Sweet dreams
Шрифт:
Однако, когда она добегает до места и видит своего посетителя, её глаза невольно наполняются слезами, потому что она думала, что он уже никогда не приедет. Из всех людей в мире там мог быть кто угодно, но нет, именно её отец ждал её около стойки регистрации, запихнув руки в карманы. И это кажется ей таким… невероятным. Сколько она его уже не видела? Месяца четыре?..
— Папа! — кричит она, всхлипывая.
Как только глаза мужчины встретились с глазами дочери, он раскрывает руки для объятий, а после прижимает её к своей груди, крепко-крепко обнимания, словно она вот-вот сбежит от него. Милли позволяет себе расплакаться, когда утыкается
Они проводят много времени в этом положении, пока мистер Браун не отстраняется и не кладёт свои большие ладони на её хрупкие плечи, сжимая их.
— Ты выглядишь красивой, Милли. Посвежевшей и здоровой. — Их последняя встреча была так давно, что обида, которая, казалось, будет преследовать её всю оставшуюся жизнь, неожиданно исчезает, потому что он приехал к ней. — Что бы я не говорил, ты всё ещё моя дочь.
Девушка пару раз моргает, пытаясь смахнуть с ресниц скопившиеся слёзы.
— А ты — мой папа, — отвечает она, едва справляясь с голосом. — Спасибо, что приехал.
— Я должен был сделать это уже давно. — Качает головой мужчина. — Но я позволял твоей матери влиять на меня… Мне очень жаль. Я должен был быть на твоей стороне.
— Нет… — отрицает Милли, прежде чем снова крепко обнять его. — Не извиняйся, пожалуйста. Хорошо, что ты здесь.
— Я должен был это сделать, дорогая, должен был. Честно говоря, я был отвратительным отцом. Я должен был быть здесь для тебя, чтобы поддерживать тебя. Я заслужил то, что произошло. Ты моя маленькая принцесса, и мой долг заботиться о тебе, а я был настолько погружён в совершенно другие не важные вещи, что в итоге не уделял тебе должного внимания. Я виноват. — Мистер Браун целует её в макушку, и Милли чувствует, как её душа ликует — она так долго ждала этих слов. — Я был ужасным отцом.
— Хватит, серьёзно. Сейчас важно то, что ты здесь. Я так скучала по тебе…
— Милли, я хочу, чтобы ты знала, что я очень горжусь тобой как личностью. — Каждое слово мужчины отдаётся у неё прямо в сердце. — Я очень тебя люблю.
Девушке приходится выдохнуть, чтобы немного сбросить напряжение, прежде чем ответить:
— Я тоже тебя люблю, папа.
— Обещаю тебе, что теперь всё будет по-другому. — Мистер Браун немного отстраняется и улыбается ей. — Мы наверстаем всё упущенное. С этого момента я хочу, чтобы ты рассказывала мне обо всём, что происходит в твоей жизни. Пейдж сказала мне, что тебя выпишут через полтора месяца, и я хочу встретить тебя. И я надеюсь, что твоя мать тоже всё осознает к этому моменту.
Это то, чего она больше всего желала, — чтобы мама изменила своё отношение к ней. И ей кажется, что лёд тронется уже очень скоро. И в какой-то момент они снова станут большой и дружной семьёй.
— Но сейчас я хочу, чтобы ты рассказала мне обо всём, что произошло с тобой за то время, что мы не виделись.
Милли согласно кивает головой и взволнованно смотрит на отца.
— Я обещаю сделать это, но сначала я хочу познакомить тебя кое с кем.
Она берёт мистера Брауна за руку так, будто ей снова шесть лет, и ведёт его за собой в сад. Мужчина несколько растерянно следует за ней до тех пор, пока они не достигают своей цели, а именно расслабленно сидящего за лавочке кудрявого парня.
Он выжидательно смотрит на неожиданных гостей, пока девушка не улыбается ему и не протягивает руку.
— Папа, это Финн Вулфард, помнишь его? — спрашивает Милли, а её отец согласно кивает. — Так вот, он мой парень.
***
— Чем занимаешься? — однажды
— Работаю, — насмешливо отвечает она, не глядя на парня. — Это вообще-то то, что я должна делать здесь.
— Не всегда. — Отрицательно качает головой Вулфард. — Иногда я нахожу тебя спящей между книжных стеллажей.
Эти слова заставляют её всё-таки оторваться от рассортировки карточек и посмотреть на него.
— Тебе не стоит беспокоиться, — говорит Милли, а потом наклоняется вперёд над своим столом, привставая на носочки и быстро целуя его в губы.
Когда она возвращается на своё место, Финн коротко смеётся.
— На самом деле, стоит, ведь ты моя девушка, для чего ты ещё тогда нужна? — За что сразу же получает ластиком в лоб. — Да ладно, ладно, я пошутил. — Он поднимает вверх обе руки, улыбаясь. — Я пришёл с миром. Если честно, я просто хотел сказать тебе, что я только что разговаривал с группой.
Браун с любопытством смотрит на него.
— Как Айла и парни?
— Ну, вообще-то я вышел из состава, — заявляет он без лишних предисловий, из-за чего девушка широко распахивает глаза.
— Что? — удивлённо спрашивает она. — Из своей группы?
— Да. — Спокойно пожимает плечами Финн.
— Но почему? — Милли чувствует себя очень расстерянной.
— Есть кое-что, о чём я не рассказывал тебе, но чем я занимался последние недели. — Браун почему-то боится его дальнейших слов. — Я отправил заявку на поступление в Чикагский университет. Чарли и Джо помогли мне с этим, я записал видео и получил несколько рекомендаций от моих старых продюсеров, с которыми моя группа когда-то сотрудничала…
— Зачем ты это сделал?
— Я много думал. — Милли не понимает, почему она так расслаблена, хотя она уверена, что находится на грани панической атаки. — Я всегда думал о том, что, когда я выпишусь отсюда, первое, что я сделаю, — это отправлюсь в тур со своей группой, но после долгих размышлений я сказал себе: «Ты снова собираешься вернуться в эту среду, хотя только-только завершил лечение?». — Финн чуть морщится. — Нет, ведь я не хочу снова упасть на самое дно. Потому что после того, как я так усердно трудился над тем, чтобы выбраться из всего этого, я не хочу возвращаться обратно к тому же дерьму, то есть быть в популярной рок-группе. — Браун протягивает к нему свою руку через стол и переплетает их пальцы. — Да, мне очень нравилась моя группа, в смысле, это же моё творение, моё детище, но есть кое-что сильнее этого, Миллстер, и я не хочу потерять это снова.
— Я понимаю, — отвечает девушка, хотя на самом деле с трудом осознаёт, к чему он вообще ведёт.
— Я спросил себя — что мне делать со своей жизнью дальше? Я был уверен в одном — я люблю музыку. Это не должно быть для тебя каким-то откровением, я всегда говорил тебе об этом. Для меня это всё равно, что дышать. — Глаза Вулфарда загораются изнутри, когда он говорит об этом. — Ты должна прекрасно понимать меня. Это то же самое, что для тебя актёрское искусство. — Милли кивает, соглашаясь. — Так что музыка — это единственное, чем я хочу заниматься до конца своей жизни, но я хочу загнать её в такую обстановку, которую я смогу контролировать. В какую-то более спокойную и мирную, которая не испортит и не погубит меня. Поэтому… — Он нервно облизывает губы. — Я буду учиться на преподавателя. Я смогу обучать других людей музыке, смогу распространять её, но при этому я всё равно смогу играть, когда захочу. Я не знаю, например, в каком-нибудь кафе или баре. Я думаю, что в Чикаго таких заведений должно быть предостаточно…