Святой самозванец
Шрифт:
Франсиско смотрел, как Корал целует рыжеволосую девочку, которую они назвали Саманта Мигель, в честь обоих ее отцов.
Ватикан был в отчаянии, потеряв Эваристо, кардинала Салати, которого многие считали князем церкви. Вскоре после его ухода появилась благотворительная организация
В Мексике, под охраной банды людей Франсиско, фонд «Чудо Мадонны» преследовал честолюбивые, далеко идущие цели, первой из которых было убедить и богатых, и бедных в том, что можно прекратить умирать и начать жить. Он стремился свести к минимуму коррупцию системы, которая поддерживала наркокартели и тяжелым грузом лежала на экономике. Он способствовал росту последней, и поэтому мексиканцам уже не нужно было тайком пробираться через границу, чтобы выжить.
Фонд «Чудо Мадонны» побуждал Мексику думать о будущем и почитать прошлое, бороться с негативным образом, который оставили после себя конкистадоры, и наконец-то снять сапог правительства с шеи народа.
Через три месяца пресса потеряла интерес к «Йерберии Гваделупе». Терезита не возражала, потому что какой-то мужчина на мотоцикле привез ей большой конверт без сопроводительной записки и обратного адреса, зато плотно набитый деньгами.
Мэгги Кларисса Джонсон Даффи Морелли так и не сделала тест на ДНК. Она, Адамо и Питер исчезли. Некоторые говорят, что они живут на другой вилле на берегу другого, огромного и красивого озера на севере Италии.
Благодарности
В память о моем брате, Джоне Портере Райнсе, оперном теноре, давнем друге и наперснике, который помог мне со всеми моими книгами, потому что был таким умным и с такой доброй душой. Оставь для меня место в хоре, Джон.
Большое спасибо моим бесценным первым читателям, Фрэнку Лэнкфорду и Чаку Швейгеру, которые комментировали первые наброски глав из серии «Украденный Христос», когда я их писала. Хосе Родеа и Беки Сориа дали прекрасные отзывы и исправили ошибки в моем испанском языке. Оставшиеся ошибки, имеющие отношение к языку и культуре Мексики, полностью на моей совести. Как всегда, особенно я ценю несравненных членов «НовелПро», онлайнового семинара, который я организовала. Критика этих талантливых писателей помогла мне создать следующие черновые варианты.
Я не стала бы писателем, если бы не мои покойные родители: Джасинто Анелле Райнс-старший, чей дух был со мной с тех пор, как он покинул эту землю, когда мне было четыре года, оставив незаконченным свой первый роман; и поэтесса Джулия Уотсон Барбур, которая наполняла мой дом книгами, мой мозг — идеями, а мое сердце — любовью, пока не скончалась в 2006 году.
Фрэнк Лэнкфорд подхватил меня там, где они покинули, и преданно поддерживал при помощи новейших компьютеров и прочих ресурсов, исследовательских путешествий за границу и справочных материалов — задолго до того, как я опубликовала хоть одну строчку. Целой вечности не хватит, чтобы отблагодарить тебя, Фрэнк.
Дж. Р. Л., 2012