Сын воды. В стране райской птицы. Амок
Шрифт:
Но Скотта не нужно было просить. Он считал, что это следует сделать не только из-за Брука, но и ради авторитета британской державы. Он полагал даже, что для самих папуасов будет полезно, если они всю жизнь будут помнить и бояться белых властителей.
Они не стали ждать утра, потому что Брук знал, куда идти.
Снова в ночной тиши загремел барабан — долго, тревожно. И было ясно, что он возвещал о чем-то более важном, чем прежде.
Не прошло и десяти минут, как Какаду уже знали, что на них идут
Не теряя времени, женщины с детьми побежали прятаться в своих лесных хижинах, а вооруженные мужчины, которых набралось около шестидесяти, приготовились к обороне. Они знали от посланцев, что белых может быть не более десятка человек.
Мапу, между прочим, рассчитывал, что им не только удастся выйти из затруднительного положения, но и захватить белых в плен. Это ведь те самые люди, которые научили Саку любить всех, никого не убивать и даже подставлять левую щеку, если тебя ударят по правой. Если Саку так думает и так делает, значит, те, кто его научил, должны поступать так же.
Вождь подошел к Саку, который сидел как окаменевший и все думал свою думу.
— Скажи, Саку, — дотронулся Мапу до его плеча, — эти белые тоже поклоняются тому великому духу, о котором ты говорил?
— Да, они тоже исповедуют эту веру, — неохотно ответил Саку.
— Значит, они ничего плохого нам не сделают? — снова спросил Мапу.
— Не все из них послушны велениям бога, — неуверенно ответил Саку, — злой дух старается отвратить душу человека от бога.
— А как сладить с этим злым духом?
— Молиться, чтобы бог отогнал его.
— А ты можешь это сделать? Можешь помолиться, чтобы бог отогнал от них злого духа? — вел свою линию Мапу.
— Это наш долг всегда и повсюду. Я сам пойду навстречу белым, — сказал Саку, но в его голосе уже не было той уверенности, что прежде.
Деревня притихла. Женщины с детьми укрылись в лесу, а мужчины притаились за строениями.
На рассвете показалась экспедиция. Белые шли шеренгой, с ружьями наготове.
Вот из-за постройки вышел какой-то человек. В тумане нельзя было как следует разглядеть его.
Со стороны белых раздались два выстрела.
Но человек не стал прятаться, а направлялся прямо к ним.
— Сюда идет! — крикнул Кандараки. — Не стоит и стрелять.
— А чего там рассматривать? — возразил Брук. — Дайте мне ружье, я сам с удовольствием всажу пулю в лоб людоеду.
— И то верно, чего нам вступать в переговоры с ними? — сказал Скотт. — Дело ясное, и нам остается только наказать этих черномазых.
Несколько человек снова прицелились.
— Постойте, постойте! — крикнул боцман. — Это ведь наш черный миссионер.
Ружья опустились.
— И верно, — почесал затылок Брук. — Мне бы следовало догадаться, что
Саку подошел.
— Братья во Христе! — торжественно сказал он. — Я хочу верить, что вы идете не для того, чтобы причинить зло этим темным людям.
— Верно, — сказал Скотт, — мы идем только для того, чтобы наказать их.
— Но за что и как вы думаете наказать их?
— За то, что они осмелились напасть на нас и даже чуть не съели одного из наших. А как? Да так, чтобы не только им, но и их детям никогда не пришло в голову поднимать на нас руку.
— Но ведь в конце концов не произошло ничего плохого, если не считать смерти двоих их людей, — доказывал Саку.
— Это получилось случайно, благодаря, во-первых, вам, а во-вторых, тому, что мы подошли, — сказал Скотт, — но их поступок остается преступлением и требует кары.
— Вы же сами научили меня, что бог велит прощать людям их грехи, — с досадой произнес Саку.
— Во-первых, не мы вас научили, а миссионеры, а во-вторых, вам следовало бы знать, что на земле существует суд и закон, который не оставляет безнаказанными преступления, — сказал Скотт и направился к деревне. За ним двинулся и весь отряд.
Саку стоял и смотрел им вслед, словно не понимая, где он и что с ним. Выходило, что этот «брат во Христе» точно так же не понял его, как и «брат по крови» Мапу. И у того и у другого свой взгляд на вещи, свои жизненные интересы, которые далеки от всякого «спасения души».
Он повернул и тихо поплелся вслед за ними.
Туман расходился, становилось все светлей и светлей, но деревня по-прежнему казалась вымершей: нигде ни души.
Но вот между хижинами замелькали фигуры папуасов.
— Ага! — сказали белые. — Они сами собираются идти на нас. Тем лучше.
И началась стрельба.
Саку, услышав выстрелы, бросился к Скотту, схватился за ружье и стал просить:
— Господин, пожалейте несчастных людей. Убейте лучше меня!..
Скотт нахмурился и сказал:
— Не лезьте не в свое дело! Оставайтесь со своими христианскими обязанностями и молитвами. Позаботьтесь о душах этих людей, а не о теле.
Но Саку, словно не в себе, все твердил:
— Не нужно, не нужно… Господин… Сжальтесь… Скотт нетерпеливо оглянулся. Тогда Хануби взял
Саку за руку и отвел в сторону. Подошел Брук.
— Слушай, Саку, — сказал он, трогая его за плечо, — ты хороший человек, мы тебя очень уважаем и считаем почти таким же, как мы сами. Вот и мне ты помог, и все такое… Но зачем тебе все это? Чего ты из кожи лезешь из-за какого-то людоеда? Ну кто, скажи, пострадает, если и погибнет десяток-другой папуасов?