Та, что надо мной
Шрифт:
Право же, тем, кто рассуждает о далеко идущих планах, следовало бы хоть раз сделать своими руками от начала до конца обычную расписную кружку.
Глава 18
Третья луна весны и первая и вторая луна лета, 505 год от обряда Единения
До предгорий Хаймура мы добрались быстро, примерно за треть луны. Охрана у каравана была немалой, и разбойники при нашем приближении убирались прочь со здешних дорог - я искренне надеялся, что навсегда. Мулы пока шли недогруженными, поскольку муку мы собирались докупить у жителей здешних долин. Наша сторона этих гор - довольно тёплая и влажная, здесь собирают хорошие урожаи, а на неудобьях разводят виноград. Жители, однако,
Я ни во что особенно не вмешивался, поскольку надеялся, что проводники и купцы знают, что делают. Так оно и было, хотя уже на одном из невысоких перевалов случилась забавная история, которая потребовала моей сообразительности, хотя, по счастью, и не моей силы. Караван шёл по узкой горной тропе, прижимаясь к скалам. Довольно скоро мы вошли в облако тумана. Он нередко висит здесь даже днём. По сути дела, это те самые облака, которые мы привыкли видеть у себя над головой. Мулам, однако, был хорошо слышен колокольчик шедшей впереди кобылы, которая многим из них приходилась матерью. Поэтому мы продолжали двигаться довольно уверенно. Неожиданно послышалось громкое ржание, а через некоторое время - глухой удар. Мулы, приученные идти за кобылой, встали как вкопанные, как их ни понукали. Я понял, что лошадь сорвалась в пропасть, и, спешившись, начал осторожно пробираться к проводнику. У него оказался запасной колокольчик. Пройдя в голову каравана, я начал осторожно нащупывать дорогу в тумане, время от времени позванивая. Ничего не было видно уже на расстоянии вытянутой руки, а тропа часто делала неожиданные повороты. Но я знал, что это нахоженная дорога, на которой нас не подстерегает иных опасностей, вроде осыпи или камнепада, так что двигался довольно уверенно. Так мы быстро добрались до ближайшего селения. Проводник купил там лошадь, более привычную к горным дорогам, и мне больше не пришлось изображать предводительницу мулов.
Мало-помалу мы забирались всё выше. В селение Торп караван пришёл, когда солнце было ещё в зените, но мы решили остановиться для отдыха на пару дней, поскольку тем, кто здесь не родился, нужно время, чтобы привыкнуть к здешнему разреженному воздуху. К вечеру, когда семьи обычно собираются у очагов, которые тут никогда не гасят, поднялся ужасный шум. Пропал мальчишка лет двенадцати, и самые легковерные уже говорили, что его унёс здешний беркут. В их рассказах эта птица вырастала до неимоверных размеров, так что звучали они на редкость глупо. Однако то, что, с чем со мной поделились потом, пробудило моё любопытство. Прошлой весной несколько человек видели, как беркут поднял в воздух брата мальчика, которому недавно исполнилось три года, а тогда, стало быть, не было и двух. Они подняли крик. Пролетев несколько шагов, птица опустила ребёнка на землю и скрылась, но после этого в здешних селеньях начали пропадать дети. Только этой весной были похищены ещё трое. Гнезда беркута никто, однако, не видел.
Зная, что в таких селеньях трудно скрыть что-то от соседских глаз, я спросил, есть ли в этих местах кто-то, живущий наособицу. Оказалось, что неподалёку поселился старый охотник Гхот, человек угрюмый и нелюдимый. После этого я осведомился, знают ли селяне, когда здесь должен пройти изенийский караван. Ответом на этот вопрос было дружное молчание. Молчали даже родители похищенного мальчика, которые до этого рассказали мне всю историю с кучей подробностей, поскольку я, видимо, снова пробудил в них надежду.
Между Изеном и Павией существует давнее соглашение, по которому они могут отправлять торговые караваны в Ургот через здешние перевалы, пересекая наши земли. Многие купцы, однако, пользуются им для того, чтобы ввести к нам свои товары беспошлинно, или продать что-то запрещённое для ввоза, но прибыльное, вроде жевательной смеси с южным орехом. Она неплохо бодрит, но быстро разъедает дёсны, окрашивая их в цвет крови. Здешние жители часто посредничают в подобных сделках. Особым преступлением они это не считают, тем более, что власть Павии установилась тут недавно и не особенно сильна - хотя бы потому, что в эти горы нелегко добраться. Впрочем, воинов они посылают нам охотно, поскольку в их глазах война для мужчины - хороший способ заслужить уважение.
Задав свой вопрос, я покусился на источник их заработка, вот почему мне не хотели отвечать. Между тем я знал, когда в нашу южную гавань пришёл изенийский корабль, и сколько примерно времени должен добираться сюда караван. По моим прикидкам, он вряд ли уже проходил, но должен был появиться вот-вот.
За следующий день я, борясь с одышкой, облазил скалы вокруг убежища Гхота, но так ничего и не нашёл. В здешних горах слишком много пещер, где можно держать пленников. Гнезда я тоже не заметил. Когда я пришёл в селение, на небе уже показался тонкий серпик моей вновь родившейся госпожи. Парень до сих пор не вернулся. Я подошёл к одному из наших шатров, где вокруг костра сидели охранники и сказал:
– Полагаю, Слей, ты прав, что решил взять мальчишку с собой. Ему стоит уехать отсюда, а нам не помешает проводник, видящий вперёд на несколько дней пути. Но если получится то, что я задумал, его, я полагаю, отпустят с нами.
– Как ты узнал?
– Неважно. Проведи меня к нему.
Оставшись с Ллосом с глазу на глаз, я спросил его:
– Год назад в облике беркута действительно видели тебя?
– Да. Брату нравилось, когда я с ним так играл. Тогда он говорил совсем плохо, и всё равно ничего не смог бы рассказать. Теперь я стал осторожнее, но не могу вовсе не превращаться в птицу. Это сильнее меня. Наши мало что знают про оборотней, но если они поймут, пойдут слухи о моей матери.
– И ты прав, желая её уберечь, тем более, что ты действительно сын своего отца. Скажи, ведь твой дед или прадед не отсюда, он был изгнанником из Павии?
– Прадед. Рассказывали, что он из благородных.
– И твой дед и отец, по всей вероятности, были людьми без второй природы. Магия Единения в этих краях уже довольно слаба. Но в твоём случае Запечатление оказалось слишком властным.
– Что это значит?
– он недоуменно посмотрел на меня.
– Говоря попросту, тебе очень хотелось летать, как беркут. Скажи, ты мог бы пронести брата, скажем, на соседнюю скалу? Хотя бы сейчас, когда ты вырос и окреп?
– Нет, конечно. Я мог тащить его всего несколько шагов, потом опускал на землю.
– И тем более не мог бы нести четырёхлетнего или пятилетнего ребёнка, как те, что пропали у вас?
– Точно не мог бы.
– Ллос, это значит, что детей похитил человек, и скорее всего он сделал это, чтобы продать их изенийским купцам. Ты поможешь мне выследить их караван?
Он замолчал, поскольку тоже впитал запрет говорить с чужими о делах соплеменников с молоком матери.
– Ллос, - торжественно сказал я.
– Клянусь своими предками и своей второй природой, что меня не интересуют дела, которые вы с ними ведёте. Но Павия не будет торговать рабами. Ты ведь знаешь, для чего их покупают? Через пару лет на месте этих детей может оказаться твой брат.
Мне всё-таки удалось его уговорить. Я объявил своим спутникам, что мы остаёмся в селении ещё на день или на два, но никому, кроме охраны, объяснять ничего не стал. Только повторил свой запрет на вино, поскольку непривычным к такой высоте оно здесь опасно. Ллос отлично знал все здешние тропы, но, облетев их назавтра, изенийского каравана он не увидел. Я уже начал беспокоиться оттого, что мы задерживаемся. Но на следующий день он уже наутро прилетел с известием о том, что видел изенийцев. Ближе к вечеру, когда стало ясно, по какой тропе они пойдут, я отправил туда охранников. Мы успели приглядеть пещерку, подходящую для того, чтобы незаметно там схорониться и в сумерках последовать за караваном. Сам же я спрятался возле дома Гхота. Старик вышел оттуда незадолго до заката и направился в ту же сторону, куда шли купцы. Довольно скоро он настиг караван там, где дороги пересекались. Гхота о чём-то переговорил с их старшим и протиснулся в неприметную щель в одной из скал. Вскоре он вывел оттуда троих полуголых, дрожащих от холода детей, прикованных к длинному и толстому медному пруту. Когда Гхота потащил их к купцам, я издал условленный клич, наша стража выскочила из укрытия, и завязалось небольшое сражение. Я не слишком волновался за его исход, меня больше занимал старик и его пленники - как оказалось, не зря. Поняв, что его поймали с доказательствами совершённого преступления, Гхота стал сталкивать своих невольников в пропасть. Мне хватило одного удара кинжала, чтобы покончить с мерзавцем, но его скверная затея почти удалась. Руки у детей были скованы, они пытались упереться ногами в обрыв, но земля под ними осыпалась и они медленно сползали вниз. Я упал рядом, ухватившись за прут и чувствуя, как он гнётся под тяжестью. Сил на то, чтобы вытащить пленников, у меня недоставало. Бой, тем временем, продолжался, и мне неоткуда было ожидать помощи. Неожиданно что-то просвистело над моей головой.