Священная война (сборник)
Шрифт:
Ах да, мы забыли фамилию Билла. Его фамилия, она же и позывной – Дарт.
Оба приятеля попали в одну эскадрилью – и теперь, теребя в руках свои направления на службу, принялись разыскивать VBF-8. [114] Билли остановил мимо проходящего матроса.
– Прости, приятель, а где тут восьмая истребительная?
– Вам нужна восьмая истребительная?
– Да, мы переведены туда.
– Вам надо на одну палубу ниже, пройдете по коридору и налево.
– Спасибо!
114
Ударная эскадрилья истребителей ВМФ США.
– Нет проблем,
Воспользовавшись советом моряка, вскоре Билл и Гарри оказались перед командиром VBF-8 капитаном Генри Стивенсоном. Мужчина лет тридцати, явно поведавший не один бой и имеющий на счету несколько сбитых японских самолетов, был хорошо выбрит, носил короткую прическу, а его лицо украшал длинный шрам. Словом, выглядел истинным воякой – настоящим летчиком палубной авиации.
– Значит, окончили ускоренный курс летной школы ВМФ в Майами Опа-Лока на истребителе «Корсар», [116] – перелистывал капитан дела молодых пилотов.
115
Это название сказочной страны употребил президент Рузвельт в интервью журналистам, отвечая на вопрос, откуда был совершен рейд майора Дулиттла на Японию в 1942 году.
116
«Корсар» F4U – истребитель-бомбардировщик фирмы «Воут», применявшийся флотом США, а также корпусом морской пехоты. Имел характерную форму крыла – «обратная чайка». Здесь и далее все аббревиатуры американских самолетов даны латинскими буквами.
– Так точно, сэр!!! – хором выпалили оба парня.
– Хорошо, что на «Корсарах», именно на них вам и предстоит воевать против косоглазых. Но плохо, что ускоренный. – Капитан обратился к матросу, что был при нем в качестве ординарца: – Бенкинс!
В каюту капитана Стивенсона вбежал матрос.
– Позови Шефа!
Ординарец исчез в коридоре так же быстро, как и появился.
– Значит, окончили летную школу старины Мак-Милана? Билл и Гарри переглянулись.
– Да, сэр!
– Ладно, расслабьтесь, это вам не учебка. Среди своих зовите меня просто «кэп». Я думаю, объяснил понятно.
– Ясно, Кэп!
В каюту зашел коренастый лейтенант с трехдневной давности щетиной. Он небрежно козырнул двумя пальцами капитану.
– Кэп.
– Шеф, вот эти парни прибыли к нам в качестве пополнения. Сейчас отведешь их в каюту Лиса и Бонни, а завтра с утра будешь отрабатывать с пополнением взлет-посадку на наше корыто.
– Ясно, Кэп.
Шеф оценил парней взглядом и кивком пригласил последовать за ним.
Парни пристроились «на шесть часов» [117] к Шефу, следуя по коридору авианосца за его широкой спиной. Вдруг Шеф остановился.
117
То есть сзади со спины.
– Вот ваша каюта, располагайтесь.
Билли и Гарри прошли в каюту, где было две койки, столько же шкафчиков и тумбочек, а ближе к стене стоял стол.
– Меня зовут Стив Боуи, но друзья кличут Шеф. Пилот протянул парням свою большую лапищу.
Билл и Гарри по очереди пожали руку лейтенанту Боуи и представились.
– Поздравляю, парни, вы попали в ряды «Чертовых висельников»!
Когда коренастый лейтенант ушел, Билли и Гарри начали обживать новое место. Гарри сразу же повесил на стенку рядышком с собой фотографию своей любимой итальяночки Паулы. Девушка была такой же жгучей брюнеткой, как и сам Гарри.
– Когда закончится война, я приеду к своей Пауле, открою бизнес, и мы нарожаем кучу маленьких пострелят.
– Гарри, ты мне уже раз сотый об этом рассказываешь, –
Парни расстелили койки. Пора спать, на часах уже полночь. Но ни тому, ни другому спать не хотелось. Оба молодых пилота были возбуждены происходящим. Ведь они не в учебной части, а на борту авианосца, который в составе огромного флота вторжения движется в сторону Японии. Тело колотит от одной мысли, что скоро придется стрелять по врагу и самому плясать в прицеле чертовых «Зеро». [118] Воображение уже рисовало картины предстоящих воздушных битв и штурмовок наземных целей. Плюются огнем пулеметы, выпуская на волю сотни светлячков, готовых уничтожить противника, кто бы он ни был и где бы он ни был…
118
«Зеро» – прозвище японского истребителя A6M фирмы «Мицубиси».
Внезапно Гарри громко зевает, и, сорвавшись в штопор, падает в сон. Зевота – заразная штука, скоро и Билл, следуя примеру друга, засыпает, слегка посвистывая.
Утро 2 сентября 1945 года
– Выдерживай глиссаду, «Гобой-два»! Слишком резко! На повторный круг!
Шеф – большая коренастая авианянька – занимался с молодыми пилотами. Как выяснилось, таковых было достаточно. Еще шесть парней прибыли в восьмую эскадрилью за два дня до Билли и Гарри, и теперь около авианосца крутился десяток «Корсаров», отрабатывая приумы посадки на палубу. Делая заход за заходом. Чуть-чуть касаясь палубы и снова на круг. Шеф находился на палубе, и по радио отдавал указания пилотам:
– Ну, как новички? – спросил подошедший капитан.
– Те двое, которые вчера прибыли?
– Да.
– Нормально. Гарри пока резковат, к Биллу претензий нет.
– Пускай сделают еще один круг и на посадку.
– О'кей, Кэп.
Мимо, над самой палубой пронесся «Корсар», оглушая грохотом своего могучего двигателя.
– Отлично, «Гобой-шесть»! Еще кружок!
Кэп стал спиной к Шефу и закурил «Лаки Страйк».
– Как думаешь, парни справятся с работой?
– Думаю, справятся, – Шеф задумался на минуту, – косоглазые уже не те, что в сорок втором. Правда, из десяти парней, что в воздухе, семеро окончили ускоренный курс. Надеюсь, им не придется драться со «Старыми тиграми». [119]
119
То есть с опытными японскими летчиками довоенной подготовки.
Один из «Корсаров» взял слишком низко и чуть было не задел палубу. Реплика Шефа не заставила себя ждать:
– «Гобой-три»! О чем задумался? Может, захотелось попасть в рай вне очереди?!! – Шеф обернулся к Кэпу: – Вот идиот!
– Я помню, как мы с тобой, Стив, чуть не расколотили свои самолеты, когда отрабатывали посадку.
Боевые друзья расхохотались.
– Всем «Гобоям» вернуться на базу! Повторяю, «Гобоям» на посадку!
«Корсары» восьмой эскадрильи один за другим сели на палубу авианосца.
Обед начался точно по расписанию. Летчики восьмой эскадрильи расселись в столовой и после молитвы и дружного «аминь» принялись уплетать «усиленный рацион пилотов ВМФ США».
После обеда, когда брюхо набито, наступило время отдыха, которое пилоты коротали в разговорах о девчонках, о пьянке и о боях. Шеф оглядел пополнение.
– Послушайте, парни, пару советов…
Толпа молодых пилотов тут же окружила Стива.
– Запомните, что японец это дерзкий и фанатичный противник. Его козырь – прежде всего нападение. Отсюда вывод—бейте первыми. Япошку можно сбить, опередив его удар, заставив его обороняться. Если проморгаете атаку косоглазого, вы – покойники. Если он сел к вам на хвост – только в пике, иначе одним мертвецом будет больше.