Свет в ночи
Шрифт:
– Почему такое веселье? – спросила Дафна, когда они с Брюсом вошли в гостиную. Они уже оделись и собирались уходить. Брюс был очень красив во фраке, и я должна была признать, что никогда еще Дафна не выглядела такой ослепительной. Она надела облегающее платье, цвета густого красного вина, с расшитым бисером корсажем и болеро с таким же расшитым воротником. Вырез корсажа одной грациозной линией обнажал начало грудей, открывая ложбинку между ними как раз настолько, чтобы быть соблазнительным. Мачеха не украсила себя ожерельем, чтобы оно не отвлекало внимание
– Из-за акадийского Нового года, – съехидничала Жизель.
– Ах, вот как, – откликнулась Дафна, кивая, как будто речь шла об известном анекдоте. – Мы просто зашли на минутку, чтобы пожелать вам счастливого Нового года. Помните, мне не хотелось бы увидеть много пьяных и следы безобразий. Уважайте ваш дом. Веселитесь, но ведите себя как леди, – добавила она.
– Конечно, мама. Вы тоже хорошо проводите время, – сказала Жизель.
Дафна взглянула на меня.
– Вы обе выглядите очень мило.
– Спасибо, – поблагодарила я.
– Ну, могу ли я теперь поцеловать моих падчериц в честь Нового года? – поинтересовался Брюс.
– Конечно, – отозвалась Жизель. Бристоу нагнулся и быстро чмокнул ее в щеку. А она закрыла глаза, ожидая поцелуя в губы. Брюс подошел ко мне, улыбаясь, и положил руки мне на плечи.
– Ты как всегда красавица, – негромко произнес он и наклонился, чтобы поцеловать меня. Я вовремя увернулась, чтобы его поцелуй пришелся в щеку, а не в губы. Брюс мгновение смотрел на меня, потом рассмеялся.
– Счастливого Нового года, девочки, – крикнул он и присоединился к Дафне, чтобы вместе с ней отправиться на бал.
– Счастливое избавление, – пробормотала Жизель. – Давай-ка выпьем вдвоем, пока не пришли остальные. – Она подкатила кресло к бару. – Хочешь ром с кока-колой? – Сестра собралась встать, чтобы смешать коктейль.
– Я сама себе налью, спасибо, – произнесла я, вспомнив, как раньше Жизель пыталась напоить меня.
– Отлично. Тогда и мне приготовь. – Она снова села. Я налила ей и себе и протянула напиток Жизель. – Что ж, дорогая сестра, пусть будущий год будет счастливее предыдущих. Пусть он будет наполнен весельем, весельем и еще раз весельем.
– Для всех, кого мы любим, – добавила я. Жизель пожала плечами.
– Конечно, для всех, кого мы любим. – Мы выпили, и минуту спустя раздался звонок в дверь.
– Мы идем, – крикнула Жизель, направляя свое кресло к входной двери. Она оставалась в своей коляске, чтобы позже театрально встать и пойти.
Все, кого пригласила Жизель, пришли пораньше. Слух о том, что должно было произойти на вечеринке, распространился быстро. Когда появился Бо, гости были в сборе и выпили уже не по одному стакану. Громыхала музыка, кое-что из закусок уже съели.
– Я представлял себе, как ты будешь красива, но ты еще лучше, – приветствовал меня Бо, когда я встретила его у двери. Мы поцеловались и отправились в гостиную. Все громко говорили. Некоторые уже выпили больше нормы и вели себя странно.
– Все выглядит так, как обычно бывает на вечеринках
В десять часов Жизель, как она и планировала, приглушила музыку и объявила о своем намерении потанцевать в первый раз после несчастного случая. Джон стоял рядом с ней, когда моя сестра изображала, с каким трудом она пытается встать с кресла. Жизель упала ему на руки, восстановила равновесие и сделала то, что в глазах окружающих должно было выглядеть ее первым танцевальным па. Гости засвистели и зааплодировали, когда Джон и Жизель задвигались по гостиной. Через некоторое время моя сестра попросила одну из девочек уменьшить свет, и тут началась собственно вечеринка. Все разделились на пары.
– Мне все равно, куда вы пойдете в доме, – объявила Жизель, – при условии, что не оставите следов. Разумеется, второй этаж – запретная зона.
– Пойдем-ка отсюда, – предложил Бо. Пока никто не видел, мы сбежали. Мы остановились, соображая, куда бы направиться. Я подтолкнула его вперед, мы взбежали по ступенькам и пошли в мою комнату.
– В любом случае я не хочу праздновать Новый год с ними, – сказала я Бо. – Они для меня как чужие.
– Для меня тоже. – Мы поцеловались, и оба посмотрели на кровать. Я села, Бо опустился рядом со мной.
– Я могу включить радио, – предложила я, быстро встала и стала крутить ручку настройки в поисках нужной станции. Не знаю, почему я вдруг так занервничала, но это было так. Пальцы дрожали, в желудке появилось сосущее ощущение. Как будто это первое наше свидание с Бо. Наконец я выбрала волну, на которой шла передача из большого бального зала одного из отелей в центре города. Нам были слышны возбужденные разговоры танцующих людей и музыка. Раздался голос диктора, сообщавшего, сколько времени осталось до полуночи.
– Почему Новый год – такой особенный праздник? – спросила я.
Бо с минуту размышлял.
– Я думаю, он дает людям шанс надеяться на лучшее. – Мой приятель рассмеялся. – Я раньше пользовался одной игрушкой – магической доской. Ты пишешь или рисуешь на ней, потом проводишь по ней пластмассовой пластинкой, и все исчезает. Ты можешь начинать сначала. Может быть, все так чувствуют себя на Новый год – можно провести волшебной тряпочкой и переписать свою жизнь.
– Мне бы этого хотелось. Но я бы предпочла вернуться назад не на один год.
Бо кивнул, его глаза лучились теплотой и сочувствием.
– Благополучные молодые люди вроде Жизель и меня или всех тех, кто сейчас напивается там внизу, не могут даже понять, насколько тяжелой была твоя жизнь, Руби. – Он потянулся и взял меня за руку, не сводя с меня взгляда. – Ты похожа на полевой цветок. О нас остальных заботились, кормили, давали нам самое лучшее, а тебе в это время пришлось бороться. Но знаешь что, Руби? Борьба придала тебе больше сил и красоты. Подобно полевому цветку, ты поднялась высоко над обыденным, над сорняками. Ты не похожа на других. Я всегда знал об этом, с первого мгновения, как увидел тебя.