Священный камень
Шрифт:
— А что подсказывает вам чутье, босс? — спросил Трюйт.
— Я не думаю, что они станут доставлять бомбу из другого района Лондона, — тихо ответил Кабрильо. — Думаю, она и сейчас находится в непосредственной близости от Лабатиби. Точка отсчета — его квартира. Или место, совсем рядом с ней. Будь я водителем, я бы постарался как можно скорее доставить ее на место и уехать подальше от зоны взрыва. Поехал бы по набережной Виктории, добрался до парка, где будет проводиться концерт, запустил процедуру подрыва и смылся, поглядывая на часы. А через девять минут
— Какова зона первичного поражения? — спросил Трюйт.
Взяв в руку маркер, Кабрильо очертил круг. У северного края были магистраль А-40 и Паддингтон, на юге — Челси, до самой Темзы. На востоке — Пикадилли Серкус, на западе — Кенсингтон и Нотинг-Хилл.
— Внутри круга все будет уничтожено полностью. Плюс полтора километра в радиусе, в том числе большинство зданий британского правительства — повреждено серьезно. Плюс восемь километров в радиусе — повреждения зданий и сильное радиоактивное заражение.
Все молча глядели на карту.
— Почти весь Лондон, — наконец сказал Мерфи.
В ответ Кабрильо просто кивнул.
— А нас всех она зажарит, — заметила Хаксли, медик по профессии.
— Это такой новый медицинский термин — «зажарит»? — спросил Джонс.
Ларри Кинг вышел к Адамсу, который посадил вертолет на площадку неподалеку от «Орегона». Пригнувшись, вошел под вращающийся несущий винт, открыл заднюю дверь «Робинсона R-44», положил на сиденье винтовку в чехле, закрыл дверь и забрался вперед, на пассажирское место. Надев шлемофон, закрыл дверь, прежде чем говорить.
— Доброе утро, Джордж.
— Привет, Ларри, — ответил Адамс, двигая ручку шага и поднимая вертолет в воздух. — Как дела? — Двинув вперед вторую ручку, он новел вертолет вперед.
— Хороший день для охоты, — ответил Кинг, оглядывая пейзаж.
Хэнли ириказал им посадить вертолет на площадку у реки, закрытую на праздники. Обычно ею пользовались вертолеты курьерских служб, летающие по ночам.
Но сначала им надо было доставить груз в Баттерси Парк.
Мидоуз, Сэн и Трюйт сидели в предоставленном MI-5 «Рэйндж Ровере» и поглядывали на небо. Как только появился «Робинсон», Мидоуз повернулся к Трюйту.
— Ваше высочество, ваше лицо прибыло, — сказал он.
Идея подменить принца Чарльза Трюйтом пришла в голову Кабрильо, и Флеминг согласился. Для начала в «Волшебной Лавке» на «Орегоне» была возможность быстро изготовить латексную маску, в точности имитирующую черты лица королевской особы, для любого сотрудника «Корпорации», трехмерные изображения лиц которого были в базе данных компьютера Никсона. Во-вторых, Кабрильо хотел, чтобы в этой роли был надежный человек, а в Трюйте он был уверен как в самом себе. В-третьих, из всех оперативников «Корпорации» Трюйт больше всех походил на принца Чарльза ростом и телосложением.
— Итак, господа, — начал Трюйт. — Почему бы кому-нибудь из вас, простолюдинов, не забрать его? На улице сыро и холодно. А я пока посижу в тепле.
Рассмеявшись, Мидоуз открыл дверь. Подбежав к вертолету, как только тот коснулся земли, он забрал у Кинга коробку, в которой лежала маска, вернулся к «Рэйндж Роверу» и поглядел, как Адамс снова поднимает вертолет в воздух.
Пролетев над Темзой, Адамс снова взял курс на север, в сторону Вестминстера. Там, у самой Пэлэс-стрит, он увидел площадку и посадил вертолет на крышу здания. Как только несущий винт остановился, Кинг выбрался наружу и подошел к ограждению, по пояс высотой. Вдалеке, в направлении на северо-запад, он увидел сад Букингемского дворца и Гайд Парк, к северу от него. Торговцы уже занимали места, готовясь к предстоящему концерту.
Большой грузовик фирмы «Бен энд Джерри» с мороженым выглядел не особенно заманчиво, в отличие от витрины «Старбакс». Вернувшись к «Робинсону», Кинг улыбнулся Адамсу.
— В одной из коробок еда, бутылки с водой, обычной и газированной, и термосы с кофе, все, что приготовили нам в столовой, — сказал он. — В другой я положил пачку книг и свежих журналов, которые купил заранее.
— Как думаешь, сколько нам придется ждать? — спросил Адамс.
Кинг поглядел на часы. Было десять утра.
— В течение четырнадцати часов все должно произойти, так или иначе, — ответил он. — Будем надеяться, что они найдут ее раньше.
В «Савое» оперативники переодевались в одежду, закупленную Трюйтом, и один за другим приходили в номер к Кабрильо, чтобы получить задания. Каждому выдали мощную миниатюрную радиостанцию, с наушником и микрофоном. Микрофон крепился на шее рядом с голосовыми связками, и, чтобы включить рацию на передачу и говорить, было достаточно просто коснуться шеи. Сигнал передавался всем остальным участникам операции.
Три группы по два человека должны были занять позиции по полукругу около Грин Парк, у Стрэнд с одного края и у Сент- Джеймс Парк с другого. Дальше к северо-западу должны были расположиться Касим и Росс, на Пикадилли, между улицами Дувр и Беркли. Они уже отбыли из «Савоя», их вез на место сотрудник MI-5. В центре была позиция Джонса и Хаксли, рядом с площадью Трафальгар и станцией подземки «Черинг Кросс». Если бомбу повезут прямо по Стрэнд, то окажутся рядом с ними. Последняя группа, Мерфи и Линкольн, должны были расположиться у музея штаб-квартиры Черчилля на Грейт-Джордж-стрит, у Хоре Гард Роуд. Если бомбу повезут по набережной Виктории, то ее перехватят они. В зависимости от конкретной позиции, они будут иметь возможность вести огонь по цели в Сент-Джеймс Парк.
Поскольку возможность вести огонь была только у этой группы, они взяли с собой сумку с портативными гранатометами, дымовыми гранатами и винтовки. Остальные были вооружены пистолетами, ножами и острыми шипами, которые можно было бросить на дорогу, чтобы вывести из строя шины вражеской машины.
Кабрильо собирался расположиться в непосредственной близости от квартиры. Помимо него там будет множество агентов MI-5.
Закончилось утро, наступил день, но ничего не происходило.