Свет твоей любви
Шрифт:
– У старого друга, – ответила Клио, на этот раз вперившись в Джексона взглядом.
Ни один волос в его идеально лежащей прическе не шелохнулся. Как всегда, на нем был безупречный костюм цвета черного угля. Синяя рубашка идеально подчеркивала голубой цвет его глаз. И купила ее наверняка Эшли. А в химчистку носила Клио.
Он изменял ей с секретаршей, а теперь имел наглость спрашивать, где ночевала Клио. Этому злодею неведомы чувства стыда и вины.
Говорят, к человеку относятся так, как он позволяет. Как
– Клио, скажи, что произошло этой ночью, или…
– Или – что, Джексон? – выпалила она со злобой, которой он явно не ожидал. Закрыв глаза, Клио набрала в грудь воздуха и досчитала до десяти. Иногда это помогало успокоиться.
Вчера, когда Стефано показал ей гостевую спальню, она рухнула в постель. Но страх и волнение так и не дали уснуть.
Клио прижала пальцы к вискам:
– Я плохо себя чувствую.
Внезапно Джексон стал похож на маленького мальчика, готового устроить истерику.
– Не говори, что у тебя очередной приступ мигрени. Честное слово, Клио, ты же знаешь, что является спусковым крючком к твоим головным болям. Каждый раз, когда у нас назревает серьезный разговор, ты жалуешься на мигрень.
Клио едва сдерживала слезы. Удивительно, но сейчас безразличие Джексона было ей обиднее, чем его измена.
– Мигрень наступает не по моей указке, Джексон.
– Не из-за нее ли ты вчера исчезла, когда мы с Джейн тебя ждали? Ты знаешь, как важна для меня эта сделка.
– Я две недели болела, Джексон. Тебе это, видимо, непонятно, раз ты все-таки затащил меня на этот ужин. Пока ты катался по миру, я сидела здесь одна с тяжелым гриппом. Я только начала приходить в себя, когда ты ворвался и приказал мне спешно собраться.
Выругавшись, Джексон достал из кармана сотовый телефон.
– Ладно, выпей таблетку. И позвони Джейн Алькотт, переназначь встречу. Забронируй столик в «Савое» завтра на обед. Я хочу уже закончить это дело с Джейн. – Джексон внимательно посмотрел Клио в глаза. – Господи, да что с тобой? У тебя такой безумный взгляд. Ты же не беременна, Клио?
– С чего мне беременеть, если ты четыре месяца меня не касался?
Только сейчас на лице Джексона отразилось нечто, похожее на стыд. Он что, извинялся? Клио затаила дыхание в ожидании ответа. И ненавидела себя за то, что опять передала инициативу в его руки.
– Разве это моя вина? – спросил Джексон, виновато отводя глаза. – У тебя всегда есть отговорка, Клио. То ты обижена на меня, то на себя. И потом, у тебя тысяча предрассудков о сексе. Господи, Клио, секс – это не только телячьи нежности и бесконечные слова любви. Иногда секс – это просто секс, черт возьми! Нет ничего плохого в том, что мужчина и женщина занимаются им просто так. Но ты ведь так не умеешь, правда?
– Тебе совсем плевать на мои чувства, Джексон? – печальный вопрос сорвался с губ Клио до того,
Она как будто смотрела со стороны на копию себя. Ту же наивную копию, которая верит, что ответ Джексона может наладить их отношения. Да, она снова надеялась и ненавидела себя за это.
Вспомнив обещание, данное Стефано, Клио отвернулась. Лучшие няни Англии учили ее оставаться собой, даже когда мир вокруг объявляет войну.
– Сегодня я не буду звонить Джейн, – сказала она. – Мне некогда.
– Как? – округлил глаза Джексон. – И чем ты занята?
– Мне нужно лететь в Афины. И до вылета у меня много дел.
– В Афины? В Грецию?
Джексон не верил своим ушам.
Губы Клио скривились в ухмылку.
– Да, в Афины в Грецию. На свадьбу Кристиана Маркоса.
– Кристиана Маркоса? Того, о ком я думаю? Ты что, приглашена на его свадьбу?
Лицо Джексона неожиданно просветлело. Клио не помнила, когда последний раз видела его таким довольным. Однако его радостная улыбка лишь укрепила лед вокруг сердца Клио.
– Почему ты не говорила, что знакома с ним? – не унимался Джексон.
– Я с ним не просто знакома. Кристиан мой близкий друг.
– Это еще лучше!
Джексон нажал на вызов и поднес сотовый к уху. Клио была уверена – он звонит Эшли.
– Тебя не приглашали, – выпалила она, вырывая у него трубку в тот самый момент, когда Эшли ответила.
– Но как же так? – удивился Джексон. – На свадьбы принято ходить парами. А с кем еще ты можешь там быть, как не со мной.
– Ни с кем. Все мои друзья и так будут там.
– И кто же эти друзья?
– Рокко Монделли, Зайед аль-Афзал и… – тут Клио запнулась, – Стефано Бьянко.
– «Колумбийская четверка»! – воскликнул Джексон, и глаза его заблестели.
Клио практически слышала, как в его голове созревает дерзкий план действий. Как он будет просить Эшли подождать еще немного, а потом еще и еще, пока та не родит.
– Ты действительно знаешь их лично? – радостно спросил Джексон. – Даже этого наглого сицилийца Бьянко?
– Да, – ответила Клио, чувствуя, как электрический разряд пронизывает каждый нерв в ее теле. – Стефано тоже мой друг. – Она с трудом улыбнулась и сложила руки на груди.
– Но ты не можешь просто взять и улететь в Афины, – сменил тактику Джексон. – В Нью-Йорке есть дела поважнее, чем чья-то свадьба. Ты нужна мне здесь на переговорах с Джейн.
Клио отрицательно покачала головой. Злость и обида разрывали ее изнутри.
– Ты и так достаточно долго не давал мне общаться с теми, с кем я хочу, – проговорила она. – У меня тоже есть жизнь, Джексон.
– Вот как?
– Да, – гордо ответила Клио. – Жизнь, о которой я забыла за эти годы с тобой.
Ей не нравился взгляд, которым он смотрел на нее теперь.