Сын соперника
Шрифт:
– Он был ее Избранным! – прошипел старик.
Эти слова вызвали в душе Лерены бурю эмоций, но императрица быстро взяла себя в руки. Паймер был уверен, что главное чувство, зародившееся у его племянницы, – ненависть, чья черная тень легла на прекрасное лицо молодой женщины.
– Теперь припоминаю, – со сдержанным гневом сказала императрица.
В следующий миг ее глаза расширились.
– Но как?.. – начала она.
Паймер непонимающе посмотрел на Лерену:
– Что – как, ваше величество?
– Как он смог остаться в живых?..
Она схватила
– Как он смог пережить Обладание?!
Испуганный Паймер слабо отпихивался. Действительно, в панике подумал он, ведь Лерена использовала Сефид, чтобы уничтожить всех Избранных в мире, но вот тут перед ними стоит Чиерма Акскевлерен, Избранный леди Энглей Кевлерен, целый и невредимый, да к тому же требует аудиенции у императрицы…
Лерена оттолкнула старика.
– Приведите его ко мне, – приказала она.
Паймер отчаянно замотал головой:
– Ваше величество, подумайте над тем, что вы только что сами сказали. Если он пережил Обладание, то его присутствие может быть для нас небезопасным. Разве не опрометчиво позволять ему жить дольше, чем необходимо?!
Неожиданно Лерена улыбнулась:
– Я не позволю ему прожить дольше, чем нужно, дядя. Даю слово. А теперь ведите его сюда.
Герцог кивнул и решил больше не настаивать на своем. Его уважение к магии племянницы и ее желание эту магию применить сделали старика осторожным.
Паймер повернулся и зашагал к губернатору. Внезапно ему показалось, что рядом с Чиермой словно ниоткуда возник еще один всадник. Герцог зажмурился, а когда открыл один глаз, то губернатор, как и прежде, стоял в одиночестве.
Оказалось, что паланкин не предназначен для четырех человек. Чиерма смог забраться в него с большим трудом, и то только после того, как Уилдер пришлось вылезти.
Почему-то губернатор всегда думал, что паланкин императрицы должен быть куда более просторным. Этот же по своим размерам был чуть ли не меньше, чем у его бывшей госпожи леди Энглей. Интересно, это из скромности или скупости, подумал Чиерма. Или все дело в традициях семьи? Кевлерены ведь всегда строго следовали традициям.
Лерена, сидевшая напротив губернатора, рассматривала его с явным, хоть и не совсем понятным интересом. Паймер, расположившийся справа от нее, наоборот, насупился и демонстративно глядел в окно. Чиерма чувствовал себя крайне неуютно. Но теперь уже не время думать об этом… Он зашел слишком далеко, чтобы отступать. Губернатор знал, что его жизнь в руках Лерены. Внезапно ему показалось, что его перехитрили еще до начала переговоров.
Императрица и ее дядя молчали, ожидая, что Чиерма заговорит первым.
Губернатор не нашел ничего более умного, нежели промямлить:
– Добро пожаловать в республику Ривальд, ваше величество.
Чиерма тут же прикусил губу и покраснел, сообразив, что именно он ляпнул. Во-первых, этими словами губернатор напомнил Лерене, что ее семья здесь лишена прав, а местные Кевлерены уничтожены. Во-вторых, какое там «добро пожаловать», если она уже вторглась в пределы республики, перестреляв по дороге несколько десятков пограничников?!
Чиерма жалко улыбнулся. К его огромному удивлению, императрица широко улыбнулась в ответ.
– Вы хотели сказать, губернатор, что приветствуете нас в хамилайской провинции Ривальд? – сладким голосом пропела она.
– Ах, – вздохнул Чиерма. Он обратил внимание на то, что даже королевские гвардейцы одеты в военную форму, а не парадную. – Так, значит, это государственный визит…
– Верно. Я объезжаю свои земли, встречаюсь с народом. Я долго мечтала об этом.
– Я подготовил для вас встречу, – осторожно произнес губернатор.
– Представляю себе, – криво усмехнулся Паймер. Чиерма не обратил на реплику герцога никакого внимания: его взгляд был прикован к Лерене.
– Вы ведь практически не встретили сопротивления на границе, – сказал Чиерма. В голосе его сквозили заискивающие нотки. – Во время последней войны мы задержали хамилайскую армию в горах на несколько недель… Легкостью вашего нынешнего похода вы целиком обязаны мне. Я отвечал за размещение войск в этом районе. Путь и к Геймвальду, и на юг практически открыт. А север страны во всех смыслах уже ваш…
Чиерма не мог понять, удивило ли императрицу это известие. Последовала длинная пауза, но на сей раз тишина не была гнетущей. Он все сказал. Теперь его будущее в их руках.
– Ну и как вам такой поворот? – насмешливо сказала Лерена.
Губернатор не понял, кому адресована реплика – ему или Паймеру. Впрочем, в любом случае она ему не понравилась, поскольку содержала намек на то, что он предатель.
Паймер вяло закивал, с трудом понимая смысл происходящего, и вопросительно посмотрел на Чиерму.
– Мы продолжаем движение, – добавила Лерена. – А вы, мой милый губернатор, держитесь поближе. Мне потребуется ваш совет в некоторых вопросах.
– Разумеется, ваше величество, – поспешно ответил Чиерма и поклонился настолько низко, насколько позволяла теснота паланкина.
– Я отдаю вас под опеку своему дядюшке-герцогу. Вы будете совещаться друг с другом, а я стану слушать.
Губернатор и Паймер выпучили глаза сначала на императрицу, потом друг на друга.
Лерена широко ухмыльнулась, наблюдая за их реакцией.
– Я уверена, вам о многом следует переговорить.
Воздух в палатке Паймера был наполнен дымом от двух жаровен, установленных здесь же.
С дымом пытались всячески бороться, но все было тщетно. Кроме того, дыра в центре крыши, ковер, подушки и мягкие кресла придавали палатке вид захудалой таверны. Паймер и его гость сидели друг напротив друга, потягивая вино. Гость, судя по всему, не слишком хорошо проводил время, а Паймер даже не пытался прикидываться гостеприимным хозяином.