Свиток дракона
Шрифт:
— Ты превосходный боец!
— Благодарю.
Слово прозвучало совсем тихо, и он внимательно посмотрел на нее. Вешая на гвоздь рубашку, она стояла спиной, и только снова одевшись в кимоно и завязав пояс, повернулась. Ему показалось, что в глазах ее стоят слезы.
— Как я поняла, вы намерены тайком посетить монастырь, — сказала она, отводя взгляд. — Если хотите, мы могли бы отправиться туда сегодня ночью.
Акитада согласился без промедления. Одеваясь, он все думал, как эта необычная девушка смогла так сильно взять его за душу и
Они вернулись к остальным вместе с Отоми. Она была по-прежнему бледна, но заметно успокоилась и теперь собирала разложенные на помосте свитки.
Акитада спросил у Хигэкуро:
— Спросите у вашей дочери, могу я купить два этих свитка? С морским драконом и с горным пейзажем.
Хигэкуро передал его слова Отоми, та кивнула и принесла картины обратно.
— Это подарок, — сказал отец девушки, протягивая их Акитаде.
— Нет! — решительно возразил тот и посмотрел на Аяко. — Я заплачу самую высокую цену.
— Два серебряных слитка, — ответила та, вскинув голову.
Хигэкуро даже охнул.
— Да это же смешно! Таких денег стоила заказная икона с тремя сотнями святых!
— Четыре слитка серебром! — не раздумывая заявил Акитада, вспомнив о золоте Мотосукэ. — Честная цена за добрую работу. Я расплачусь с вашей дочерью завтра. — И, обращаясь к Торе, сказал: — Молодая госпожа Аяко предложила проводить нас сегодня ночью в монастырь. Значит, поиски твоего друга отложим до завтра.
— А что за спешка с этим монастырем? — поинтересовался Тора, недовольно поглядывая на Аяко.
— Видишь ли, Тора, этот монастырь не похож на другие. К тому же госпожа Аяко бывала там раньше, а мы с тобой нет.
— Вам придется переодеться, — заметила Аяко Акитаде.
— Значит, надо зайти в гостиницу.
— Тора, это вовсе не обязательно.
Рассерженный Тора обиженно объявил:
— Я ухожу!
Акитада мгновение помедлил, потом обратился к Аяко:
— Там может случиться все, что угодно, а Тора будет нам полезен.
Аяко резко повернулась к нему, сверля сердитым взглядом.
— Я могу справиться с любым мужчиной. Что еще я должна сделать, чтобы доказать вам это?
Акитада растерянно попятился.
— Вообще-то я не хотел… Я вовсе не хотел тебя обидеть. Просто там много монахов. Так много, что даже мы с Торой… — И, видя, какой гнев отразился на ее лице при слове «даже», поспешно прибавил: — Если нас заметят, втроем легче будет спастись. Двое могут задерживать врага, пока третий побежит за подмогой.
— Если вы будете осторожны и не станете делать глупостей, нас никто не заметит. — С этими словами она повернулась и с проворством большой кошки бросилась на чердак.
Акитада сказал, обращаясь к Хигэкуро:
— Спасибо за гостеприимство. Вы принимали меня так же сердечно, как Тору. Надеюсь, он вел себя прилично.
Хигэкуро посмотрел на Тору и Отоми — те уже закончили игру и, убирая с доски фишки, то и дело будто ненароком
— Тора стал мне вроде сына. Я не хочу причинить боль Отоми, но и не могу отказать дочкам в радости, пока они молоды. — Он посмотрел Акитаде в глаза и прибавил со всей серьезностью: — Не забывайте: мы с дочками живем совсем в другом мире, и у нас свои правила.
Акитада не нашелся что ответить, поэтому просто поблагодарил хозяина за гостеприимство и забрал свои свитки.
Вскоре вернулась Аяко. Теперь на ней были черные штаны и черная рубашка с длинными рукавами. Волосы она старательно подвязала черным шарфом.
— У вас есть какая-нибудь темная одежда? — спросила она, окинув хмурым взглядом белые шелковые штаны Акитады и бледно-серое кимоно.
— Да. Хотя до твоих нарядов мне далеко, — улыбнулся он.
Эти слова, похоже, чем-то ее удивили, но она резко повернулась и бросила:
— Тогда пойдемте.
ГЛАВА 10
Монастырь четырехкратной мудрости
Переодевшись в свое темное дорожное платье, Акитада встретился с Торой во дворе конюшен. Парень привел лошадей из губернаторского стойла. Одет он был в заляпанную линялую куртку то ли зеленого, то ли черного цвета и в штопаные-перештопаные штаны, которые заправил в сапоги.
— Нищего, что ли, ограбил? — пошутил Акитада, глядя на это рванье.
— А что не так с моей одеждой? — удивился Тора. — Сказали же одеться потемнее, ну я и оделся. Целых десять монет пришлось отвалить жадине стременному, да еще мое синее кимоно в придачу.
Парнишка-стременной, уже оседлавший трех коней и теперь стоявший рядом позевывая, предпочел поскорее удалиться на всякий случаи.
— Ты отдал ему свое новое платье?! Я же заплатил за него три связки монет! — возмутился Акитада.
Тора насмешливо фыркнул.
— Да вас обвели вокруг пальца. Эта одежа куда теплее. Мне в ней хорошо. — Он любовно похлопал себя по драной куртке, взял под уздцы двух коней и направился к воротам. Акитаде ничего не оставалось, как взять третью лошадь и последовать за ним.
Аяко разглядывала животных с откровенной неприязнью.
— Ну! Давай же, лезь в седло! Они не кусаются, — усмехнулся Тора.
Она метнула на него свирепый взгляд и неуклюже вскарабкалась в седло. Взявшись за поводья, Аяко неуверенно направила послушное животное к дороге.
— Езжайте за мной, — бросила она через плечо и пояснила: — Через Северные ворота не поедем. Там стража начнет задавать вопросы.
Поначалу они взяли курс на север и двинулись по темным пустынным улицам, потом свернули в коротенький проулок, который уперся в дощатый забор, окружавший город. Здесь в заборе имелся пролом, через который вполне мог проехать всадник на лошади. Наезженная, хорошо утоптанная тропа вела через ров. По-видимому, они не единственные желали избежать встречи с городской стражей у Северных ворот.