Священные Книги Телемы
Шрифт:
58. Даже не помышляй о перемене, будь таким, какой ты есть сейчас и никаким другим. Поэтому Короли Земли будут королями вечно, а Рабы будут служить. Нет ничего, что было бы низринуто или вознесено: все как было. Но существуют и мои тайные слуги, бывает и так: под маской нищего скрывается Король. Король может выбирать себе наряд, какой пожелает; тут нет особого мерила; однако нищий не в силах скрывать свою нищету.
59. Посему будь бдителен, как бы не отвергнуть скрытого Короля, люби всех! Ты так считаешь? Глупец! Если бы он и в самом деле был Король, ты бы не смог ему навредить.
60. Так что бей сильно и подло и черт с ними, Мастер.
61. Свет перед твоими глазами, о пророк, ты не желал его, но он желанен.
62. Я возвысился в твоем сердце, и поцелуи звезд тяжелым дождем падают на твое тело.
63. Ты
64. О! Тебя одолели, мы стоим на тебе, наш восторг разлит по тебе! Хайль! Хайль! Пророк Ну! Пророк Хад! Пророк Ра-Хоор-Кху! Ликуй сейчас же! В наше слияние и экстаз войди немедля! Войди в наш пылкий покой и записывай сладкие слова для Королей!
65. Я — Господин! Ты — Священный Избранник.
66. Пиши и находи экстаз в письме! Трудись, пусть ложе наше будем ложем труда! Трепещи радостью жизни и смерти! Ах! Ты умрешь красиво, кто бы ни увидел, все будут любоваться. Твоя смерть станет печатью обета нашей любви длинною в век. Ну же, наполни сердце восторгом через край. Мы — одно, мы — ничто.
67. Стой! Стой! Окрепни в своем восторге. Окрепни в своем восторге; не падай в обморок от возвышенных поцелуев.
68. Тверже! Не расслабляйся! Подними голову! Так глубоко не вздыхай — умирай!
69. А! А! Что я чувствую? Слова иссякли?
70. В иных заклятиях и помощь и надежда. Мудрость гласит: Будь силен! Тогда ты сможешь вынести больше радости. Не будь животным: блаженствуй утонченно. Если ты выпиваешь, проделывай это согласно восьми и девяноста правилам искусства; предаваясь любви, добивайся предельной изысканности оттенков. И если ты наслаждаешься, пусть в этом будет утонченность.
71. Только излишествуй! Излишествуй!
72. Желай изо всех сил большего! И если ты истинно мой и в этом нет сомнения, и если ты всегда полон радости! — смерть будет венцом всего.
73. А! А! Смерть! Смерть! Ты будешь тосковать по смерти. Смерть, о человек, тебе воспрещена.
74. Протяженность твоей страстной тоски станет крепостью славы ее смерти. Тот, кто живет долго и желает смерти, только он Король среди Королей.
75. Эй! Прислушайся к этим словам и числам:
76. 4 6 3 8 A B K 2 4 A L G M O R 3 Y X 2 4 8 9 R P S TOVAL.Что они значат, о пророк? Ты не знаешь и не узнаешь никогда. Грядет тот, кто наследует тебе, он растолкует подробно. Не забывай, о избранник, быть мною, следуя любви Ну в небесах, залитых звездным светом, глядя на людей прямо, сообщая им это радостное слово.
77. Будь же ты горд и могуч среди людей!
78. Возвысь себя сам! Ибо нет тебе подобных ни средь людей, ни средь богов! Подними себя сам, о мой пророк, и ты превзойдешь статью сами звезды. Они будут поклоняться твоему имени о четырех частях, дивное, мистическое число человеческое, и название твоего дома 418.
79. Конец сокрытия Хадита; и благословение и поклонение пророку прекрасной Звезды!
1. Абрахадабра; Вознаграждение Ра-Хоор-Кхут.
2. Вот разделение, ведущее домой; вот слово неведомое. Произношение не действует; все это не обязательно. Берегись! Остановись! Сними заклятье Ра-Хоор-Кхуит!
3. Да будет понятно в первую очередь, что я есмь Бог Войны и Мести. И я буду их беспокоить сурово.
4. Выбери себе остров, ты!
5. Построй на нем крепость.
6. Окружи ее военными машинами.
7. Я дам тебе боевую машину.
8. С ее помощью ты будешь громить народы, никто не устоит перед тобой.
9. Затаился! Отошел! Теперь дави их! Таков Закон Битвы Захвата. Также мне будут воздавать божественные почести у моей секретной обители.
10. Добудь и саму Стелу откровения, [60] установи ее в твоем тайном храме, когда он уже расположен в достойном месте, и это будет твоя Kiblah [61] навечно. И она не только не обесцветится, но напротив чудным образом будет возвращаться к ней цвет.
60
Древнеегипетская табличка, случайно обнаруженная женой Кроули Розой Келли в каирском музее Булак в качестве экспоната под номером 666. Кроули и его жена попросили доктора Бургш Бея сделать им перевод с древнеегипетского содержания этой таблички. Приведем полное описание объекта и перевод.
На картинке изображена богиней неба, Нуит, согнувшейся подобно своду, с руками и ногами касающимися земли. Сразу под ней изображен крылатый диск солнца с подписью "Хадит, великий бог, господин неба".
Сцена изображает жреца, облаченного в шкуру пантеры стоящего перед богом Хармахисом, который сидит на своем троне, сзади которого находится эмблема Запада. Подпись гласит — "Ра-Хоор-Кхуит, господин богов". Над жрецом написано "покойник, пророк Менту, господин Фив, которому открыты двери неба в Фивах Анкх-ф-н-Кхонсу".
Перед жрецом столик с приношениями, под которым надпись "хлеб, вода, быки, утки".
Текст на передней стороне переводится: "Покойный, пророк Менту, господин Фив, которому открыты двери небес в Фивах, Анкх-ф-н-кхонсу, верным голосом сказал: О высший! Я поклоняюсь величию твоих духов, страшнейшая душа, внушающая ужас самим богам. Появляясь на своем огромном троне, он устраивает пути души, духа и тела, получивших свет и оснащенных им, я проделал путь к месту, где находятся Ра, Тум, Кхепра и Хатор, я, покойный пророк Менту, господин Фив, Анкх-ф-н-кхонсу, сын чиновника такого же ранга, Бес-н-Маут и жрицы Аммон-ра, госпожи дома Та-нех".
На обратной стороне: "Покойный, пророк Менту, господин Фив, Анкх-ф-н-кхонсу, верным голосом сказал: О мое сердце, сердце моей матери, сердце, которое я имел на земле, не выступай против меня свидетелем, не выступай против меня судьей, не высказывай против меня обвинений в присутствии великого бога, господина запада, потому что я достиг земли великого Запада, когда я процветал на земле! Покойный жрец Фив, Анкх-ф-н-кхонсу \верным голосом сказал: О тот, у кого только одна рука, который светит на луне, покойный Анкх-ф-н-кхонсу покинул множества и присоединился к тем, которые в свете, он открыл обитель звезд (Дуат); тогда Анкх-ф-н-кхонсу вышел из дня, чтобы делать все, что ему захочется на земле, среди живых." Гурнах, Фивы, XXVI династия.
61
Кибла — ритуальная ориентация мусульман во время молитвы. Определяется по местонахождению Мекки.
11. Она — твое единственное доказательство. Я запрещаю, не рассуждать. Покоряй! Этого достаточно. Я сделаю легким твой уход из дурно-устроенного дома в Граде Победы. Ты ее и доставишь с почестями, о пророк, хотя это тебе и не по нраву. В дальнейшем тебя ждут опасности и беспокойство. Но с тобою Ра-Хоор-Кху. Поклоняйся мне огнем и кровью, мечами и копьями поклоняйся мне. Пусть женщина ради меня опояшется мечом: пусть льется кровь во имя меня. Топчи Неверных, дави их, о воитель, и ты у меня отведаешь их плоти!
12. Жертвуй скот, мелкий и крупный, но сперва дитя.
13. Только не сейчас.
14. Вам еще предстоит узреть тот час, о благословенный Зверь, и ты, Багряная Наложница его желания!
15. Это повергнет вас в печаль.
16. Не хватайся так резко за посулы, не страшись, когда будешь подвергнут проклятьям. Вам даже не ведом весь смысл.
17. Не страшитесь ничего: не пугайся ни людей, ни Сил Судьбы, ни Богов, никого. Ни власти денег, ни насмешек людского слабоумия, равно как и иных сил в небесах, на земле ли, под землею ли. Ну — твое убежище, а светит тебе Хадит; Я же — крепость, сила, ярость рук твоих.
18. Да будет отринута жалость! Проклятие тем, кто жалостлив! Убивай и пытай без пощады; дави их!
19. Эту Стелу они нарекут Мерзостью Запустения, сосчитай хорошо число букв ее имени, и она предстанет тебе как 718.
20. Почему? Потому что рухнет" Потому Что", так как его больше не будет.
21. Поставь мой образ на Востоке, тебе должно купить мой образ, какой я тебе укажу, особый, не похожий на известные тебе. И внезапно тебе удастся сделать это с легкостью.
22. Иные образы также сплоти для поддержки меня; поклоняйся им всем, ибо они сплотились, дабы возвысить меня. Ведь я — видимый объект поклонения, а остальные содержатся в тайне. Они предназначены Зверю и его Невесте, и победителям в Испытании Х.Что это? Ты узнаешь.