Сын ведьмы. Дилогия
Шрифт:
А вот самый колоритный фигурант в команде: высокий стройный атлет, с военной выправкой, которую он не скрывал, а даже подчёркивал, – удивил. Вошёл в комнату, не издав ни звука, – подошвы грубых башмаков ступали по циновкам на полу, словно мягкие кошачьи лапки. Движения воина плавны и грациозны, как у дальневосточного тигра, в любой момент готового к смертоносному прыжку. Глаза сразу схватили всю обстановку, мешок с деньгами и «статую» офицера оставили без должного внимания, жадно впившись взором в самурайские мечи на подставке в углу кабинета.
– Я хотел бы поговорить наедине с главным
Трое товарищей дружно повернули головы к стоящему крайним молодому великану. Командир отвёл взор от созерцания изящного оружия и скупо кивнул. Команда беспрекословно подчинилась воле вожака и направилась к выходу. Двое из троих развернулись по – военному через левое плечо – рядовые боевики. Пожилой мужчина был, очевидно, гражданским специалистом в команде, да и землистый цвет лица говорил о подорванном здоровье – этот «старый волк» мог только передать опыт молодым хищникам. Кири Ясумитсу правильно оценил в докладе иерархию вражьей стаи – из лейтенанта выйдет толковый контрразведчик.
– Я ознакомился с… вашей версией кораблекрушения, – впился взглядом в глаза командира русского отряда майор. – Претензий к вам, со стороны властей Японии, нет. Согласно международного морского права, мы направили запрос в порт приписки шхуны. Если не отыщется капитан судна, то за возвратом имущества и команды должен обратиться наследник или иное, уполномоченное властями, лицо. Они обязаны возместить расходы по охране шхуны и содержанию экипажа. Вы могли бы сами компенсировать затраты и убыть на родину, но из – за отсутствия документов вас не выпустит за границу таможенная служба. Остаётся надеяться на расторопность посольских служащих в Токио, хотя я бы не советовал дожидаться милости от чинуш и самим озаботиться своей судьбой. Пошлите почтой запрос на родину, чтобы друзья или родственники помогли восстановить документы и оказать денежную поддержку.
– Мы так и сделаем, Ваше благородие, – коротко кивнул Алексей. На своих родных его команда не рассчитывала, а вот партийные товарищи Артёма обязательно откликнутся. Вот только когда?
– По строевой выправке, Алексей Шаманов, смею предположить об оставлении вами военной карьеры. Бывший офицер – так?
– Нет, Ваше благородие, в солдатских чинах воевал, – смущённо улыбнулся парень. – А выправка у меня казацкая.
– Я подумал, что недоучившийся юнкер – уж больно вы молоды, даже ещё щёк не бреете. Сколько вам лет?
– По метрике смотреть, так девятнадцатый год скоро пойдёт, а так… чёрт его знает, – почти не соврал пока ещё пятнадцатилетний казак – рос ведьмин сын не по годам, даже сейчас товарищи изумлялись, как быстро прибавлял в теле Шаман, что ввысь, что в плечах.
– Каков же собой ваш батюшка? – удивлённо окинул двухметровую фигуру атлета майор.
– Говорят, тоже казак здоровый был, – пожал плечами, погрустнев, Алексей.
– Да, воины часто умирают рано, – по – своему понял причину грусти пожилой самурай. – Догадываюсь, и вам, молодой человек, довелось повоевать.
– Было дело, – довольно усмехнулся казак.
– И где же? – учитывая возраст бойца, прикидывал в уме варианты самурай.
– На Австрийской границе шашкой махал, – рубанул ладонью воздух лихой казак.
– И как же на Дальний Восток занесло? – удивлённо поднял брови майор.
– Обстоятельства вынудили, да и надоело за царя кровушку лить, – нахмурился Алексей. – Теперь я сам по себе. Мир поглядеть хочу.
– Так ты у нас – ронин, – довольно улыбнулся самурай.
– Ронин? – не понял Алексей: оскорбили его или пожурили.
Сугинобо Мицумото встал, подошёл к подставке для самурайских мечей, обернулся к гостю.
– Самурая без господина японцы нарекают ронином – опасным призраком, блуждающим, словно волна морская, страшным сокрытой внутри непредсказуемой разрушительной силой.
На несколько долгих секунд воцарилась тишина. Алексей обдумал слова самурая.
– В самую точку, – печально склонил голову молодой ронин.
– Катанакэ – указав рукой на подставку для мечей, продолжил просвещать мастер. – Внизу на катанакэ уложен в ножнах козука – боевой нож. В середине покоится вакидзаси – меньший меч. Вверху – катана, главное оружие самурая. – Мицумото взял в руки катана, выдвинул лезвие меча на треть и залюбовался узорчатым рисунком на отполированной до блеска стали клинка. – Нравится, чужестранец?
– Мне больше по душе короткий меч вакидзаси, – выказал неожиданное предпочтение вспомогательному оружию варвар.
– Объясни, – удивлённо вскинул брови самурай.
– Длинный клинок потребен в конном бою. Однако в современных баталиях конница уже не главная ударная сила – артиллерия бог войны, и пулемёты её огненные архангелы, – исходя из полученного опыта масштабных боёв, раскрыл секрет солдат Первой мировой. – К тому же, тяжеловат древний меч – почитай, более четырёх кило весит. Таким, простому воину, двумя руками рубиться надо – не зря рукоять длинная. Не-е, пехотинцу таскать на боку железный ломик обременительно – под градом пуль, бойцы больше вынуждены ползать, чем с «шашкой наголо» в атаку бегать. А вот вакидзаси удобен, даже в скрытом ношении за спиной. И по своей эффективности расчленения плоти, малый клинок ничуть не уступает катана, ведь в окопах латников рубить не придётся. Кроме касок, другой брони нет.
– Странный выбор, – недовольно проворчал самурай. – С удобством скрытого ношения вакидзаси ты, чужеземец, угадал. Прятать оружие за спиной и в складках одежды – излюбленный способ профессиональных убийц, ниндзя. – Офицера кольнуло ещё одно выскочившее из уст тайного врага слово: – Ты сказал: «Простому воину». Значит ли это, что мнишь себя особо избранным.
– Я, Ваше благородие, казак, – заносчиво вздёрнул подбородок юноша. – Дай казаку в руку шашку – увидишь, как порхает в воздухе смерть.
– Очень хочу посмотреть, – сжав зубы, выдавил из горла самурай. – Казачьей шашки, к сожалению, под рукой нет – покажи своё мастерство фехтования на… бамбуковых мечах.
– На палках оно, конечно, безопасней… для вас, Ваше благородие, – дерзко усмехнулся русский.
– Следуй за мной, казак, – бережно водрузив катана на почётное место, быстрым шагом направился прочь из кабинета хозяин.
В коридоре ждали трое товарищей казака. Майор, не останавливаясь, отдал конвойному приказ на японском и заторопился дальше.