Связанные вечностью
Шрифт:
— Да, сестра?
— Ты недооцениваешь мою пару. Он готов к тебе. Нападёшь на него, и он порвёт тебя на кусочки голыми руками.
— М-м-м, как хищно.
Ниам прищурилась.
— Но он оставит тебя мне. Я пробью железом твоё сердце.
— И добавишь этим ещё участок тьмы в свою душу.
— О, нет. — Ниам покачала головой. — Твоя смерть спасёт
Звериное рычание донеслось из пагоды. Ниам подняла руки, чтобы защититься, и…
Она вскочила на сиденье и испуганно вскрикнула.
— Ниам. — Кийо притянул её к себе.
Её кожа была влажной от пота, кровь шумела в ушах, пока она пыталась понять, где находилась — на поезде с Кийо направлялась в Осаку.
Тяжело дыша, она посмотрела на встревоженное лицо спутника и медленно успокоилась. Женщина, сидящая напротив, с любопытством смотрела на неё. Ниам отклонилась на спинку удобного сиденья.
— Снова кошмар? — спросил Кийо, убирая волосы со лба, прильнув к ней.
Она взяла его за руку, переплела пальцы с его.
— Нет. Это… Астра проникла в мой сон.
— Что? — тихо выпалил он. — Как она это смогла сделать?
— Она пыталась заставить меня сказать, где я. Но хорошие новости, — она утомлённо улыбнулась, — она проникла в мои сны, но не может управлять мною там. И она выслеживала меня по запаху, но связь изменила мой запах. Она была занята злодеяниями, пока мы с тобой занимались своим счастьем. Когда она вернулась, мы пропали, а с нами и мой запах.
— Потому что наши запахи смешались.
— Именно.
— Она сказала что-то ещё?
— О, свои обычные угрозы. Она становится скучной.
Кийо не повеселел, но склонился, чтобы поцеловать её. Затем отклонился, но не отпустил её ладонь.
— Хорошо знать, что она не в курсе про Осаку.
— Точно. У нас есть шанс найти кулон первыми.
Следуя за указаниями Google Maps к «Накамура Изакая», они оказались на улицах у порта бухты Осаки. Ниам надеялась, что они найдут нефритовый кулон быстро, потому что, судя по тому, что они видели в городе, она была бы рада осмотреть его внимательно. Может, потому что тут родился Кийо. Если для него это не слишком больно, она хотела бы побывать в районе, где он родился. Представить Осаку, какой она была в его детстве. Она ощущала напряжение от него, но сильнее была тревога. Он хотел найти кулон. Как и Ниам. Экскурсии подождут. Они оставили машину и направились пешком в нужную сторону. Кийо объяснил, что изакая была видом бара, где продавали напитки и закуски. Таверна Накамура была скрыта среди коммерческих заведений в паре ярдов впереди.
Ощущая гул энергии, пока они приближались к цели, Ниам спросила у Кийо, чувствовал ли он это.
— Да, — ответил он с задумчивым видом, идя по переулку, ведущему к бару. Тот гул стал приторным теплом на коже. Перед ними появилось здание с чёрным фасадом и коричневым потрёпанным навесом над дверью. Маленькое окошко, закрытое чёрной рваной бумагой, выпускало наружу немного света. Выглядело приветливо,
— Это заклинание, — прошептала Ниам, имея в виду гул энергии.
— Чтобы не впускать не сверхсуществ. — Кийо выгнул бровь. — Блогерша и её сестра прошли туда… они могли управлять магией и даже не знали об этом.
— Латентные ведьмы. Так они прошли мимо заклинания.
— Похоже на то. Думаю, нужно радоваться, что они не знали. Если кто-то может портить язык словами типа «мурашечный», представь, какие ужасы она творила бы магией.
Ниам рассмеялась, глаза Кийо весело блестели.
— Ты смешной.
— Не надо так удивляться. — Он указал на дверь. — Дамы вперёд. Я прикрою.
— Пошли. — Ниам зашагала впереди, открыла дверь таверны и моргнула, глаза привыкали к темноте. Она заметила лишь мельком интерьер — тёмное дерево всюду, тускло горящие лампы, фотографии в рамках на каждом дюйме стен. Стойка бара тянулась в дальней части комнаты. Но её внимание приковали вампиры и оборотни, которые были посетителями.
Проклятье.
Она услышала, как клиенты громко начали втягивать воздух, Кийо следовал впритык к её спине. Ниам игнорировала серебряные глаза вампиров, глядящих так, словно они хотели высосать из неё всю кровь. Её проклятая кровь фейри и слабость вампиров к ней.
Ниам поспешила к бару, где маленькая человеческая женщина средних лет с длинными чёрными волосами с проседью хмуро глядела из-за стойки. Ниам замерла, когда высокий вампир появился перед ней.
— Ох. — Она отпрянула в Кийо.
Вампир облизнулся, глядя на её горло, и спросил что-то на японском.
Кийо это сразу не понравилось, и он показал это не словами, а ладонью по груди вампира. От толчка вампир отлетел по таверне в стол оборотней, которые тут же напали на вампира, словно он был виноват, что стал украшением их стола.
Ниам выгнула бровь на Кийо.
Он был занят, передавая беззвучное предупреждение всем сверхам в таверне.
Она поёжилась, ощущая жар и покалывание внизу. Ниам покачала головой, ещё не привыкнув к тому, как на первобытную сторону Кийо реагировала физически её первобытная сторона. Поток японского ударил по их ушам из-за стойки бара.
Кийо повернулся к женщине и ответил на английском:
— Мы тут не устраиваем проблемы.
Взглянув на Ниам, женщина оскалилась.
— У махоцукай опасный запах крови.
— А человек это откуда знает? — Кийо подошёл к бару. — Вы — мико.
Женщина нахмурилась.
— Уже нет.
— Мы тут насчёт вашего предка. — Ниам подошла к Кийо. — Насчёт…
— Мизуки. — Бармен закатила глаза. — Туристы. Они все хотят знать о Мизуки. Я похожа на гида? — рявкнула она. — Хотите что-то знать, идите в музей. Они всё забрали у моей семьи. Всё там.
— Кто забрал всё? — спросил Кийо.
— Государство. Сказали, что это важно для культуры. И у нас нет денег, — сказала она с горечью в глазах. — Так что мы продали всё государству, и теперь они показывают вещи моей семьи туристам.
— Мне жаль, — искренне сказала Ниам.
Женщина нахмурилась и разглядывала её.
— Ты говоришь честно. — Она вздохнула, взяла салфетку и ручку, записала на ней иероглифы, затем подвинула салфетку к Кийо. — Адрес. Там был дом Мизуки. Там комната её вещей.