пончики… Зачем ей всё это? Как она, Елизавета Тейлор, лучшая адептка на своем потоке, могла в такое ввязаться? Пусть эта… эта… цепная свекровь в законе достанется другой несчастной, а не ей, подающей надежды специалистке!
Была суббота, выходной. Но какой может быть отдых, когда вокруг происходят такие странности? Лиз с утра уже прибыла в участок. Самой первой, там был только один дежурный полицейский, который мирно спал, примостив голову на переговорный аппарат.