Сын ведьмы. Дилогия
Шрифт:
Наставник приказал ученику принести из кладовой запасной меч, и с ехидной ухмылкой, лично, вручил его наглому чужеземцу. Затем жестами показал, что нельзя бить по ногам – остальные удары допустимы.
Алексей кивнул и, взяв бамбуковый «дрын» одной рукой, лихо, со свистом, крутанул над головой.
Мастер попытался жестом и коротким японским словом вразумить варвара взяться за рукоять обеими ладонями, как сражаются самураи.
– В драке двумя руками вертят только железным ломом, – по – русски возразил Алексей, – а лёгким метровым «дрыном», казаку
Старик разочаровано пожал плечами и выкрикнул имя первого, возможно сразу и последнего, противника упрямого варвара. На дальний край зала важно зашагала фигура в чёрных, траурных для русского, одеяниях. В толпе зрителей раздались смешки и шутки в адрес «большой белой обезьяны» в русской косоворотке – Алексей уже не раз слышал обидное прозвище от японских пограничников и знал его перевод.
Самурай лишь слегка обозначил ритуальный поклон противнику и застыл в стойке, с высоко поднятым над головой оружием.
Алексей тоже «уважил» соперника ленивым кивком и… небрежно положил бамбуковый «дрын» на правое плечо.
Старик дал гортанную команду и махнул рукой, призывая сойтись в схватке.
Самурай в чёрных одеяния дико заорал и с занесённым для удара мечом ринулся на противника.
Казак вразвалочку, не спеша двинулся навстречу крикуну. Когда до набегающего врага оставалось менее трёх шагов, Алексей неожиданно широко шагнул вперёд, сделав резкий фехтовальный выпад. Вершина бамбукового меча с треском врезалась в защитную сетку шлема. Деревяшка, под натиском врага, слегка выгнулась дугой.
Самурай не успел махнуть мечом вниз – воинственный крик резко оборвался. Ноги шагнули вперёд, а голова упёрлась в конец чужого оружия и отскочила от удара назад. Тело опрокинулось на спину, громко брякнувшись об пол, – гулкое эхо прокатилось по залу. Поверженный противник, смачно шлёпнувшись и резко выпустив из груди воздух, долго, с хрипом, всасывал живительный кислород. Рукояти меча из ладоней он так и не выпустил, но и сокрушительного удара так и не произвёл.
Кроме затухающего эха и шумного сопения неудачника – другие звуки в зале умерли.
– Ну, что – споткнулся, горлопан? – разрушив тишину, указал концом «дрына» на поверженного воина Алексей. – Давайте, гоните на меня следующего «крикуна».
Старый мастер назначил второго «мальчика для битья». Этот уже заранее не сотрясал звуком воздух, занеся меч над головой, кошачьими шажками крался к опасному противнику.
Алексей, с «палкой» на плече, встретил врага в середине площадки.
Самурай попытался атаковать первым, вложив в удар из – за головы всю силу.
«Дрын» казака, словно изготовившаяся к прыжку кобра, стремительно прыгнул на врага. Бамбуковые стволы с оглушительным хлопком столкнулись в воздухе. Сила удара Алексея была столь велика, что играючи отбросила меч противника влево. В следующее мгновение казак искривил дугу движения оружия вправо – вниз, нанеся удар по правому плечу соперника.
Самурай аж присел от обрушившейся на плечо тяжести. Даже накладка не смогла погасить всю страшную силу атаки.
Мгновение замешательства противника позволило казаку крутануться вокруг своей оси и нанести сокрушительный удар по другому плечу врага.
Коленки неприятеля дрогнули и подогнулись.
Не останавливая движения корпуса, парень зашёл самураю за спину и двинул ему «остриём» меча в спину.
Устойчивость стойки оказалась нарушена согнутыми в коленях ногами, наклоном корпуса вперёд и положением меча в вытянутых руках перед грудью. Сильный толчок между лопаток заставил соперника «клюнуть носом». Но оружие воин не выпустил – упал на него грудью. Руки успели спружинить, звучного грохота, в этот раз, от падения тела не случилось, только коленки шумнули об пол.
– Уже чуть лучше, – победно усмехнувшись, похвалил казак. – Следующего подавайте, покруче.
Нервным взмахом ладони мастер направил в центр зала самого опытного бойца. Самурай занял оборонительную стойку, поджидая, когда враг сам войдёт в зону поражения.
Алексей не стал кружить – открыто пошёл грудью на врага. Бамбуковый «дрын» он всё также держал одной рукой, только взял его, как шашку «на караул».
Соперник подловил врага на шаге, обрушив конец меча на буйную голову казака.
Бамбук со свистом рассёк воздух и… гулко стукнул кончиком по полу, ибо русский, непостижимым образом, не попал «под раздачу».
Самурай дико взвизгнул и нанёс несколько быстрых вертикальных ударов по фигуре противника, словно вознамерился кочан капусты нашинковать.
Бамбук выбил ритмичную дробь кончиком по полу – казак лишь вертел корпусом, убирая плечи с траектории удара. Казалось, русский превратился в бесплотного призрака – меч ни разу не задел казака. Высокий воин, будто невесомая бабочка, порхал над полом. В тиши не слышалось даже его шагов – зал заполняли лишь: стук бамбука, шуршание просторных одежд самурая, его поступь и натужное сопение.
Соперник на мгновение остановился, перевести дух.
Казак молниеносно взорвался серией ответных выпадов – все достигли цели.
Под градом ударов, оглушённый самурай согнул плечи, выронил выбитый из рук меч, а затем, приняв на грудь мощный поперечный толчок бамбуковым «дрыном», опрокинулся на спину, словно сваленная ударом биты кегля.
Казак бросил пренебрежительный взгляд на распластавшуюся куклу и обернулся к приумолкшей толпе разодетых клоунов. Теперь ни смешков, ни шуток уже никто в адрес косолапого русского не отпускал.
– Что прищурились, узкоглазые, никак – медведя с обезьяной спутали, – подзадорил приунывшую компанию дерзкий парень и, ловко подбросив стопой выпавший из рук поверженного самурая меч, поймал его на лету. – А ну, давай сразу десятком на меня! Оптом, с двух рук, всех отдубасю!
После перевода майора, старому наставнику очень захотелось поглядеть на манеру ведения боя заморским мастером, он выкрикнул десять имён. Знал, что «русский медведь» не покалечит, а задора, в обучении искусству кэндо, ученикам добавит изрядно.