Свидания со злодеем
Шрифт:
— То есть по дому все это время ползал какой-то монстр, который пару сотен лет назад был человеком?! Я спала, ты плавал, отлучался — а он ползал по вентиляции?! Смотрел на меня, пока я сплю?! Подбирался ближе?
Габриэл вдруг осторожно меня обнял, явно предчувствуя надвигающуюся истерику.
— Мне повезло, что твой дар проявился именно сейчас и именно так. Ты могла погибнуть.
— Мы не знаем, что это мой дар.
— Монстры не обладают такой магией. Ты перенеслась, потому что сильно испугалась.
— Ты не можешь утверждать!
Но он покачал головой.
— Могу, Теана. Твоя сила приняла интересную форму. Знаешь, я всегда мечтал перемещаться по щелчку пальцев. Столько бы встреч удалось начать вовремя! Я бы, наверное, даже успел жениться…
— Ты опоздал на свадьбу?
— Да, у Генри как раз проявилась сила, и я не успел к алтарю. Впрочем, оно и к лучшему. Главное, что ты, наконец, приблизилась к пониманию себя.
Нет, я приблизилась к головной боли и ощущению нереальности происходящего. Это как если бы человек всю жизнь считал белое белым, а ему вдруг сказали, что оно черное. Я, ненавидящая магию всей душой, настучавшая на Гримвеллов законникам, обладаю даром?! Мне что, теперь настучать и на себя?
Я живо представила лицо Харальда Лотнера, если вдруг приду и скажу «Знаете, я очень испугалась, когда на меня прыгнула столетняя тварь, и переместилась из спальни колдуна, который меня похитил, в его лабораторию. И даже уронила котел. Вот».
Да меня упекут в психушку! И будут совершенно правы, потому что это безумие.
— Монстра надо поймать и уничтожить, — вздохнул Габриэл. — Сейчас я отведу тебя к себе, только там пока безопасно. Затем отправлюсь обследовать дом. Еще раз вскрою все забитые ходы и комнаты, чтобы убедиться, что мы не пропустили ничего враждебного.
— Стой! — потребовала я.
Для верности топнула ногой. Но босой это получилось не так уж впечатляюще.
— Во-первых, я не останусь одна в комнате, я пойду с тобой!
— Теана, они опасны.
— Я справлюсь. Возьму какое-нибудь оружие. Во-вторых, ответь мне на вопрос! Тогда, на чердаке, что ты сделал? Что-то магическое. Это из-за тебя я смогла переместиться? Ты наделил меня какой-то способностью?
Терпеливо, как маленькому ребенку, в сотый раз спрашивающему одно и то же, Габриэл пояснил:
— Нет, Теана. Нельзя наделить магией человека, в крови которого нет силы. Это в тебе, в твоей природе. А я лишь помог силе пробудиться. Стой! Прежде, чем ты дашь мне пощечину и снова убежишь к себе, дай объяснить. Когда твоих родных убили, что-то в тебе надломилось, и магия закрылась. Запертая в теле человека сила может натворить немало бед. Помнишь свечи, которые вдруг погасли за ужином в нашу первую встречу? Так я понял, что в тебе есть скрытый дар. Мне пришлось намеком напомнить присутствующим, чтобы никто не зажег свечи магией.
Я осторожно высвободилась из объятий, намекая, что не стану психовать и вырываться, но и больше не могу находиться к нему так близко. Габриэл ведь голый! Он же не пойдет на охоту на тварь без одежды?
— Магия могла убить тебя. Она кипела внутри, жаждала вырваться на свободу, но ты ей не позволяла, слишком сильно боялась. И тогда я немного помог… это как вскрыть нарыв. Очень больно в момент первой надсечки, а потом — облегчение и долгие дни выздоровления. Кажется, сегодня ты выздоровела окончательно.
Он улыбнулся и взял мою руку. Немного театральный и чересчур торжественный жест.
— Добро пожаловать в мир магии, Теана Гримвелл.
В темноте за его спиной зажглись огромные желтые глаза.
Я отреагировала привычным образом: заорала так, что у самой заложило уши. Получилось даже комично: в первые секунды Габриэл было решил, что это моя реакция на обнаружившийся дар. Потом, правда, быстро сообразил, на ЧТО я могу смотреть за его спиной, оттолкнул меня за кресло и повернулся к изготовившейся прыгать твари.
Я впервые видела мага, использующего силу для борьбы. Зрелище впечатляло. Даже не знаю, что больше: голый Габриэл, в несколько движений уложивший тварь, или сгустки ярко-зеленого пламени, срывавшиеся с его рук. Они охватили тело монстра, осветили гостиную зеленоватым светом и взорвались, вместе с собой развеяв и тварь. В воздухе пахло дымом и почему-то вербеной — должно быть, просочились запахи из лаборатории.
Мы осмотрели весь дом. Методично, раз за разом, все комнаты, даже самые крошечные и запертые.
— Зал для танцев не отреставрировали, — пояснил Габриэл, когда я поразилась запустению красивого зала с потертым, местами провалившимся, паркетом и большими окнами. — Мы давно уже не ездим в Фирвуд. Оно остается в семье как память.
Габриэл, к слову, уже оделся. Да и я сменила ночную рубашку на любезно выданный хозяином дорожный костюм. Во избежание других спонтанных перемещений я старалась не пугаться и максимально сдержанно реагировать на все звуки, что издавал старый колдовской дом.
Но когда мы спустились в подвалы, решимость быть хладнокровной куда-то резко испарилась.
— Боишься? — улыбнулся Габриэл.
— Не могу сказать, что здесь очень уютно.
— Дай руку, — попросил он.
Я подумала, что это для того, чтобы двигаться во тьме, но, едва пальцы Габриэла переплелись с моими, я почувствовала странное тепло в районе солнечного сплетения. Очень похожее на испытанное во время вечера с рисованием, но не такое пугающее и болезненное. Пожалуй, даже приятное.