Святоша
Шрифт:
— Похоже, он пытается подтолкнуть тебя в правильном направлении.
— Просто сделай как Фитци, — говорю я ему. — Утащи ее со сцены затащи в подвал, чтобы показать ей, кто здесь хозяин.
— Не говори так о моей жене, — предупреждает меня Ронан.
Я поднимаю руки в знак капитуляции, но даже Конор уже смеется. Мы все делали ставки на то, сколько времени пройдет, прежде чем Фитци окончательно сломается. Теперь Кроу, похоже, снова затеял интригу на этот раз с Конором.
Он любит говорить, что его люди работают
Мой телефон пикает, и это сообщение от самого Кроу. Наверное, у него уши чешутся.
— Пора бежать, ребята, — говорю я им. — Я нужен Кроу в «Слейнте». Вы разобрались с этим, или вам нужно, чтобы я прислал помощь?
— Мы все уладили, — отвечает мне Жнец.
— Хорошо, ребята. Словимся.
— Это больше не повторится, — говорит мне парень. — Пожалуйста.
— В этом ты прав, — соглашаюсь я. — Но мне все равно придется сломать тебе руку.
— Меня дома ждут жена и дети, — умоляет он.
— Тогда ты будешь для них так же бесполезен, как и сейчас.
Чертов мудак.
— У меня есть немного денег, — говорит он. — Все, что ты захочешь. Вот, возьми мои Rolex.
— Мне не нужен твой чертов Rolex, — говорю я ему. — Я хочу, чтобы ты уважал правила этого заведения, чего ты явно не сделал. А теперь тебе нужно перестать ныть, и просто принять это как мужчина.
Я хватаю парня за руку, а он пытается вырваться.
— Тогда ты предпочел бы потерять несколько пальцев? — интересуюсь я.
— Я ничего не сделал!
— Ты засунул руку ей в трусики. У нее нет причин лгать об этом.
— Мне жаль, — говорит он. — Я и не подозревал, что это не такой клуб. Она стриптизерша… так что я просто подумал...
— Просто подумал, что она бесплатно прокатится на твоем члене, потому что ты ей об этом сказал, верно?
— Все совсем не так.
— Вот как все происходит, — говорю я ему. — Ты пришел в наш клуб. И ты прикоснулся к одной из наших женщин без ее разрешения. А эта стриптизерша? Она к тому же мать. Причем весьма хорошая мать. Она надрывается, чтобы у ребенка была еда на столе, хочешь верь, хочешь нет. Это не из любви к члену.
— Я ничего такого не имел в виду.
Парень просто не понимает этого, но они никогда этого не понимают.
Если есть что-то, чего я не буду никогда делать, так это подобного рода дерьмо. Моя мама воспитала меня так, чтобы я уважал женщин. Даже несмотря на то, что мой отец был совсем другим. Я не поддерживал этого тогда и не собираюсь поддерживать сейчас.
— Послушай, у тебя есть два варианта, — объясняю я ему. — Пальцы или рука. Рука, в конце концов, заживет. Но ты не сможешь отрастить пальцы обратно.
Парень не отвечает мне,
— Все улажено. Спасибо, что заглянул.
Когда я вхожу в офис, там Кроу со своей женой и маленькой дочерью. Я стаскиваю Киву с бедра Мак, чтобы немного пообнимать ее.
— Заведи себе собственного ребенка, — говорит мне Мак.
— Нет, мне нравится этот. Думаю, я просто оставлю ее у себя ненадолго.
— Как все прошло? — спрашивает Кроу.
— Все улажено, — говорю я ему.
Несмотря на то, что Мак заслуживает доверия, и она замужем за боссом, мы все равно не обсуждаем детали при ней. Чем меньше жены знают, тем лучше. Для их собственной защиты.
Я сажусь на диван и качаю Киву на руках, пока она пытается схватить меня за нос. И Мак, и Кроу наблюдают за нами, как и большинство родителей, с глупыми улыбками на лицах.
— Ты готов на следующей неделе немного поработать няней? — спрашивает Кроу. — Мак добивалась, чтобы я пригласил ее на свидание.
— В любое время, — говорю я им.
Хотите верьте, хотите нет, но я нанимаюсь к брату в няньки. Я не возражаю против этого. Они знают, что со мной их дети в большей безопасности, чем где-либо еще.
В дверном проеме возникает тень, и в этом нет ничего необычного, так как в кабинет Кроу всегда кто-нибудь заглядывает. Но когда я поднимаю глаза, то не ожидаю увидеть Скарлетт. Я потираю затылок и внимательно изучаю ее. Должно быть, что-то не так.
Она приходит сюда не часто, если вообще приходит.
Взгляд Скарлетт перемещается прямо на меня и ребенка у меня на коленях, прежде чем она сглатывает, как будто рот Скарлетт наполнен битым стеклом.
— Из всех заведений во всем мире, где подают джин... — произносит она. — Кроу приглашает Скарлетт войти, но она отказывается. — У тебя найдется минутка, Мак?
— Конечно.
Они выходят в коридор, и Кроу бросает на меня странный взгляд. Он, наверное, задается тем же вопросом, что и я.
Когда Мак приходит через несколько минут, она забирает Киву у меня из рук.
— Она быстро ретируется через черный ход, — говорит она мне. — Тебе лучше пойти за ней, если ты хочешь поговорить с ней.
Я не хочу, чтобы это было так чертовски очевидно, но они оба просто смотрят на меня, как будто уже знают, что я собираюсь сделать в любом случае.
Итак, я иду за Скарлетт.
Прямо через заднюю дверь и в раздевалки, которые, я знаю, она считает запретной территорией.
— Петух в курятнике, — говорю я дамам, проходя мимо. — Лучше прикройте то, что не хотите выставлять напоказ.