Священная война (сборник)
Шрифт:
– Это точно, надо было их с собой взять, посмотреть на здешние красоты!
– Сейчас слетаем до цели и сразу обратно.
Но хрупкое спокойствие тут же нарушил задний стрелок.
– «Бандиты»! На пять часов! Ниже!
К туше небесного левиафана мчалась стайка из четырех перехватчиков. Их скорость поражала воображение. Капитан почти машинально развернул самолут в направлении Окинавы, продолжая внимательно глядеть на врагов. Но ничто уже не могло помочь ни машине, ни экипажу. Последнее, что услышали от разведчика в эфире, были слова: «Это 358-й «Крошка Салли». Нас атакуют перехва…»
11 сентября 1945
Речь президента Трумэна по радио:
– Солдаты и матросы!..
– Первая волна только что взлетела, готовьте вторую…
– Ваша задача – захват полного господства в воздухе и удержание его…
– Сегодня тот день, когда вся Америка смотрит на вас…
– Первое звено на взлет!..
– Мы верим в ваши силы и в ваш боевой дух…
– Приготовиться к взлету второму звену!..
На палубу авианосца «Шангри-Ла» один за другим возносились пушечные «Корсары» второго звена восьмой эскадрильи. Билл грузно дышал, пульс тяжело отдавался в висках. Дарт шел к своему «Корсару», и каждый шаг становился все тяжелее и тяжелее, словно ноги наливались свинцом. Вот летчик залез в кабину. Взгляд рыщет по приборам, автоматически проверяя показатели. Заработал подъемник. Яркое солнце ослепило пилота.
– Да хранит вас Бог!
Впереди, шумя мотором, готовился стартовать самолет Шефа.
– Разложить крыло!
Истребитель, похожий на огромную птицу, раскинул могучие крылья, показывая всем своим видом готовность взлететь по желанию человека, который сейчас сидел в кабине и дрожал. Дрожь возникала от одной мысли о возможности умереть. Техники ещу раз проверили агрегаты самолута, подвесили под брюхо два дополнительных топливных бака. С помощью пиропатрона завелся двигатель и, громыхая всеми своими лошадиными силами, быстро разгонял вращающийся винт.
Билл оглянулся по сторонам и увидел потрясающую картину. Авианосцы напоминали огромные плавучие ульи. Большие железные пчелы вылезали из недр своих жилищ, как пару минут вылез назад «Корсар» Дарта; приведя себя в порядок, они поднимались в воздух, где собирались в большой рой. В такие минуты даже самый последний штабной писарь понимает, что он что-то значит, что он является неотъемлемой частью отлаженного, как швейцарские часы, механизма – могучего флота. Не говоря уже о пилоте истребителя, которому предстоит много пережить в этот день. Пережить, прочувствовать и передумать, хотя решение в бою всегда будет только одно – нажать гашетку в нужный момент.
Главный техник поднял большой палец правой руки вверх, показывая, что все в порядке и можно взлетать. Вот стартовал самолет Шефа. Билл дернулся с места в следующую же секунду. Короткий пробег по взлетной палубе – и, мгновенно потеряв опору, «Корсар» уже летит над водой. Кажется, сейчас истребитель заденет волны; но вот он выравнивается и поднимается вслед за ведущим. Шасси с характерным звуком убираются в крылья. Билл закрывает фонарь кабины. Голос Шефа в наушниках, словно успокоительное, дарует уверенность в себе.
– Дарт, не отставай.
– На крыле.
– Третье звено на взлет!
Словно огромная туча москитов, приближалась к берегу японского острова Кюсю первая волна истребителей-бомбардировщиков. В передовом отряде шло 124 «Корсара» с бомбами и ракетами под крыльями, над ними грозно реяли 86 «Хэллкэтов» прикрытия. Америка могла торжествовать: похоже, это будет последний месяц войны с Японией, вторжения уже не остановить.
Их ударная группа должна первой сбросить свой смертоносный груз на побережье «Бродвей». Внизу, рассекая воду на полном ходу мчались несколько сотен десантных кораблей. За ними в отделении двигались эсминцы, крейсера и большие десантные корабли. Их время еще не пришло. Пока надо дать дорогу первой волне морских пехотинцев.
Еще с утра флот вторжения был атакован несколькими японскими субмаринами, но ущерб, нанесенный врагом, оказался незначителен. Так что вперед и только вперед!
Правда, японцам удалось ослепить американские корабельные радары. Еще ночью скоростные одиночные бомбардировщики принялись разбрасывать ленты фольги, которые буквально сводили с ума радиолокационную технику. Было трудно определить, где японцы кинут в бой свои основные силы, однако все понимали одно – драка начнется именно сегодня. Многие молодые пилоты приготовились открыть свои «счета смерти».
– Что же может быть лучше, чем поджарить какого-нибудь япошку в его бумажном «Зеро»… [127]
– Косоглазые сами лезут в прицел…
– Пару очередей – и «бум»…
Каждый пилот слышал такие речи от бывалых летунов ВМФ. «Сейчас не сорок второй, японцы уже не те…» «Если кто-то смог, значит, смогу и я…»
Это были последние мысли нескольких парней, сидевших в «Хэллкэтах» и «Корсарах». В том числе и ведущего ударной группы полковника Бэкли. Очередь двадцатимиллиметровых снарядов разворотила его самолут. Под сотню истребителей на большой скорости пронзили общий боевой порядок американцев. «Хэллкэты» не успели ничего предпринять, так как были сами атакованы.
127
Намек на слабую живучесть этого самолета.
Первая атака длилась всего несколько секунд – а с неба, изрыгая из разорванных корпусов пламя и клубы дыма, уже падало два десятка американских самолутов. Остальные бросились в разные стороны.
Одно из звеньев «Хэллкэтов» свечками ушло вверх, набирая жизненно необходимую высоту. Но смерть оказалась быстрее. Седая старуха осыпала пилотов с их крылатыми машинами веером снарядов. Японцы уже кружили вверху, словно стервятники, бросаясь на смельчаков, пытавшихся выбраться из этого ада и дать отпор. Но инициатива была уже потеряна. Американцы из охотничьих псов превратились в избиваемых щенков. Такого сопротивления со стороны японцев они не ожидали. Новые самолеты врага ничем не уступали самым последним модификациям «Корсаров» и «Хэллкэтов», а в некоторых отношениях даже превосходили их.