Святой Крест
Шрифт:
— Не через шпионов, а через Тиана Обержина! — заметил Кот. — Но не будем отвлекаться. Итак, ты об этом подозревал, и что же?
— А то, — сказал Робин, — что мои подозрения переросли в уверенность, когда сегодня утром на одном из прибрежных утесов я заметил ирландского волкодава. И тогда я сказал себе: нас заманивают в ловушку. Мы делаем все в соответствии с дьявольским замыслом Бумберга!
— Так почему же ты не скомандовал лечь на обратный курс?
— Это означало бы отступить перед трудностями! — воскликнул Робин. — Мы не должны прерывать столь
— Прекрасная мысль! — поддержал его Кот. — Но как ее осуществить?
— При помощи моей болезни! — объяснил Робин. — Этот план пришел мне в голову из-за того, что от сырости у меня и в самом деле чуть-чуть заболело горло. Я решил разыграть страшную болезнь в тот самый момент, когда наш корабль приблизится к Куальнге. Таким образом, думал я, «Манна» совершит вынужденную посадку. И Бумберг будет убежден, что ему очень повезло: вместо вооруженного до зубов отряда готовых ко всему кладоискателей, перед ним предстанет толпа деморализованных стражников, Бабушка в обморочном виде и адмирал на одре болезни!
— И что же он сделает? — спросил взволнованный Кот.
— Отбросит всякую осторожность и ринется на пролом! — сказал Робин. — Сбросит нас со счетов и прямо пойдет к своей цели. В чем состоит его цель, я не знаю. Ясно, что нужен ему не корабль, ведь корабль у него уже был. Быть может, он все еще мечтает присвоить наш замок? Тогда он должен попытаться захватить нас в плен. Во всяком случае очень скоро мы узнаем, что он задумал.
— Замечательно, но почему ты не рассказал обо всем этом нам? — воскликнул Кот.
— А разве вы смогли бы так достоверно изобразить панику и разброд, вызванные моей болезнью? Разве Бабушка смогла бы принять такой подлинный обморочный вид? — отвечал Робин. — Нет, я не мог подвергать всю операцию риску, доверив вам свой секрет!
— Ну хорошо, — согласился Кот. — Но что происходит сейчас? Где мы стоим, что за странный тип приходил к нам на корабль?
— Этот тип — никто иной, как граф Сен-Клер! — ответил ему довольный Робин. — Он пришел засвидетельствовать нам свое почтение и сообщить, что мы раздавили большую клумбу с тюльпанами при посадке.
— Так вот почему у Бабушки был такой сконфуженный вид! — догадался Кот.
— Именно по-этому, — подтвердил Робин. — Но граф был очень любезен, предложил нам более удобное место парковки, уговорил Бабушку воспользоваться его личной аптекой и даже хотел пригласить на ужин, да мы отказались!
— Чудесно! — проговорил Кот после недолгого молчания. — А теперь я сообщу тебе кое-что, чего ты не знаешь: Бумберг работает Вторым помощником главного повара в поместье Сен-Клера. Так что за ужином вас ждали бы большие сюрпризы.
— Великолепно! — обрадовался Робин. — Я подозревал что-то в этом роде. Конечно, он хотел нас отравить! Но Бабушка отказалась идти в гости, пока у меня не пройдет
— Ты хочешь, чтобы Бумбергу надоело ждать? — понял Кот.
— Вот именно! — подтвердил Робин. — И однажды ночью Бумберг решит пробраться на корабль. Я уже предупредил об этом стражников. Они будут прятаться в засаде и подстерегать его. А если ему удастся пробраться мимо них и приблизиться к моей каюте, у меня есть в запасе сильное оружие.
И он вытащил из-под одеяла металлический предмет в форме флейты.
— Боже, что это такое? — удивился Кот.
— Портативный пневматический арбалет! — пояснил Робин. — Стреляет шипами, вымоченными в сильном снотворном. Безотказно действует против ирландских волкодавов и назойливых дворецких!
Кот не успел еще как следует восхититься арбалетом, когда за дверью послышались торопливые шаги. Робин перевел арбалет на боевой взвод и спрятал его под одеяло. Кот поправил на поясе кинжал.
Дверь отворилась и вошла Бабушка.
— Кот, немедленно кыш! — скомандовала она. — Не хватало еще, чтобы ты заразился.
Саладин уже выходил из каюты, скромно опустив глазки, когда Бабушка вдруг сунула ему под нос два конверта.
— Тебе почта! — сказала она и сразу же принялась распаковывать многочисленные лекарства, прописанные Робину.
Кот вышел в коридор и осмотрел конверты. На сургучной печати одного из них была тиара со скрещенными ключами. «Это от клирика Игнатия!» — решил Кот и отложил письмо в сторону, потому что печать на другом конверте поразила его гораздо сильнее. На ней были изображены два всадника, скачущие на одной лошади. «Тамплиеры!» — прошептал Кот, сломал печать и вскрыл конверт.
Из него выпал листок белоснежной бумаги с золотым обрезом. Почерк, которым было написано письмо, в первый момент показался Коту знакомым. Вот, что он прочитал:
«Дорогой Кот, я только что побывал с визитом на Вашем корабле. К моему сожалению, Вы были заняты в торпедном отсеке, и я не смог лично передать Вам приглашение на ужин. Поскольку Ваш товарищ Робин страдает ангиной, а заботливая Бабушка не согласилась покинуть его, два других кресла за моим столом будут пустовать. Тем более ценным для меня будет Ваше присутствие. Жду с нетерпением возможности обсудить с Вами некоторые обстоятельства жизни и смерти Султана Бейбарса.
Искренне Ваш,
PS Ужин в Сен-Клер холле подают в семь часов тридцать минут.»
Кот прошелся туда-сюда по коридору. На баке пробило три склянки, что означало семь часов вечера. Пока он собирался с мыслями, Бабушка дала Робину все лекарства и бросилась на камбуз заваривать багульник. Она пронеслась мимо Кота с огромной скоростью и скрылась за поворотом коридора. Тогда Кот вернулся в каюту Робина.
— Этот граф Сен-Клер меня тоже приглашает на ужин! — объявил он.
— Ни в коем случае не ходи! — сказал Робин. — Тебя там наверняка отравят.