Сын повелителя сирот
Шрифт:
«Что это?» – спросил я его.
«Это будущее Северной Кореи, – ответил он. – Это наши руки на горле американцев».
Га повернулся к Надзирателю. «Этот заключенный теперь – мои глаза и уши здесь, – сказал он. – Через месяц я приеду, и он останется целым и невредимым, понятно? Ты должен обращаться с ним так же, как со мной. Ты слышал? Ты знаешь, что стало с прежним надзирателем в этой тюрьме? Ты в курсе, что я с ним сделал?». Надзиратель ничего не ответил.
Командир Га вручил мне электронный прибор. «Я хочу, чтобы здесь была гора белых камней к моему возвращению, – сказал он. – И если Надзиратель опустит этот камень раньше, чем я вернусь, ты
– Довольно, – произнесла Сан Мун. – Это он. Я узнаю своего мужа.
Она с минуту молчала, будто обдумывая услышанное. Затем повернулась к нему в постели, стараясь не очень приближаться. Приподняв рукав его ночной рубахи, она потрогала пальцами гряды шрамов на его бицепсе, а потом положила руку ему на грудь.
– Это она? – спросила Сан Мун. – Та самая татуировка?
– Я не уверен, что ты захочешь увидеть ее.
– Почему?
– Боюсь, она тебя напугает.
– Да нет, – возразила она. – Можешь показать мне ее.
Он стянул с себя рубаху, и она придвинулась поближе, чтобы разглядеть в полумраке свой собственный портрет, увековеченный чернилами на его груди, портрет женщины, в глазах которой по-прежнему сияло пламя самопожертвования и ощущался жар нации. Она рассматривала изображение, пока оно не поднялось и, отвернувшись, не упало на постель.
– Мой муж… Через месяц он вернулся в тюрьму, да?
– Да.
– И он пытался сделать с тобой что-то плохое, так?
Он кивнул.
– Но ты оказался сильнее? – догадалась она.
– Но я оказался сильнее, – подтвердил он, сглотнув слюну.
Она коснулась его рукой и нежно погладила татуировку. Что заставило ее трепетать? Образ женщины на его груди или сочувствие этому мужчине, оказавшемуся в ее постели, который почему-то стал тихо плакать?
Вечером, вернувшись домой из Подразделения 42, я обнаружил, что мои родители стали совсем плохо видеть и не заметили, что уже наступила ночь. Я помог им дойти до своих кроватей, стоявших прямо возле печки. Улегшись в постель, старики уставились в потолок невидящим взором. У отца глаза помутнели, глаза у матери оставались ясными и выразительными, поэтому я иногда подозревал, что она, возможно, видит лучше. Я прикурил для отца сигарету. Старик курит «Консолс» – такой уж он человек.
– Мама, папа, – сказал я, – мне нужно ненадолго уйти.
– Соблюдай правила комендантского часа, – ответила мне мать.
У меня в кармане лежало обручальное кольцо товарища Бука.
– Мама, – произнес я. – Можно задать тебе вопрос?
– Да, сынок.
– Как получилось, что ты не смогла найти мне невесту?
– Прежде всего, мы должны исполнить свой долг перед государством, – ответила она, – затем перед нашими Вождями, затем….
– Знаю, знаю, – перебил я. – Затем перед Партией, затем перед Уставом Союза рабочих и так далее. Но когда я был в Бригаде молодежи, я изучал идеи Чучхе в Университете Ким Ир Сена. Я исполнил свой долг. Просто у меня нет жены.
– В твоем голосе звучит озабоченность, – вмешался отец. – Ты говорил с советником нашего микрорайона по соблюдению постулата Сонгун?
Я видел, как подергиваются пальцы у него на правой руке. В детстве он всегда протягивал эту руку ободрить меня, ероша мне волосы, когда наших соседей уводили из дома или когда мы видели, как сотрудники Министерства государственной безопасности выволакивали людей из метро. Я понял, что мой отец вновь хочет меня успокоить, что он, при всем своем патриотизме, оставался отцом собственному сыну, хотя и пытался скрыть свои истинные чувства ото всех, даже от меня. Я задул свечу.
Выйдя в холл, я закрыл за собой дверь и повернул в замке ключ, но не отошел от квартиры, а стал тихонько прислушиваться. Мне хотелось понять, способны ли они, оставшись наедине в темноте тихой комнаты, свободно поговорить друг с другом, как муж с женой. Я долго стоял у двери, но так ничего и не услышал.
На улице Синуйчу даже в темноте было видно, как взводы девушек из армии Чучхе мелом писали на тротуарах и стенах революционные лозунги. До меня дошел слух, что однажды ночью целый взвод упал в вырытый на дороге Тонгол котлован, около которого не было предупредительных знаков, – кто знает, правда ли это. Я пошел в сторону района Рагвон-донг, где много лет назад японцы построили трущобы для самых непокорных корейцев. Именно там, на первом этаже заброшенного отеля Рюгйонг, находился нелегальный ночной рынок. Даже в темноте можно было различить очертания башни гостиницы, которая возвышалась на фоне ночного звездного неба, словно ракета. Пересекая мост Палгол, я увидел, как из канализационных труб, проложенных от жилых домов пастельного цвета, вытекали в реку отходы. По воде медленно плыли, словно лепестки серой лилии, испачканные дерьмом куски газеты «Нодон Синмун».
Торговля идет возле ржавых лифтовых шахт. Парни на первом этаже оговаривают условия продажи, а затем выкрикивают в шахту названия требуемых вещей, откуда покупателям на веревках в привязанных к ним ведрах спускают товары – лекарства, продовольственные книжки, электронику, проездные билеты. Нескольким торговцам не понравился мой вид, но один молодой человек все же решился со мной заговорить. Надрезанное ухо парня говорило о том, что его когда-то задерживали агенты Министерства государственной безопасности за незаконную торговлю. Я протянул ему телефон Командира Га.
Он довольно ловко снял с него заднюю крышку, вытащил аккумулятор, лизнул его контакты, затем проверил номер на внутренней карте телефона.
– Хороший телефон, – сказал он. – Сколько вы за него хотите?
– Он не продается. Нам нужно зарядное устройство для него.
– Нам?
– Мне, – поправился я и показал ему кольцо товарища Бука.
Увидев кольцо, торговец рассмеялся.
– Убирайтесь отсюда, если не продаете телефон.
Несколько лет назад после церемонии, проходившей Пятнадцатого апреля, вся команда отдела «Пуб Ёк» напилась, и я, воспользовавшись случаем, стащил один из их значков. Временами он мне очень помогал. Я вытащил его, и значок блеснул в темноте.
– Нам нужна «зарядка» для телефона, – произнес я. – Или вы хотите, чтобы вам надрезали другое ухо?
– Вы немного молоды для того, чтобы быть сотрудником «Пуб Ёк», не так ли?
Парень был вдвое моложе меня.
– Времена меняются, – грозно сказал я.
– Будь вы сотрудником «Пуб Ёк», – ответил он, – вы бы мне уже руку сломали.
– Выбирай, какую руку тебе сломать, и я это сделаю, – произнес я, не веря своим словам.
– Дайте посмотреть, – попросил он значок. Он рассмотрел изображение плавучей стены, взвесил серебряный значок на своей ладони, потер большим пальцем кожаную вставку на его задней стороне.