Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Это было похоже на сон. Мы не двигались, но изображение на экранах менялось. Плоская бетонная площадка сменилась куполами, ангарами и башнями. Мы смотрели на них сверху вниз, и с каждой секундой они удалялись от нас, становясь все меньше.

Странно, но я не ощущал ни малейшего головокружения, так мешавшего мне, когда я лез на водокачку. Даже когда с экранов ушли купола космопорта, сменившись озером Шилин, у меня не было страха высоты. Казалось, я просто сижу в надежно стоящем на земле доме, а меняются только картинки на

экранах.

– Ну как?
– спросил Шейкер.

– Все в порядке, - засмеялся я.
– Просто чудесно. А в космосе будет так же?

– Боюсь, что нет. Там будет куда скучнее. Во время взлета или посадки всегда есть на что смотреть. В космосе смотреть не на что, иногда несколько месяцев подряд. Ну ладно, на первый раз хватит.

Шейкер нажал еще несколько клавиш. Прошло несколько секунд, и изображения на экране прекратили уменьшаться и начали расти. Вскоре я увидел приближающиеся к нам снизу башни и купола Малдуна.

– Как высоко мы поднимались?
– Меньше всего на свете мне хотелось приземляться.

– На полкилометра. Что, мало?
– Шейкер улыбнулся, заметив мое разочарование.
– Не огорчайся. Завтра тебе будет все остальное - вся дорога в космос.

Мы приземлились так же плавно, как и взлетели.

* * *

Вот и все, и ничего больше. Мой первый полет: не в космос, а только по направлению к космосу. Должно быть, это не стоило тех восторженных выражений, в которых я его описывал. Весь остаток дня мы с Томом Тулом перетаскивали провиант, а Том, думается мне, не тратил на меня лишних слов.

Но возбуждение мое не проходило, и, должно быть, это было видно со стороны. Поздно вечером, когда доктор Эйлин вернулась из своего последнего объезда пациентов, я еще не спал, сидя на кровати в малдунской квартире, что мы снимали на троих. Она посмотрела на меня только раз и спросила:

– Что такого замечательного случилось, Джей?

– Дэниел Шейкер, - ответил за меня дядя Дункан, - взял его с собой покататься на челноке и превратил в своего поклонника.

– Охотно верю. Я и сама недалека от этого.
– Доктор Эйлин скинула пальто и налила себе горячего чаю. Я хорошо понимал ее. На улице стоял мороз.

– Дэниел Шейкер варит мозгами, - продолжала она, - а это редкость, среди космолетчиков в особенности. Готова поспорить, что он еще и читает. Как ты нашел его, Дункан?

– Как нашел?
– Дядя Дункан по обыкновению казался невозмутимым.
– Ну... не знаю. Спрашивал в Малдуне. Толковал с разными людьми. В это время года выбор невелик. Слишком мало экипажей, готовых лететь, да и кораблей негусто.

Это был обычный для Дядунки уклончивый ответ, но доктора Эйлин он вполне удовлетворил.

– Ну что ж, нам повезло.
– Она со вздохом погрузилась в кресло и отхлебнула чаю.
– Это хорошо. Я говорила с Молли, и она не слишком переживает, что не летит с нами. Ей и дома дел хватает.

Но она говорит, что беспокоится за Джея. Я заверила ее, что он в надежных руках. Приятно все-таки знать, что это правда.

Глава 11

Мы уже готовы были отправляться, но тут возникло еще одно, последнее затруднение. На следующее утро, когда Дэнни Шейкера не было в Малдуне, доктор Эйлин попросила меня проводить ее на встречу с Томом Тулом. Когда же мы нашли его, она объявила, что с нами в космос полетят еще два человека.

– Черта с два они полетят!
– В отличие от Дэниела Шейкера Том Тул был космолетчиком, к каким я привык: костлявым, грубым и вспыльчивым. С доктором Эйлин он говорил высокомерно, упоров руки в бока.

– Черта с два, еще как полетят!
– ответила она.
– Они совершенно необходимы.

Для чего это необходимы? У "Кухулина" полностью укомплектованный экипаж.

– Необходимы в качестве моих помощников.

– В первый раз слышу об этом. Мы не можем добавлять новых пассажиров.

– Не вижу, почему бы и нет. Я заплатила, мистер Тул, за провиант, достаточный для облета всех Сорока Миров.

– Я говорю не о провианте.

– Тогда о чем же?

Том Тул отвернулся от доктора Эйлин. Я видел его лицо: на нем было непередаваемое выражение, будто ему стало дурно.

– Я не могу сделать этого. Мы и так внесли кучу изменений. Что это за люди?

– Если вы не скажете о них капитану Шейкеру, мне нет смысла говорить вам. Это ученые из университета в Белфасте. Оба - мужчины, если вас беспокоит именно это.

– А, ученые!
– Том Тул произнес это слово так, словно сплюнул. Впрочем, лицо его снова приняло обычное выражение.
– Мертвый груз.

– Это ваша точка зрения. Я считаю иначе.

Они смотрели друг на друга в упор. Я видел, что доктор Эйлин и Том Тул - два абсолютно несовместимых характера. Вода и огонь.

– Я скажу шефу, что вы хотите поговорить с ним об этом. Если он согласится с вами - все в порядке. И пожалуйста, постарайтесь, чтобы это был последний сюрприз.

Он повернулся и, не сказав больше ни слова, вышел. Но выражение беспокойства на его лице не шло у меня из головы. Чего он боялся? Того, что Дэнни Шейкер разозлится на него за эту весть?

– Доктор Эйлин, - спросил я.
– Если человек потерял в результате несчастного случая руку, есть ли способ отрастить ее обратно?

Она уставилась на меня.

– Джей, если бы существовал приз за самый странный вопрос, ты бы шутя занял первое место. О чем это ты?

Я чувствовал себя полнейшим идиотом, но отступления не было. Я рассказал все о Пэдди Эндертоне и о том, что он говорил про Дэна и Стена. Про безрукого и безногого.

– И Том Тул был до смерти напуган, - добавил я.
– Так, словно он боится Дэнни Шейкера.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия