Та, которой не скажешь "нет"
Шрифт:
— Я буду все время думать о тебе, — продолжала лопотать девочка. — Обещай присылать открытки отовсюду, где окажешься!
— Конечно, милая. — Услышав, что сестра не хочет порывать с ней связь, Луиза смягчилась.
— Я повешу на стену карту земного шара. Когда получу от тебя весточку, воткну булавку туда, где ты находишься в этот момент. Взглянув на карту, я сразу вспомню, где ты, и подумаю о тебе. Ну, как тебе идея?
— Прекрасная. Я тоже буду думать о тебе, Эбби, — ответила Луиза, гадая, кому
— Я буду присылать тебе необычные письма, Луиза.
При этих словах девочка и султан обменялись заговорщическими взглядами и улыбнулись друг другу. Все говорило о каком-то тайном сговоре. Рахим наверняка наобещал Эбби нечто невероятное. Луиза очень надеялась, что Рахим не забудет о своих обещаниях, когда они уедут. Она не хотела, чтобы Эбби переживала из-за несбывшихся надежд. С другой стороны, Луиза понимала его стремление убедить сестру, что они не расстаются, сколько километров не разлучало бы их на самом деле.
— Буду с нетерпением ждать от тебя новостей, сестренка, — нежно произнесла Луиза. — Пиши мне о близнецах.
— Это будет очень забавно, — опять хитровато улыбнулась Эбби, демонстрируя, сама того не ведя, тайную договоренность с Рахимом.
Шум подъехавшего джипа возвестил о прибытии Тильды и близнецов. Мальчишки вихрем влетели в комнату Эбби, два неугомонных сорванца с взъерошенными кудрями и большими карими глазами, сверкавшими от желания увидеть поближе настоящего султана. Эбби чинно представила их Рахиму. Братья вдруг оробели.
— Мама сказала, что ты забираешь с собой Луизу, — мрачно произнес Пит.
— Луиза — наша, — поддержал брата Пол.
— Луиза всегда будет вашей, — с улыбкой заверил их Рахим. — Она ваша сестра и очень любит вас. Поездка со мной никак не повлияет на ее любовь к вам.
— Но я не хочу, чтобы она уезжала!
— Не будь ребенком, Пит, — возмутилась Эбби. — Луиза взрослая, и у нее нет времени заниматься своими делами, когда она сидит с нами. Ты несправедлив! Нельзя быть таким эгоистом.
Любопытно, это тоже идея Рахима?
— Ты хочешь уехать? — спросил Пит.
— Мне пора начинать свою собственную жизнь, — честно ответила Луиза. — Хотя мне нравилось жить с вами.
— А кто же будет читать нам перед сном сказки? — поинтересовался Пол.
— Я, — живо откликнулась Эбби. — И вы должны быть благодарны Луизе. Она столько времени заботилась о вас. Нельзя расстраивать ее перед отъездом.
— Мы не хотели расстроить тебя, Луиза, — поспешно сказал Пит. — Мы хотим, чтобы ты была счастлива.
— С Рахимом она обязательно будет счастлива, — заявила Эбби, снисходительно глядя на младших братьев, и вдруг выпалила: — А я каталась на большом лимузине!
Близнецы тут же подняли громкий крик, прося покатать и их.
— Ты будешь с ним счастлива, Луиза? — спросила Тильда, тревожно вглядываясь ей в лицо, когда они провожали всю компанию к машине.
— В любом случае у меня появится какой-то опыт, — сухо ответила та.
— Ты столько сделала для нас. — Тильда сокрушенно покачала головой. — У меня нет слов, чтобы выразить всю мою благодарность.
— Постарайся удержать отца от выпивки, Тильда.
— Думаю, Рахим уже позаботился об этом. Отца уличили в делах, которые были ему ненавистны, а теперь все встало на свои места. И слава Богу!
Горячая убежденность и явное облегчение, сквозившие в словах мачехи, вызвали у Луизы любопытство. Она остановилась и взяла Тильду за руку.
— Не уверена, что поняла тебя, — сказала она тоном, требующим разъяснений.
— Не важно. Тебе лучше не знать этого, — ответила мачеха устало. — Надо пощадить гордость Эйба. Ему и так тяжело. Благодаря тебе у него появился еще один шанс. Он не подведет, Луиза.
— Это связано не только со мной. Это связано со всей семьей, — возразила Луиза, пораженная словами Тильды. Дело было не только в гордости, но и в чем-то более важном. — Мне страшно думать, что вы с отцом разведетесь.
— Я никогда не брошу твоего отца! — Тильда покачала головой. — Мы столько пережили вместе. Он не отходил от меня ни на минуту, когда я чуть не умерла. Я буду с ним до конца своих дней. Не беспокойся за нас, Луиза. Вместе мы переживем все превратности судьбы.
Столкнувшись с такой убежденностью и верой, Луиза не рискнула больше расспрашивать. Брак — это личное дело двух людей. Тут от нее ничего не зависело. Все было уже в прошлом.
Они остались на веранде, любуясь прощальным шоу Рахима. Лимузин во второй раз объехал ранчо Карпентеров. В нем сидело трое восторженных детей, чья жизнь на ближайший год находилась в руках султана.
— Мне очень жаль, что твои родители развелись. Ты так переживала это. — Тильда вернулась к прерванному разговору, угадав, к чему клонила ее падчерица.
— В этом нет твоей вины, — рассеянно сказала Луиза. Сейчас ей сочувствие не требовалось. Но как она нуждалась в нем в ту далекую пору!
— Я виновата перед тобой, Луиза. Мне следовала взять тебя к нам, когда мы поженились с Эйбом. Но твоя мать так разбогатела, ты училась в таком престижном колледже! Мне не пришло в голову, что ты страдаешь. Прости меня, — горестно произнесла Тильда.
Не хватало только, чтобы и Тильда мучилась угрызениями совести! С Луизы хватило терзаний Эйба.